Compare commits

...

59 Commits

Author SHA1 Message Date
Danny Coates
900b083077 eol transition release 2019-03-09 11:33:53 -08:00
G12r
be5ea12408 Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Send
Localization authors:
- G12r <georgianization@outlook.com>
2019-03-06 19:51:29 +00:00
G12r
ede3188986 Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Send
Localization authors:
- G12r <georgianization@outlook.com>
2019-03-06 19:31:53 +00:00
G12r
36a68ff829 Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Send
Localization authors:
- G12r <georgianization@outlook.com>
2019-03-06 19:11:37 +00:00
G12r
4dd659c9d9 Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Send
Localization authors:
- G12r <georgianization@outlook.com>
2019-03-06 18:52:13 +00:00
G12r
7f31b54b69 Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Send
Localization authors:
- G12r <georgianization@outlook.com>
2019-03-06 17:52:22 +00:00
Michal Stanke
b7f1769ea8 Pontoon: Update Czech (cs) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
2019-03-06 17:32:29 +00:00
Gabriela
cb2e459858 Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Gabriela <gmontagu@gmail.com>
2019-03-06 17:11:40 +00:00
avelper
a08d23fcf1 Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Send
Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
2019-03-06 16:52:01 +00:00
Gabriela
60fdcc05fa Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Gabriela <gmontagu@gmail.com>
2019-03-06 16:51:58 +00:00
avelper
3b84bb0239 Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Send
Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
2019-03-06 16:31:41 +00:00
Gabriela
de5634a817 Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Gabriela <gmontagu@gmail.com>
2019-03-06 16:31:37 +00:00
Gabriela
bd74be1414 Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Gabriela <gmontagu@gmail.com>
2019-03-06 16:11:52 +00:00
Fjoerfoks
8c2615c06e Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2019-03-06 13:51:20 +00:00
Michael Wolf
f58cc15bbd Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2019-03-06 13:32:09 +00:00
Fjoerfoks
473774bb5b Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2019-03-06 13:32:05 +00:00
Michael Wolf
da2c918f44 Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2019-03-06 13:13:03 +00:00
Balázs Meskó
b4c6a447e1 Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <zerdo90@gmail.com>
- Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
2019-03-06 13:12:59 +00:00
Michael Wolf
1846a74d89 Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2019-03-06 12:51:13 +00:00
Fjoerfoks
112bfce07f Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2019-03-06 12:51:10 +00:00
Michael Wolf
d7e02d07f9 Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2019-03-06 12:12:34 +00:00
Sara Todaro
343aefaa03 Pontoon: Update Italian (it) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Sara Todaro <sara.todaro@mozillaitalia.org>
2019-03-06 12:12:31 +00:00
Michael Wolf
10078eac94 Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2019-03-06 11:51:33 +00:00
Michael Wolf
032b6376ca Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2019-03-06 11:32:07 +00:00
Michael Wolf
70712188e1 Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2019-03-06 11:26:22 +00:00
Fjoerfoks
70366e7c94 Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2019-03-06 11:26:19 +00:00
Fjoerfoks
f80eed6e2f Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2019-03-06 10:51:34 +00:00
Björn I
9183689200 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
2019-03-06 10:33:20 +00:00
Rok Žerdin
85378c393a Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <zerdo90@gmail.com>
2019-03-06 10:15:48 +00:00
Björn I
9dcddf1f71 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
2019-03-06 10:15:45 +00:00
Rhoslyn Prys
67093d7c86 Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
2019-03-06 09:32:33 +00:00
Rhoslyn Prys
665ddeb416 Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
2019-03-06 09:11:12 +00:00
Francesco Lodolo
2623740451 Pontoon: Update Italian (it) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2019-03-06 09:11:09 +00:00
Francesco Lodolo
0f7efdee80 Pontoon: Update Italian (it) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2019-03-06 08:51:59 +00:00
Rok Žerdin
7bafbc99c5 Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <zerdo90@gmail.com>
2019-03-06 07:51:54 +00:00
Quế Tùng
a1e07b5439 Pontoon: Update Vietnamese (vi) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Quế Tùng <best.cloney.1301@gmail.com>
2019-03-06 07:11:26 +00:00
Quế Tùng
58a11ccc63 Pontoon: Update Vietnamese (vi) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Quế Tùng <best.cloney.1301@gmail.com>
2019-03-06 06:51:43 +00:00
Rok Žerdin
02ad860ea0 Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <zerdo90@gmail.com>
2019-03-06 06:12:22 +00:00
莫非前世那一眼
3b2382f9d7 Pontoon: Update Chinese (China) (zh-CN) localization of Firefox Send
Localization authors:
- 莫非前世那一眼 <eloli@foxmail.com>
2019-03-06 04:32:31 +00:00
Marcelo Ghelman
64615d7b76 Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
2019-03-06 01:11:39 +00:00
Marcelo Ghelman
39d57c6d11 Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
2019-03-06 00:51:46 +00:00
Balázs Meskó
6c23476713 Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
2019-03-05 21:51:27 +00:00
Andreas Pettersson
9d97a84f29 Pontoon: Update Swedish (sv-SE) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Andreas Pettersson <az@kth.se>
2019-03-05 20:51:23 +00:00
Francesco Lodolo
6ab577dabf Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2019-03-05 20:51:20 +00:00
Andreas Pettersson
5f6f8b826a Pontoon: Update Swedish (sv-SE) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Andreas Pettersson <az@kth.se>
2019-03-05 20:32:37 +00:00
Marcelo Ghelman
43a2c5bbf3 Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
2019-03-05 20:32:34 +00:00
Marcelo Ghelman
f328d69d0c Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
2019-03-05 20:12:47 +00:00
Rodrigo
eab0074cdf Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
2019-03-05 19:51:56 +00:00
Marcelo Ghelman
1f27da19bc Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
2019-03-05 19:51:53 +00:00
Rok Žerdin
14dbcfd487 Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <zerdo90@gmail.com>
2019-03-05 19:32:32 +00:00
Michael Köhler
26a55c5258 Pontoon: Update German (de) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>
2019-03-05 19:32:29 +00:00
Kohei Yoshino
18a7feaacb Pontoon: Update English (Canada) (en-CA) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>
2019-03-05 19:32:25 +00:00
Danny Coates
0ba59bc324 added vnext strings for translation (#1188)
* added vnext strings for translation
2019-03-05 10:33:07 -08:00
Jiri Grönroos
befbd8c1c5 Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2019-03-02 15:11:52 +00:00
pyup.io bot
45a270ddce Scheduled weekly dependency update for week 08 (#1168)
* Update flake8 from 3.7.5 to 3.7.7

* Update pytest from 4.2.0 to 4.3.0

* Update pytest-selenium from 1.15.1 to 1.16.0
2019-02-27 10:37:48 -05:00
Marwan Mohamad
d6bfb8b1fd Pontoon: Update Gorontalo (gor) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marwan Mohamad <mar.one818@gmail.com>
2019-02-12 18:52:29 +00:00
pyup.io bot
052f50358e Scheduled weekly dependency update for week 06 (#1148)
* Update flake8 from 3.6.0 to 3.7.5

* Update pytest from 4.1.1 to 4.2.0

* Update pytest-xdist from 1.26.0 to 1.26.1
2019-02-11 19:53:34 -05:00
Danny Coates
03246532e3 v2.6.3 2019-02-08 14:08:48 -08:00
Jon Buckley
cff91b2189 npm audit fix 2019-02-08 14:06:14 -08:00
29 changed files with 1751 additions and 93 deletions

View File

@@ -2,3 +2,4 @@ dist
assets
firefox
coverage
app/pages/welcome/index.js

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ export default function(state, emitter) {
alert(state.translate('fileTooBig', { size: bytes(MAXFILESIZE) }));
return;
}
emitter.emit('upload', { file, type: 'drop' });
// emitter.emit('upload', { file, type: 'drop' });
}
});
});

View File

@@ -8,43 +8,20 @@ module.exports = function(state, emit) {
// the page flickers if both the server and browser set 'effect--fadeIn'
const fade = state.layout ? '' : 'effect--fadeIn';
return html`
<div id="page-one" class="${fade}">
<div class="title">${state.translate('uploadPageHeader')}</div>
<div class="description">
<div>${state.translate('uploadPageExplainer')}</div>
<a
href="https://testpilot.firefox.com/experiments/send"
class="link">
${state.translate('uploadPageLearnMore')}
</a>
</div>
<div class="uploadArea"
ondragover=${dragover}
ondragleave=${dragleave}>
<img
src="${assets.get('upload.svg')}"
title="${state.translate('uploadSvgAlt')}"/>
<div class="uploadArea__msg">
${state.translate('uploadPageDropMessage')}
<div id="page-one" class="${fade}">
<div class="title">${state.translate('uploadPageHeader')}</div>
<div class="description">
<div>${state.translate('uploadPageExplainer')}</div>
<a href="https://testpilot.firefox.com/experiments/send" class="link">
${state.translate('uploadPageLearnMore')}
</a>
</div>
<span class="uploadArea__sizeMsg">
${state.translate('uploadPageSizeMessage')}
</span>
<input id="file-upload"
class="inputFile"
type="file"
name="fileUploaded"
onfocus=${onfocus}
onblur=${onblur}
onchange=${upload} />
<label for="file-upload"
class="btn btn--file"
title="${state.translate('uploadPageBrowseButton1')}">
${state.translate('uploadPageBrowseButton1')}
</label>
<div class="uploadArea">
<h1>New uploads are temporarily unavailable</h1>
<p>Please return tomorrow for a brand new experience</p>
</div>
${fileList(state, emit)}
</div>
${fileList(state, emit)}
</div>
`;
function dragover(event) {

View File

@@ -110,25 +110,25 @@ workflows:
ignore: /.*/
tags:
only: /^v.*/
- test:
filters:
branches:
ignore: /.*/
tags:
only: /^v.*/
- integration_tests:
requires:
- build
filters:
branches:
ignore: /.*/
tags:
only: /^v.*/
# - test:
# filters:
# branches:
# ignore: /.*/
# tags:
# only: /^v.*/
# - integration_tests:
# requires:
# - build
# filters:
# branches:
# ignore: /.*/
# tags:
# only: /^v.*/
- deploy_stage:
requires:
- build
- test
- integration_tests
# - test
# - integration_tests
filters:
branches:
ignore: /.*/

47
package-lock.json generated
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "firefox-send",
"version": "2.6.2",
"version": "2.6.4",
"lockfileVersion": 1,
"requires": true,
"dependencies": {
@@ -370,6 +370,15 @@
"any-observable": "^0.3.0"
}
},
"@sinonjs/commons": {
"version": "1.3.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@sinonjs/commons/-/commons-1.3.0.tgz",
"integrity": "sha512-j4ZwhaHmwsCb4DlDOIWnI5YyKDNMoNThsmwEpfHx6a1EpsGZ9qYLxP++LMlmBRjtGptGHFsGItJ768snllFWpA==",
"dev": true,
"requires": {
"type-detect": "4.0.8"
}
},
"@sinonjs/formatio": {
"version": "2.0.0",
"resolved": "http://registry.npmjs.org/@sinonjs/formatio/-/formatio-2.0.0.tgz",
@@ -380,12 +389,14 @@
}
},
"@sinonjs/samsam": {
"version": "2.1.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@sinonjs/samsam/-/samsam-2.1.0.tgz",
"integrity": "sha512-5x2kFgJYupaF1ns/RmharQ90lQkd2ELS8A9X0ymkAAdemYHGtI2KiUHG8nX2WU0T1qgnOU5YMqnBM2V7NUanNw==",
"version": "3.1.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@sinonjs/samsam/-/samsam-3.1.0.tgz",
"integrity": "sha512-IXio+GWY+Q8XUjHUOgK7wx8fpvr7IFffgyXb1bnJFfX3001KmHt35Zq4tp7MXZyjJPCLPuadesDYNk41LYtVjw==",
"dev": true,
"requires": {
"array-from": "^2.1.1"
"@sinonjs/commons": "^1.0.2",
"array-from": "^2.1.1",
"lodash.get": "^4.4.2"
}
},
"@types/caseless": {
@@ -7681,9 +7692,9 @@
}
},
"just-extend": {
"version": "3.0.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/just-extend/-/just-extend-3.0.0.tgz",
"integrity": "sha512-Fu3T6pKBuxjWT/p4DkqGHFRsysc8OauWr4ZRTY9dIx07Y9O0RkoR5jcv28aeD1vuAwhm3nLkDurwLXoALp4DpQ==",
"version": "4.0.2",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/just-extend/-/just-extend-4.0.2.tgz",
"integrity": "sha512-FrLwOgm+iXrPV+5zDU6Jqu4gCRXbWEQg2O3SKONsWE4w7AXFRkryS53bpWdaL9cNol+AmR3AEYz6kn+o0fCPnw==",
"dev": true
},
"jwa": {
@@ -8889,25 +8900,25 @@
"dev": true
},
"nise": {
"version": "1.4.6",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/nise/-/nise-1.4.6.tgz",
"integrity": "sha512-1GedetLKzmqmgwabuMSqPsT7oumdR77SBpDfNNJhADRIeA3LN/2RVqR4fFqwvzhAqcTef6PPCzQwITE/YQ8S8A==",
"version": "1.4.8",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/nise/-/nise-1.4.8.tgz",
"integrity": "sha512-kGASVhuL4tlAV0tvA34yJYZIVihrUt/5bDwpp4tTluigxUr2bBlJeDXmivb6NuEdFkqvdv/Ybb9dm16PSKUhtw==",
"dev": true,
"requires": {
"@sinonjs/formatio": "3.0.0",
"just-extend": "^3.0.0",
"@sinonjs/formatio": "^3.1.0",
"just-extend": "^4.0.2",
"lolex": "^2.3.2",
"path-to-regexp": "^1.7.0",
"text-encoding": "^0.6.4"
},
"dependencies": {
"@sinonjs/formatio": {
"version": "3.0.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@sinonjs/formatio/-/formatio-3.0.0.tgz",
"integrity": "sha512-vdjoYLDptCgvtJs57ULshak3iJe4NW3sJ3g36xVDGff5AE8P30S6A093EIEPjdi2noGhfuNOEkbxt3J3awFW1w==",
"version": "3.1.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@sinonjs/formatio/-/formatio-3.1.0.tgz",
"integrity": "sha512-ZAR2bPHOl4Xg6eklUGpsdiIJ4+J1SNag1DHHrG/73Uz/nVwXqjgUtRPLoS+aVyieN9cSbc0E4LsU984tWcDyNg==",
"dev": true,
"requires": {
"@sinonjs/samsam": "2.1.0"
"@sinonjs/samsam": "^2 || ^3"
}
},
"isarray": {
@@ -16591,7 +16602,7 @@
},
"text-encoding": {
"version": "0.6.4",
"resolved": "http://registry.npmjs.org/text-encoding/-/text-encoding-0.6.4.tgz",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/text-encoding/-/text-encoding-0.6.4.tgz",
"integrity": "sha1-45mpgiV6J22uQou5KEXLcb3CbRk=",
"dev": true
},

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
{
"name": "firefox-send",
"description": "File Sharing Experiment",
"version": "2.6.2",
"version": "2.6.4",
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
"repository": "mozilla/send",
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",

View File

@@ -121,3 +121,82 @@ passwordIsSet = Heslo nastaveno
maxPasswordLength = Maximální délka hesla: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Toto heslo nemohlo být nastaveno
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Jednoduché a soukromé sdílení souborů
introDescription = Se službou { -send-brand } jsou sdílené soubory šifrované end-to-end, takže ani mi nevíme, co sdílíte. Platnost odkazů je navíc omezená. Soubory tak můžete sdílet soukromě a máte také jistotu, že se nezůstanou na internetu válet navždy.
notifyUploadEncryptDone = Váš soubor je zašifrovaný a připraven k odeslání
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Platnost vyprší po { $downloadCount } nebo za { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] jednu minutu
[few] { $num } minuty
*[other] { $num } minut
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] jeden den
[few] { $num } dny
*[other] { $num } dní
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] jeden týden
[few] { $num } týdny
*[other] { $num } týdnů
}
fileCount =
{ $num ->
[one] jeden soubor
[few] { $num } soubory
*[other] { $num } souborů
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Celková velikost: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Soubor můžete sdílet tímto odkazem:
copyLinkButton = Zkopírovat odkaz
downloadTitle = Stáhnout soubory
downloadDescription = Tento soubor byl sdílen přes službu { -send-brand } s end-to-end šifrováním a odkazem s omezenou platností.
trySendDescription = Zkuste { -send-brand } pro jednoduché a bezpečné sdílení souborů
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Najednou lze nahrávat jen jeden soubor.
[few] Najednou lze nahrávat jen { $count } soubory.
*[other] Najednou lze nahrávat jen { $count } souborů.
}
expiredTitle = Platnost tohoto odkazu vypršela.
notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prohlížeči fungovat. Nejlépe { -send-short-brand } funguje v nejnovější verzi prohlížeče { -firefox } nebo aktuálních verzích nejpoužívanějších prohlížečů.
downloadFirefox = Stáhnout { -firefox }
legalTitle = Zásady služby { -send-short-brand } pro ochranu osobních údajů
legalDateStamp = Verze 1.0, 12. března 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Vyberte soubory k nahrání
uploadButton = Nahrát
addPassword = Chránit heslem
emailPlaceholder = Zadejte svoji e-mailovou adresu
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Pro odesílání souborů až do velikosti { $size } se prosím přihlaste
signInButton = Přihlášení/Registrace
accountBenefitTitle = Vytvořte si účet Firefoxu nebo se přihlaste
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Sdílejte soubory až do velikosti { $size }
accountBenefitDownloadCount = Sdílejte soubory s více lidmi
accountBenefitSync = Správa sdílených souborů z jakéhokoliv zařízení
accountBenefitMoz = Zjistit více o dalších službách od Mozilly
signOut = Odhlásit se
okButton = OK
downloadingTitle = Stahování
noStreamsWarning = Dešifrování tak velikého souboru se v tomto prohlížeči nemusí podařit.
noStreamsOptionCopy = Zkopírujte odkaz pro otevření v jiném prohlížeči
noStreamsOptionFirefox = Vyzkoušejte náš oblíbený prohlížeč
noStreamsOptionDownload = Pokračovat v tomto prohlížeči

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
uploadPageBrowseButton1 = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny
uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeiliau neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd.
uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny
uploadingPageProgress = Llwytho $filename} i fyny ({ $size })
uploadingPageProgress = Llwytho { $filename } ({ $maint }) i fyny
importingFile = Mewnforio…
verifyingFile = Wrthi'n gwirio…
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
@@ -127,3 +127,121 @@ passwordIsSet = Wedi gosod y cyfrinair
maxPasswordLength = Hyd mwyaf cyfrinair: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Nid oedd modd gosod y cyfrinair hwn
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Anfon
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Rhannu ffeiliau syml a phreifat
introDescription = Mae { -send-brand } yn gadael i chi rannu ffeiliau gydag amgryptio o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n dod i ben yn awtomatig. Felly gallwch chi gadw'r hyn rydych chi'n ei rannu'n breifat a sicrhau nad yw'ch pethau'n aros ar-lein am byth.
notifyUploadEncryptDone = Mae eich ffeil wedi'i hamgryptio ac yn barod i'w hanfon
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Yn dod i ben ar ôl { $downloadCount } neu { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[zero] 0 munud
[one] 1 munud
[two] { $num } munud
[few] { $num } munud
[many] { $num } munud
*[other] { $num } munud
}
timespanDays =
{ $num ->
[zero] 0 diwrnod
[one] 1 dwrnod
[two] { $num } diwrnod
[few] { $num } diwrnod
[many] { $num } diwrnod
*[other] { $num } diwrnod
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[zero] 0 wythnos
[one] 1 wythnos
[two] { $num } wythnos
[few] { $num } wythnos
[many] { $num } wythnos
*[other] { $num } wythnos
}
fileCount =
{ $num ->
[zero] 0 ffeil
[one] 1 ffeil
[two] { $num } ffeil
[few] { $num } ffeil
[many] { $num } ffeil
*[other] { $num } ffeil
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Cyfanswm maint: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copïwch y ddolen i rannu eich ffeil:
copyLinkButton = Copïo'r ddolen
downloadTitle = Llwytho ffeiliau i lawr
downloadDescription = Rhannwyd y ffeil hon trwy { -send-brand } gydag amgryptiad o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n dod i ben yn awtomatig.
trySendDescription = Rhowch gynnig ar { -send-brand } ar gyfer rhannu ffeiliau syml a diogel.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[zero] Nid oes modd llwytho ffeiliau i fyny.
[one] Dim ond 1 ffeil y mae modd ei llwytho i fyny ar y tro.
[two] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
[few] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
[many] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
*[other] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[zero] Dim caniatâd i archifau.
[one] Dim ond 1 archif y'n cael ei ganiatáu.
[two] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
[few] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
[many] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
*[other] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
}
expiredTitle = Mae'r ddolen hon wedi dod i ben.
notSupportedDescription = Ni fydd { -send-brand } yn gweithio gyda'r porwr hwn. Mae { -send-short-brand } yn gweithio orau gyda'r fersiwn ddiweddaraf o { -firefox }, a bydd yn gweithio gyda'r fersiwn gyfredol o'r rhan fwyaf o borwyr.
downloadFirefox = Llwytho { -firefox } i Lawr
legalTitle = Hysbysiad Preifatrwydd { -send-short-brand }
legalDateStamp = Fersiwn 1.0, dyddiedig Mawrth 12, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } a { $minutes } m
addFilesButton = Dewis ffeiliau i'w llwytho i fyny
uploadButton = Llwytho i fyny
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Llusgo a gollwng ffeiliau
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = neu glicio i anfon hyd at { $size }
addPassword = Diogelu gyda chyfrinair
emailPlaceholder = Rhowch eich e-bost
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Mewngofnodi i anfon hyd at { $size }
signInButton = Mewngofnodi/Cofrestru
accountBenefitTitle = Creu Cyfrif { -firefox } neu fewngofnodi
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Rhannu ffeiliau hyd at { $size }
accountBenefitDownloadCount = Rhannu ffeiliau gyda mwy o bobl
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[zero] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at 0 diwrnod
[one] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at 1 diwrnod
[two] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
[few] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
[many] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
*[other] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
}
accountBenefitSync = Rheoli ffeiliau sy'n cael eu rhannu o unrhyw ddyfais
accountBenefitMoz = Dysgu am wasanaethau eraill { -mozilla }
signOut = Allgofnodi
okButton = Iawn
downloadingTitle = Llwytho i Lawr
noStreamsWarning = Efallai na fydd y porwr hwn yn gallu dadgryptio ffeil mor fawr a hon.
noStreamsOptionCopy = Copïwch y ddolen i'w agor mewn porwr arall
noStreamsOptionFirefox = Rhowch gynnig ar ein hoff porwr
noStreamsOptionDownload = Parhau gyda'r porwr hwn

View File

@@ -119,3 +119,93 @@ passwordIsSet = Passwort gesetzt
maxPasswordLength = Maximale Passwortlänge: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dieses Passwort konnte nicht eingerichtet werden
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Einfache, private Dateifreigabe
introDescription = Mit { -send-brand } können Sie Dateien mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link freigeben. So können Sie die geteilten Inhalte privat halten und sicherstellen, dass Ihre Daten nicht für immer online bleiben.
notifyUploadEncryptDone = Ihre Datei ist verschlüsselt und zum Senden bereit
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Läuft ab nach { $downloadCount } oder { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 Minute
*[other] { $num } Minuten
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 Tag
*[other] { $num } Tage
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 Woche
*[other] { $num } Wochen
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 Datei
*[other] { $num } Dateien
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Gesamtgröße: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopieren Sie den Link, um Ihre Datei zu teilen:
copyLinkButton = Link kopieren
downloadTitle = Dateien herunterladen
downloadDescription = Diese Datei wurde über { -send-brand } mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link geteilt.
trySendDescription = Probieren Sie { -send-brand } aus, um einfach und privat Dateien zu teilen.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Es kann maximal eine Datei auf einmal hochgeladen werden.
*[other] Es können maximal { $count } Dateien auf einmal hochgeladen werden.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Es ist nur ein Archiv erlaubt.
*[other] Es sind nur { $count } Archive erlaubt.
}
expiredTitle = Dieser Link ist abgelaufen.
notSupportedDescription = { -send-brand } funktioniert nicht mit diesem Browser. { -send-short-brand } funktioniert am besten mit der neuesten Version von { -firefox } und funktioniert mit der aktuellen Version der meisten Browser.
downloadFirefox = { -firefox } herunterladen
legalTitle = Datenschutzerklärung zu { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0, Stand 12. März 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Dateien zum Hochladen auswählen
uploadButton = Hochladen
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dateien ziehen und ablegen
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = oder klicken, um bis zu { $size } zu senden
addPassword = Mit Passwort schützen
emailPlaceholder = Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Melden Sie sich an, um Dateien bis { $size } zu senden
signInButton = Anmelden/Registrieren
accountBenefitTitle = Erstellen Sie ein { -firefox }-Konto oder melden Sie sich an
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Dateien bis zu { $size } teilen
accountBenefitDownloadCount = Teilen Sie Dateien mit anderen Menschen
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Link bis zu einen Tag lang aktiv halten
*[other] Link bis zu { $count } Tage lang aktiv halten
}
accountBenefitSync = Geteilte Dateien von anderen Geräten aus verwalten
accountBenefitMoz = Erfahren Sie mehr über andere { -mozilla }-Dienste
signOut = Abmelden
okButton = OK
downloadingTitle = Wird heruntergeladen…
noStreamsWarning = Dieser Browser kann eine so große Datei möglicherweise nicht entschlüsseln.
noStreamsOptionCopy = Kopieren Sie den Link, um ihn in einem anderen Browser zu öffnen
noStreamsOptionFirefox = Probieren Sie unseren Lieblingsbrowser aus
noStreamsOptionDownload = Mit diesem Browser weitermachen

View File

@@ -123,3 +123,107 @@ passwordIsSet = Gronidło jo se nastajiło
maxPasswordLength = Maksimalna dłujkosć gronidła: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Toś to gronidło njedajo se nastajiś
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Jadnore, priwatne datajowe źělenje
introDescription = { -send-brand } wam zmóžnja, dataje z koděrowanim kóńc do kóńca a wótkazom źěliś, kótaryž awtomatiski spadnjo. Tak móžośo źělone wopśimjeśe priwatne źaržaś a zawěsćiś, až waše daty online na pśecej njewóstanu.
notifyUploadEncryptDone = Waša dataja jo skoděrowana za słanje
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Spadnjo pó { $downloadCount } abo { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } minuta
[two] { $num } minuśe
[few] { $num } minuty
*[other] { $num } minutow
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } źeń
[two] { $num } dnja
[few] { $num } dny
*[other] { $num } dnjow
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } tyźeń
[two] { $num } tyźenja
[few] { $num } tyźenje
*[other] { $num } tyźenjow
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } dataja
[two] { $num } dataji
[few] { $num } dataje
*[other] { $num } datajow
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Cełkowna wjelikosć: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopěrujśo wótkaz, aby swóju dataju źělił:
copyLinkButton = Wótkaz kopěrowaś
downloadTitle = Dataje ześěgnuś
downloadDescription = Toś ta dataja jo se pśez { -send-brand } z koděrowanim kóńc do kóńca a wótkazom źěliła, kótaryž awtomatiski spadnjo.
trySendDescription = Wopytajśo { -send-brand } za jadnore, wěste datajowe źělenje.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Jano { $count } dataja dajo se naraz nagraś.
[two] Jano { $count } dataji dajotej se naraz nagraś.
[few] Jano { $count } dataje daju se naraz nagraś.
*[other] Jano { $count } datajow dajo se naraz nagraś.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Jano { $count } archiw jo dowólony.
[two] Jano { $count } archiwa stej dowólonej.
[few] Jano { $count } archiwy su dowólone.
*[other] Jano { $count } archiwow jo dowólone.
}
expiredTitle = Toś ten wótkaz jo spadnjony.
notSupportedDescription = { -send-brand } z toś tym wobglědowakom njefunkcioněrujo. { -send-short-brand } nejlěpjej z nejnowšeju wersiju { -firefox } funkcioněrujo, a funkcioněrujo z aktualneju wersiju nejwěcej wobglědowakow.
downloadFirefox = { -firefox } ześěgnuś
legalTitle = Powěźeńka priwatnosći { -send-short-brand }
legalDateStamp = Wersija 1.0 wót 12. měrca 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }ź { $hours }g { $minutes }m
addFilesButton = Dataje za nagrawanje wubraś
uploadButton = Nagraś
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Śěgniśo a wótpołožćo dataje
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = abo klikniśo, aby do { $size } pósłał
addPassword = Z gronidłom šćitaś
emailPlaceholder = Zapódajśo swóju e-mailowu adresu
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Pśizjawśo se, aby do { $size } pósłał
signInButton = Pśizjawiś/Registrěrowaś
accountBenefitTitle = Załožćo konto { -firefox } abo pśizjawśo se
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } źěliś
accountBenefitDownloadCount = Dataje z wěcej luźimi źěliś
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Wótkaze do { $count } dnja aktiwne źaržaś
[two] Wótkaze do { $count } dnjowu aktiwne źaržaś
[few] Wótkaze do { $count } dnjow aktiwne źaržaś
*[other] Wótkaze do { $count } dnjow aktiwne źaržaś
}
accountBenefitSync = Źělone dataje z někakego rěda zastojaś
accountBenefitMoz = Zgóńśo wěcej wó drugich słužbach { -mozilla }
signOut = Wótzjawiś
okButton = W pórěźe
downloadingTitle = Ześěgujo se
noStreamsWarning = Toś ten wobglědowak njamógał taku wjeliku dataju dešifrěrowaś.
noStreamsOptionCopy = Kopěrujśo wótkaz, aby jen w drugim wobglědowaku wócynił
noStreamsOptionFirefox = Wopytajśo naš nejlubšy wobglědowak
noStreamsOptionDownload = Z toś tym wobglědowakom pókšacowaś

View File

@@ -119,3 +119,93 @@ passwordIsSet = Password set
maxPasswordLength = Maximum password length: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = This password could not be set
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Simple, private file sharing
introDescription = { -send-brand } lets you share files with end-to-end encryption and a link that automatically expires. So you can keep what you share private and make sure your stuff doesnt stay online forever.
notifyUploadEncryptDone = Your file is encrypted and ready to send
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expires after { $downloadCount } or { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minute
*[other] { $num } minutes
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 day
*[other] { $num } days
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 week
*[other] { $num } weeks
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 file
*[other] { $num } files
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Total size: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copy the link to share your file:
copyLinkButton = Copy link
downloadTitle = Download files
downloadDescription = This file was shared via { -send-brand } with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
trySendDescription = Try { -send-brand } for simple, safe file sharing.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Only 1 file can be uploaded at a time.
*[other] Only { $count } files can be uploaded at a time.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Only 1 archive is allowed.
*[other] Only { $count } archives are allowed.
}
expiredTitle = This link has expired.
notSupportedDescription = { -send-brand } will not work with this browser. { -send-short-brand } works best with the latest version of { -firefox }, and will work with the current version of most browsers.
downloadFirefox = Download { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } Privacy Notice
legalDateStamp = Version 1.0, dated March 12, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Select files to upload
uploadButton = Upload
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Drag and drop files
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = or click to send up to { $size }
addPassword = Protect with password
emailPlaceholder = Enter your email
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Sign in to send up to { $size }
signInButton = Sign in/up
accountBenefitTitle = Create a { -firefox } Account or sign in
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Share files up to { $size }
accountBenefitDownloadCount = Share files with more people
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Keep links active for up to 1 day
*[other] Keep links active for up to { $count } days
}
accountBenefitSync = Manage shared files from any device
accountBenefitMoz = Learn about other { -mozilla } services
signOut = Sign out
okButton = OK
downloadingTitle = Downloading
noStreamsWarning = This browser might not be able to decrypt a file this big.
noStreamsOptionCopy = Copy the link to open in another browser
noStreamsOptionFirefox = Try our favourite browser
noStreamsOptionDownload = Continue with this browser

View File

@@ -117,3 +117,87 @@ passwordIsSet = Password set
maxPasswordLength = Maximum password length: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = This password could not be set
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Simple, private file sharing
introDescription = { -send-brand } lets you share files with end-to-end encryption and a link that automatically expires. So you can keep what you share private and make sure your stuff doesnt stay online forever.
notifyUploadEncryptDone = Your file is encrypted and ready to send
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expires after { $downloadCount } or { $timespan }
timespanMinutes = { $num ->
[one] 1 minute
*[other] { $num } minutes
}
timespanDays = { $num ->
[one] 1 day
*[other] { $num } days
}
timespanWeeks = { $num ->
[one] 1 week
*[other] { $num } weeks
}
fileCount = { $num ->
[one] 1 file
*[other] { $num } files
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Total size: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copy the link to share your file:
copyLinkButton = Copy link
downloadTitle = Download files
downloadDescription = This file was shared via { -send-brand } with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
trySendDescription = Try { -send-brand } for simple, safe file sharing.
# count will always be > 10
tooManyFiles = { $count ->
[one] Only 1 file can be uploaded at a time.
*[other] Only { $count } files can be uploaded at a time.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives = { $count ->
[one] Only 1 archive is allowed.
*[other] Only { $count } archives are allowed.
}
expiredTitle = This link has expired.
notSupportedDescription = { -send-brand } will not work with this browser. { -send-short-brand } works best with the latest version of { -firefox }, and will work with the current version of most browsers.
downloadFirefox = Download { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } Privacy Notice
legalDateStamp = Version 1.0, dated March 12, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Select files to upload
uploadButton = Upload
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Drag and drop files
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = or click to send up to { $size }
addPassword = Protect with password
emailPlaceholder = Enter your email
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Sign in to send up to { $size }
signInButton = Sign in/up
accountBenefitTitle = Create a { -firefox } Account or sign in
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Share files up to { $size }
accountBenefitDownloadCount = Share files with more people
accountBenefitTimeLimit = { $count ->
[one] Keep links active for up to 1 day
*[other] Keep links active for up to { $count } days
}
accountBenefitSync = Manage shared files from any device
accountBenefitMoz = Learn about other { -mozilla } services
signOut = Sign out
okButton = OK
downloadingTitle = Downloading
noStreamsWarning = This browser might not be able to decrypt a file this big.
noStreamsOptionCopy = Copy the link to open in another browser
noStreamsOptionFirefox = Try our favorite browser
noStreamsOptionDownload = Continue with this browser

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ downloadAltText = Descargar
downloadsFileList = Descargas
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tiempo
timeFileList = Tiempo
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Descargar { $filename }
@@ -119,3 +119,93 @@ passwordIsSet = Contraseña establecida
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = No se pudo establecer la contraseña
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Intercambio de archivos sencillo y privado
introDescription = { -send-brand } le permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así puede mantener privado lo que comparte y asegurarse de que sus cosas no permanezcan en línea para siempre.
notifyUploadEncryptDone = Su archivo está cifrado y listo para enviar
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Vence después de { $downloadCount } o { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 día
*[other] { $num } días
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 file
*[other] { $num } archivos
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Tamaño total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir su archivo:
copyLinkButton = Copiar enlace
downloadTitle = Descargar archivos
downloadDescription = Este archivo se compartió a través de { -send-brand } con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente.
trySendDescription = Pruebe { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Solo se puede subir 1 archivo a la vez.
*[other] Solo se pueden subir archivos { $count } a la vez.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Solo se permite 1 archivo.
*[other] Solo se permiten { $count } archivos.
}
expiredTitle = Este enlace caducó.
notSupportedDescription = { -send-brand } no funcionará con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox }, y funcionará con la versión actual de la mayoría de los navegadores.
downloadFirefox = Descargue { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versión 1.0, con fecha 12 de marzo de 2019.
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = o haga clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Proteger con contraseña
emailPlaceholder = Ingrese su correo electrónico
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Inicie sesión para enviar hasta { $size }
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
accountBenefitTitle = Cree una cuenta de { -firefox } o inicie la sesión
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Mantenga los enlaces activos hasta por 1 día
*[other] Mantenga los enlaces activos hasta por { $count } días
}
accountBenefitSync = Administre archivos compartidos desde cualquier dispositivo.
accountBenefitMoz = Conocer sobre otros servicios de { -mozilla }
signOut = Salir
okButton = Aceptar
downloadingTitle = Descargando
noStreamsWarning = Es posible que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrir en otro navegador.
noStreamsOptionFirefox = Pruebe nuestro navegador favorito
noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador

View File

@@ -119,3 +119,88 @@ passwordIsSet = Contraseña establecida
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Enviar
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
notifyUploadEncryptDone = El archivo está cifrado y listo para enviar
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Caduca tras { $downloadCount } o { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 día
*[other] { $num } días
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 archivo
*[other] { $num } archivos
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Tamaño total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
copyLinkButton = Copiar enlace
downloadTitle = Descargar archivos
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Solo se puede subir 1 archivo a la vez.
*[other] Solo se pueden subir { $count } archivos a la vez.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Solo se permite 1 archivo.
*[other] Solo se permiten { $count } archivos.
}
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Proteger con contraseña
emailPlaceholder = Introducir dirección de correo
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
accountBenefitTitle = Crear una cuenta { -firefox } o iniciar sesión
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más gente
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Mantener enlaces activos durante 1 día
*[other] Mantener enlaces activos durante { $count } días
}
accountBenefitSync = Administrar los archivos compartidos desde cualquier dispositivo
accountBenefitMoz = Saber más sobre otros servicios de { -mozilla }
signOut = Cerrar sesión
okButton = Vale
downloadingTitle = Descargando
noStreamsWarning = Puede que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrirlo en otro navegador
noStreamsOptionFirefox = Probar nuestro navegador favorito
noStreamsOptionDownload = Continuar en este navegador

View File

@@ -89,6 +89,7 @@ deleteFileList = Poista
nevermindButton = Unohda koko juttu
legalHeader = Ehdot ja yksityisyys
legalNoticeTestPilot = Firefox Send on tällä hetkellä Test Pilot -kokeilu, ja siihen sovelletaan Test Pilot <a>käyttöehtoja</a> ja <a>tietosuojakäytäntöjä</a>. Saat lisätietoja tästä kokeilusta ja sen tiedonkeruusta <a>täällä</a>.
legalNoticeMozilla = Firefox Send -sivuston käyttöön sovelletaan Mozillan <a>verkkosivustojen yksityisyyskäytäntöjä</a> ja <a>verkkosivustojen käyttöehtoja</a>.
deletePopupText = Poista tämä tiedosto?
deletePopupYes = Kyllä
deletePopupCancel = Peruuta

View File

@@ -119,3 +119,93 @@ passwordIsSet = Wachtwurd ynsteld
maxPasswordLength = Maksimale wachtwurdlingte: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dit wachtwurd koe net ynsteld wurde
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Ienfâldich, privee bestannen diele
introDescription = Mei { -send-brand } kinne jo bestannen mei ein-ta-ein-fersifering en in automatysk ferrinnende keppeling diele. Sa kinne jo de dielde ynhâld privee hâlde, sadat jo gegevens net foar altyd online bliuwt.
notifyUploadEncryptDone = Jo bestân is fersifere en ree om te ferstjoeren
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Ferrint nei { $downloadCount } of { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minute
*[other] { $num } minuten
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dei
*[other] { $num } dagen
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 wike
*[other] { $num } wiken
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 bestân
*[other] { $num } bestannen
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Totale grutte: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopiearje de keppeling, om jo bestannen te dielen:
copyLinkButton = Keppeling kopierje
downloadTitle = Bestannen downloade
downloadDescription = Dit bestân is mei ein-ta-ein-fersifering en in keppeling dy't automatysk ferrint dield fia { -send-brand }.
trySendDescription = Probearje { -send-brand }, om ienfâldich en privee bestannen te dielen.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Der kin maksimaal ien bestân opladen wurde.
*[other] Der kinne maksimaal { $count } bestannen opladen wurde.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Der is mar ien argyf tastien.
*[other] Der binne mar { $count } argiven tastien.
}
expiredTitle = Dizze keppeling is ferrûn.
notSupportedDescription = { -send-brand } funksjonearret net mei dizze browser. { -send-short-brand } funksjonearret it bêste mei de nijste ferzje fan { -firefox } en funksjonearret mei de aktuele ferzje fan de measte browsers.
downloadFirefox = { -firefox } downloade
legalTitle = { -send-short-brand }-privacyferklearring
legalDateStamp = Ferzje 1.0, datearre 12 maart 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }o { $minutes }m
addFilesButton = Bestannen selektearje om op te laden
uploadButton = Oplade
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Sleep en pleats bestannen
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = of stjoer oant { $size } troch te klikken
addPassword = Mei wachtwurd beskermje
emailPlaceholder = Fier jo e-mailadres yn
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Meld jo oan, om bestannen oant { $size } te stjoeren
signInButton = Oanmelde/Registrearje
accountBenefitTitle = Meitsje in { -firefox }-account of meld jo oan
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Diel bestannen oant { $size }
accountBenefitDownloadCount = Diel bestannen mei mear minsken
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Keppeling oant ien dei lang aktyf hâlde
*[other] Keppeling oant { $count } dagen lang aktyf hâlde
}
accountBenefitSync = Behear dielde bestannen fan elk apparaat ôf
accountBenefitMoz = Lês mear oer oare { -mozilla }-tsjinsten
signOut = Ofmelde
okButton = OK
downloadingTitle = Downloade
noStreamsWarning = Dizze browser kin in sa'n grut bestân mooglik net fersiferje.
noStreamsOptionCopy = Kopiearje de koppeling om yn in oare browser te iepenjen
noStreamsOptionFirefox = Probearje ús favorite browser
noStreamsOptionDownload = Trochgean mei dizze browser

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Molawo
siteSubtitle = web yimontalo
siteFeedback = Potunu
uploadPageLearnMore = Pobalajariya po'olo
uploadPageBrowseButton = Tulawota berkas to delomo komputermu
uploadPageBrowseButton1 = Tulawota berkas u detohulo
@@ -14,6 +15,10 @@ uploadingPageLargeFileMessage = Berkas botiya damango wawu paralu wakutu ngope'e
uploadingFileNotification = Poleleya ola'u wonu ma yilapato lodetohu.
uploadSuccessConfirmHeader = Siap Molawo
uploadSvgAlt = Detohe
timespanHours =
{ $num ->
*[other] { $num } jam
}
copiedUrl = Yilami
deleteFileButton = Luluta berkas
sendAnotherFileLink = Lawola berkas uwewo
@@ -39,6 +44,7 @@ downloadFinish = Mopohuli Yilapato
fileSizeProgress = ({ $partialSize } meyalo { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Yimontali Firefox Molawo
downloadingPageProgress = Modetohu { $filename } ({ $size })
downloadFirefoxButtonSub = Pereyi Mopohuli
uploadedFile = Berkas
copyFileList = Kupe'iya URL

View File

@@ -123,3 +123,107 @@ passwordIsSet = Hesło je so nastajiło
maxPasswordLength = Maksimalna dołhosć hesła: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Tute hesło njeda so nastajić
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Jednore, priwatne datajowe dźělenje
introDescription = { -send-brand } wam zmóžnja, dataje ze zaklučowanjom kónc do kónca a wotkazom dźělić, kotryž awtomatisce spadnje. Tak móžeće dźěleny wobsah priwatny dźeržeć a zawěsćić, zo waše daty online na přeco njewóstanu.
notifyUploadEncryptDone = Waša dataja je zaklučowana a hotowa za słanje
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Spadnje po { $downloadCount } abo { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } mjeńšina
[two] { $num } mjeńšinje
[few] { $num } mjeńšiny
*[other] { $num } mjeńšin
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } dźeń
[two] { $num } dnjej
[few] { $num } dny
*[other] { $num } dnjow
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } tydźeń
[two] { $num } njedźeli
[few] { $num } njedźele
*[other] { $num } njedźel
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } dataja
[two] { $num } dataji
[few] { $num } dataje
*[other] { $num } datajow
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Cyłkowna wulkosć: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopěrujće wotkaz, zo byšće swoju dataju dźělił:
copyLinkButton = Wotkaz kopěrować
downloadTitle = Dataje sćahnyć
downloadDescription = Tuta dataja je so přez { -send-brand } ze zaklučowanjom kónc do kónca a wotkazom dźěliła, kotryž awtomatisce spadnje.
trySendDescription = Spytajće { -send-brand } za jednore, wěste datajowe dźělenje.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Jenož { $count } dataja da so na jedne dobo nahrać.
[two] Jenož { $count } dataji datej so na jedne dobo nahrać.
[few] Jenož { $count } dataje dadźa so na jedne dobo nahrać.
*[other] Jenož { $count } datajow da so na jedne dobo nahrać.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Jenož { $count } archiw je dowoleny.
[two] Jenož { $count } archiwaj stej dowolenej.
[few] Jenož { $count } archiwy su dowolene.
*[other] Jenož { $count } archiwow je dowolene.
}
expiredTitle = Tutón wotkaz je spadnjeny.
notSupportedDescription = { -send-brand } z tutym wobhladowakom njefunguje. { -send-short-brand } najlěpje z najnowšej wersiju { -firefox } funguje, a funguje z aktualnej wersiju najwjace wobhladowakow.
downloadFirefox = { -firefox } scáhnyć
legalTitle = Zdźělenka priwatnosće { -send-short-brand }
legalDateStamp = Wersija 1.0 wot 12. měrca 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Dataje za nahrawanje wubrać
uploadButton = Nahrać
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Ćehńće a wotkładźće dataje
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = abo klikńće, zo byšće do { $size } pósłał
addPassword = Z hesłom škitać
emailPlaceholder = Zapodajće swoju e-mejlowu adresu
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Přizjewće so, zo byšće do { $size } pósłał
signInButton = Přizjewić/Registrować
accountBenefitTitle = Załožće konto { -firefox } abo přizjewće so
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } dźělić
accountBenefitDownloadCount = Dataje z wjace ludźimi dźělić
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Wotkazy do { $count } dnja aktiwne dźeržeć
[two] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć
[few] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć
*[other] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć
}
accountBenefitSync = Dźělene dataje z někajkeho grata rjadować
accountBenefitMoz = ZHońće wjace wo druhich słužbach { -mozilla }
signOut = Wotzjewić
okButton = W porjadku
downloadingTitle = Sćahuje so
noStreamsWarning = Tutón wobhladowak njemóhł tajku wulku dataju dešifrować.
noStreamsOptionCopy = Kopěrujće wotkaz, zo byšće jón w druhim wobhladowaku wočinił
noStreamsOptionFirefox = Wupruwujće naš najlubši wobhladowak
noStreamsOptionDownload = Z tutym wobhladowakom pokročować

View File

@@ -119,3 +119,92 @@ passwordIsSet = Jelszó megadva
maxPasswordLength = Maximális jelszóhossz: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Ez a jelszó nem állítható be
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Egyszerű, privát fájlmegosztás
notifyUploadEncryptDone = A fájl titkosítva és készen áll a küldésre
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = { $downloadCount } vagy { $timespan } után elévül
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 perc
*[other] { $num } perc
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 nap
*[other] { $num } nap
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 hét
*[other] { $num } hét
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fájl
*[other] { $num } fájl
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Teljes méret: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Másolja a hivatkozást a fájl megosztásához:
copyLinkButton = Hivatkozás másolása
downloadTitle = Fájlok letöltése
downloadDescription = Ez a fájl a { -send-brand } szolgáltatással lett megosztva, végpontok közötti titkosítással, és a hivatkozás automatikusan elévül.
trySendDescription = Próbálja ki a { -send-brand }et az egyszerű, biztonságos fájlmegosztásért.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Egyszerre csak 1 fájl tölthető fel.
*[other] Egyszerre csak { $count } fájl tölthető fel.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Csak 1 archívum engedélyezett.
*[other] Csak { $count } archívum engedélyezett.
}
expiredTitle = Ez a hivatkozás elévült.
notSupportedDescription = A { -send-brand } nem működik ebben a böngészőben. A { -send-short-brand } a { -firefox } legfrissebb verziójával működik a legjobban, de működik a legtöbb böngésző aktuális verziójával is.
downloadFirefox = A { -firefox } letöltése
legalTitle = { -send-short-brand } adatvédelmi nyilatkozat
legalDateStamp = 1.0-s verzió, kelt 2019. március 12-én
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }n { $hours }ó { $minutes }p
addFilesButton = Válassza ki a feltöltendő fájlokat
uploadButton = Feltöltés
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Húzza ide a fájlokat
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = vagy jelentkezzen be, és küldjön legfeljebb { $size }-ot
addPassword = Jelszavas védelem
emailPlaceholder = Adja meg az e-mail címét
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Jelentkezzen be, és küldjön legfeljebb { $size }-ot
signInButton = Bejelentkezés/regisztráció
accountBenefitTitle = Hozzon létre egy { -firefox } fiókot vagy jelentkezzen be
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Osszon meg fájlokat { $size }-ig
accountBenefitDownloadCount = Osszon meg fájlokat több emberrel
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] A hivatkozások aktívan tartása legfeljebb 1 napig
*[other] A hivatkozások aktívan tartása legfeljebb { $count } napig
}
accountBenefitSync = Kezelje a megosztott fájlokat bármely eszközről
accountBenefitMoz = Ismerje meg a többi { -mozilla } szolgáltatást
signOut = Kijelentkezés
okButton = OK
downloadingTitle = Letöltés
noStreamsWarning = Előfordulhat, hogy a böngésző nem fog tudni visszafejteni egy ekkora fájlt.
noStreamsOptionCopy = Másolja a hivatkozást, és nyissa meg egy másik böngészőben
noStreamsOptionFirefox = Próbálja ki a kedvenc böngészőnket
noStreamsOptionDownload = Folytatás ezzel a böngészővel

View File

@@ -119,3 +119,85 @@ passwordIsSet = Password impostata
maxPasswordLength = Lunghezza massima della password: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Impossibile impostare la password
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Condividi file in modo semplice e riservato
introDescription = { -send-brand } permette di condividere file con crittografia end-to-end attraverso un link che scade automaticamente. In questo modo hai la garanzia che i tuoi contenuti vengano condivisi in modo riservato e non rimangano online per sempre.
notifyUploadEncryptDone = Il file è crittato e pronto per linvio
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Scade dopo { $downloadCount } o dopo { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minuti
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 giorno
*[other] { $num } giorni
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 settimana
*[other] { $num } settimane
}
fileCount = { $num } file
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Dimensione totale: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copia il link per condividere il file:
copyLinkButton = Copia link
downloadTitle = Scarica file
downloadDescription = Questo file è stato condiviso tramite { -send-brand } con crittografia end-to-end e un link che scade automaticamente.
trySendDescription = Prova { -send-brand } per condividere file in modo semplice e sicuro.
# count will always be > 10
tooManyFiles = È possibile caricare solo { $count } file alla volta.
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] È consentito solo un archivio.
*[other] Sono consentiti solo { $count } archivi.
}
expiredTitle = Questo link è scaduto.
notSupportedDescription = Non è possibile utilizzare { -send-brand } con questo browser. { -send-short-brand } funziona al meglio con lultima versione di { -firefox } ma è compatibile con lultima versione della maggior parte dei browser.
downloadFirefox = Scarica { -firefox }
legalTitle = Informativa sulla privacy di { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 marzo 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }g { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleziona i file da caricare
uploadButton = Carica
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Trascina e rilascia i file
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = o fai clic per inviare fino a { $size }
addPassword = Proteggi con una password
emailPlaceholder = Inserisci il tuo indirizzo email
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Accedi per inviare fino a { $size }
signInButton = Accedi o registrati
accountBenefitTitle = Crea un account { -firefox } o accedi
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Condividi file fino a { $size }
accountBenefitDownloadCount = Condividi file con più persone
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Mantieni link attivi per 1 giorno
*[other] Mantieni link attivi per { $count } giorni
}
accountBenefitSync = Gestisci i file condivisi da qualsiasi dispositivo
accountBenefitMoz = Scopri altri servizi { -mozilla }
signOut = Disconnetti
okButton = OK
downloadingTitle = Download in corso…
noStreamsWarning = Questo browser potrebbe non essere in grado di decrittare un file così grande.
noStreamsOptionCopy = Copia il link e aprilo in un altro browser
noStreamsOptionFirefox = Prova il nostro browser preferito
noStreamsOptionDownload = Continua con questo browser

View File

@@ -119,3 +119,93 @@ passwordIsSet = პაროლი დაყენებულია
maxPasswordLength = პაროლის დაშვებული ზომა: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = ამ პაროლის დაყენება ვერ ხერხდება
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = ფაილის გაზიარება მარტივად, დაცულად
introDescription = { -send-brand } საშუალებას გაძლევთ გააზიაროთ ფაილები გამჭოლი დაშიფვრითა და ბმულით, რომელიც გარკვეული დროის შემდეგ თავისთავად გაუქმდება. ასე რომ, რასაც გააზიარებთ იქნება საიდუმლო და არც ინტერნეტში არ დარჩება სამუდამოდ.
notifyUploadEncryptDone = თქვენი ფაილი დაშიფრულია და მზადაა გასაგზავნად
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = ვადის გასვლამდე დარჩენილია { $downloadCount } ან { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 წუთი
*[other] { $num } წუთი
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 დღე
*[other] { $num } დღე
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 კვირა
*[other] { $num } კვირა
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 ფაილი
*[other] { $num } ფაილი
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = სულ ზომა: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = ბმულის ასლი ფაილის გასაზიარებლად:
copyLinkButton = ბმულის ასლი
downloadTitle = ფაილების ჩამოტვირთვა
downloadDescription = ფაილის გაზიარებულია { -send-brand }-ის საშუალებით, გამჭოლი დაშიფვრითა და ვადიანი ბმულით.
trySendDescription = გამოსცადეთ { -send-brand }, ფაილების გაზიარება მარტივად, დაცულად.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] მხოლოდ 1 ფაილი შეიძლება აიტვირთოს ერთ ჯერზე.
*[other] მხოლოდ { $count } ფაილი შეიძლება აიტვირთოს ერთ ჯერზე.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] მხოლოდ 1 არქივია დაშვებული.
*[other] მხოლოდ { $count } არქივია დაშვებული.
}
expiredTitle = ბმული ვადაგასულია.
notSupportedDescription = { -send-brand } არ იმუშავებს ამ ბრაუზერთან. { -send-short-brand } საუკეთესოდ მუშაობს ახალ { -firefox }-ზე და აგრეთვე უმეტესი ბრაუზერების უახლეს ვერსიებზე.
downloadFirefox = ჩამოტვირთეთ { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } პირადულობის განაცხადი
legalDateStamp = ვერსია 1.0, დათარიღებული 12 მარტით, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } დღე { $hours } სთ { $minutes } წთ
addFilesButton = ფაილების შერჩევა ასატვირთად
uploadButton = ატვირთვა
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = გადმოიტანეთ და მოათავსეთ ფაილები
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ან დაწკაპეთ გასაგზავნად { $size }-მდე
addPassword = პაროლით დაცვა
emailPlaceholder = შეიყვანეთ ელფოსტა
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = შედით ანგარიშზე, რომ გაგზავნოთ { $size }-მდე
signInButton = ანგარიშზე შესვლა/შექმნა
accountBenefitTitle = შექმენით { -firefox }-ანგარიში ან შედით
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = გააზიარეთ ფაილები { $size }-მდე
accountBenefitDownloadCount = გაუზიარეთ ფაილები მეტ ხალხს
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] დატოვეთ ფაილები 1 დღემდე
*[other] დატოვეთ ფაილები { $count } დღემდე
}
accountBenefitSync = მართეთ გაზიარებული ფაილები ნებისმიერი მოწყობილობიდან
accountBenefitMoz = გაეცანით { -mozilla }-ს სხვა მომსახურებებს
signOut = გამოსვლა
okButton = კარგი
downloadingTitle = მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა
noStreamsWarning = ამ ბრაუზერმა, შესაძლოა ვერ მოახერხოს ასეთი დიდი ფაილის გაშიფვრა.
noStreamsOptionCopy = ბმულის ასლის აღება სხვა ბრაუზერში გასახსნელად
noStreamsOptionFirefox = სცადეთ ჩვენი რჩეული ბრაუზერი
noStreamsOptionDownload = განაგრძეთ ამ ბრაუზერით

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
uploadSuccessConfirmHeader = Klår til å senda
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
uploadSvgAlt = Last opp
uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
expireInfo = Lenka til fila di vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
@@ -56,7 +56,7 @@ unlockInputPlaceholder = Passord
unlockButtonLabel = Lås opp
downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Vennen din sender deg eni fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
downloadMessage = Vennen din sender deg ei fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
@@ -119,3 +119,54 @@ passwordIsSet = Passord innstilt
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minutt
*[other] { $num } minutt
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dagar
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 veke
*[other] { $num } veker
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Total storleik: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier lenka for å dele fila di:
copyLinkButton = Kopier lenke
downloadTitle = Last ned filer
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12 mars 2019
uploadButton = Last opp
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dra og slepp filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = eller klikk for å senda opp til { $size }
addPassword = Vern med passord
emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressa di
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = LOgg inn for å senda opp til { $size }
signInButton = Logg inn/Registrer deg
signOut = Logg ut
okButton = OK
downloadingTitle = Lastar ned

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Opinião
uploadPageHeader = Compartilhamento de arquivos privados e criptografados
uploadPageHeader = Compartilhamento de arquivos com criptografia e privacidade
uploadPageExplainer = Envie arquivos por meio de um link seguro, privado e criptografado que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não permaneçam on-line para sempre.
uploadPageLearnMore = Saiba mais
uploadPageDropMessage = Arraste o arquivo para cá para iniciar o envio
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter seu arquivo menor que 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecione um arquivo em seu computador
uploadPageBrowseButton1 = Selecione um arquivo para carregar
uploadPageBrowseButton1 = Selecione um arquivo para enviar
uploadPageMultipleFilesAlert = Enviar múltiplos arquivos ou uma pasta ainda não é suportado.
uploadPageBrowseButtonTitle = Enviar arquivo
uploadingPageProgress = Enviando { $filename } ({ $size })
@@ -23,7 +23,7 @@ uploadCancelNotification = Você cancelou o envio.
uploadingPageLargeFileMessage = Esse arquivo é grande e pode demorar para ser enviado. Aguarde!
uploadingFileNotification = Me avise quando completar o envio.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
uploadSvgAlt = Enviado
uploadSvgAlt = Enviar
uploadSuccessTimingHeader = O link para o seu arquivo expirará após 1 download ou em 24 horas.
expireInfo = O link para o seu arquivo expirará após { $downloadCount } ou { $timepan }.
downloadCount =
@@ -46,7 +46,7 @@ downloadAltText = Baixar
downloadsFileList = Downloads
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Hora
timeFileList = Tempo
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Baixar { $filename }
@@ -60,23 +60,23 @@ downloadMessage = Seu amigo está te enviando um arquivo através do Firefox Sen
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Baixar
downloadNotification = Seu download terminou.
downloadFinish = Download completo
downloadFinish = Download concluído
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Experimente o Firefox Send
downloadingPageProgress = Baixando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Por favor, deixe essa aba aberta enquanto buscamos seu arquivo e o descriptografamos.
downloadingPageMessage = Deixe esta aba aberta enquanto seu arquivo é baixado e descriptografado.
errorAltText = Erro no envio
errorPageHeader = Oops, ocorreu um erro!
errorPageMessage = Houve um erro ao enviar o arquivo.
errorPageLink = Enviar outro arquivo
fileTooBig = Esse arquivo é muito grande. Ele deve ser menor que { $size }.
fileTooBig = Esse arquivo é grande demais para ser enviado. Deve ser menor que { $size }.
linkExpiredAlt = Link expirou
expiredPageHeader = Esse link expirou, ou talvez nunca tenha existido!
notSupportedHeader = Seu navegador não tem suporte.
notSupportedHeader = Seu navegador não é suportado.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelizmente esse navegador não suporta a tecnologia utilizada pelo Firefox Send. Tente com outro navegador. Nós recomendamos o Firefox! ;-)
notSupportedDetail = Infelizmente esse navegador não suporta a tecnologia usada pelo Firefox Send. Tente com outro navegador. Recomendamos o Firefox!
notSupportedLink = Por que meu navegador não é suportado?
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente essa versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Você precisa atualizar o seu navegador.
updateFirefox = Atualizar o Firefox
@@ -88,8 +88,8 @@ expiryFileList = Expira em
deleteFileList = Excluir
nevermindButton = Esqueça
legalHeader = Termos e privacidade
legalNoticeTestPilot = Firefox Send é um experimento do Test Pilot, e sujeito aos <a>Termos de Serviço</a> e <a>Políticas de Privacidade</a> do Test Pilot. Você pode aprender mais sobre esse experimento e a coleta de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = O uso do site Firefox Send também está sujeito a <a>Política de Privacidade</a> e ao <a>Termos de Uso de Sites</a> da Mozilla.
legalNoticeTestPilot = Firefox Send é um experimento do Test Pilot, sujeito aos <a>Termos de Serviço</a> e ao <a>Aviso de Privacidade</a> do Test Pilot. Você pode aprender mais sobre esse experimento e a coleta de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = O uso do site do Firefox Send também está sujeito ao <a>Aviso de privacidade de sites</a> e aos <a>Termos de uso de sites</a> da Mozilla.
deletePopupText = Excluir este arquivo?
deletePopupYes = Sim
deletePopupCancel = Cancelar
@@ -101,7 +101,7 @@ footerLinkAbout = Sobre o Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidade
footerLinkTerms = Termos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Para baixar esse arquivo é necessário uma senha
requirePasswordCheckbox = Exigir uma senha para baixar este arquivo
addPasswordButton = Adicionar senha
changePasswordButton = Alterar
passwordTryAgain = Senha incorreta. Tente novamente.
@@ -119,3 +119,93 @@ passwordIsSet = Senha definida
maxPasswordLength = Tamanho máximo da senha: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Essa senha não pôde ser definida
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Compartilhamento de arquivos fácil e privativo
introDescription = { -send-brand } permite compartilhar arquivos com criptografia ponto a ponto e um link que expira automaticamente. Assim você pode manter o que compartilha privativo e ter certeza que suas coisas não fiquem online para sempre.
notifyUploadEncryptDone = Seu arquivo foi criptografado e está pronto para ser enviado
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expira após { $downloadCount } ou { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dia
*[other] { $num } dias
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 arquivo
*[other] { $num } arquivos
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Tamanho total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copie o link para compartilhar seu arquivo:
copyLinkButton = Copiar link
downloadTitle = Baixar arquivos
downloadDescription = Este arquivo foi compartilhado via { -send-brand } com criptografia ponto a ponto e um link que expira automaticamente.
trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para compartilhamento de arquivos simples e seguro.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Somente 1 arquivo pode ser enviado por vez.
*[other] Somente { $count } arquivos podem ser enviados por vez.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Só é permitido 1 pacote.
*[other] Só são permitidos { $count } pacotes.
}
expiredTitle = Este link expirou.
notSupportedDescription = O { -send-brand } não funciona com este navegador. O { -send-short-brand } funciona melhor com a versão mais recente do { -firefox } e funcionará com a versão atual da maioria dos navegadores.
downloadFirefox = Baixar o { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selecionar arquivos para enviar
uploadButton = Enviar
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arraste e solte arquivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
addPassword = Proteger com senha
emailPlaceholder = Informe seu e-mail
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Entre na sua conta para enviar até { $size }
signInButton = Entrar / Cadastrar-se
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou entre na sua conta
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Compartilhe arquivos até { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartilhe arquivos com mais pessoas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Manter links ativos por até 1 dia
*[other] Manter links ativos por até { $count } dias
}
accountBenefitSync = Gerencie arquivos compartilhados a partir de qualquer dispositivo
accountBenefitMoz = Conheça outros serviços da { -mozilla }
signOut = Sair
okButton = OK
downloadingTitle = Baixando
noStreamsWarning = Este navegador pode não conseguir descriptografar um arquivo tão grande.
noStreamsOptionCopy = Copiar o link para abrir em outro navegador
noStreamsOptionFirefox = Experimentar nosso navegador preferido
noStreamsOptionDownload = Continuar com este navegador

View File

@@ -115,3 +115,93 @@ passwordIsSet = Palavra-passe definida
maxPasswordLength = Comprimento máximo de palavra-passe: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Esta palavra-passe não pôde ser definida
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Partilha de ficheiros simples e privada
introDescription = O { -send-brand } permite partilhar ficheiros com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente. Para que possa manter o que partilha privado e garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
notifyUploadEncryptDone = O seu ficheiro está encriptado e pronto a enviar
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expira após { $downloadCount } ou { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dia
*[other] { $num } dias
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 ficheiro
*[other] { $num } ficheiros
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Tamanho total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copie o link para partilhar o seu ficheiro:
copyLinkButton = Copiar ligação
downloadTitle = Transferir ficheiros
downloadDescription = Este ficheiro foi partilhado via { -send-brand } com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente.
trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para uma partilha de ficheiros simples e segura.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Apenas 1 ficheiro pode ser carregado de cada vez.
*[other] Apenas { $count } ficheiros podem ser carregados de cada vez.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Apenas 1 ficheiro é permitido.
*[other] Apenas { $count } ficheiros são permitidos.
}
expiredTitle = Esta ligação expirou.
notSupportedDescription = O { -send-brand } não funciona com este navegador. O { -send-short-brand } funciona melhor com a versão mais recente do { -firefox } e irá funcionar com a versão atual da maioria dos navegadores.
downloadFirefox = Transferir o { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selecione ficheiros para carregar
uploadButton = Carregar
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
addPassword = Proteger com palavra-passe
emailPlaceholder = Introduza o seu email
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Inicie sessão para enviar até { $size }
signInButton = Iniciar sessão/registar
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou inicie sessão
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Partilhe ficheiros até { $size }
accountBenefitDownloadCount = Partilhe ficheiros com mais pessoas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Manter ligações ativas até 1 dia
*[other] Manter ligações ativas até { $count } dias
}
accountBenefitSync = Gira ficheiros partilhas a partir de qualquer dispositivo
accountBenefitMoz = Saber mais acerca de outros serviços da { -mozilla }
signOut = Terminar sessão
okButton = OK
downloadingTitle = A transferir
noStreamsWarning = Este navegador pode não conseguir desencriptar um ficheiro tão grande.
noStreamsOptionCopy = Copie a ligação para abrir noutro navegador
noStreamsOptionFirefox = Experimente o nosso navegador favorito
noStreamsOptionDownload = Continuar com este navegador

View File

@@ -123,3 +123,29 @@ passwordIsSet = Geslo je nastavljeno
maxPasswordLength = Največja dolžina gesla: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Gesla ni mogoče nastaviti
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Preprosto, zasebno deljenje datotek
notifyUploadEncryptDone = Vaša datoteka je šifrirana in pripravljena za pošiljanje
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Skupna velikost: { $size }
copyLinkButton = Kopiraj povezavo
downloadTitle = Prenesi datoteke
expiredTitle = Ta povezava je potekla.
downloadFirefox = Prenesite { -firefox }
addFilesButton = Izberite datoteke za nalaganje
uploadButton = Prenesi
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Povlecite in spustite datoteke
emailPlaceholder = Vnesite e-poštni naslov
accountBenefitTitle = Ustvarite { -firefox } Račun ali se prijavite
signOut = Odjava
okButton = V redu
downloadingTitle = Prenašanje
noStreamsOptionDownload = Nadaljujte s tem brskalnikom

View File

@@ -114,8 +114,98 @@ expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Lösenord satt
passwordIsSet = Lösenord satt
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximal lösenordslängd: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Det här lösenordet kunde inte ställas in
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildelning
introDescription = { -send-brand } låter dig dela filer med end-to-end-kryptering och en länk som automatiskt upphör. Så att du kan behålla det du delar privat och se till att dina saker inte stannar online för alltid.
notifyUploadEncryptDone = Din fil är krypterad och redo att skicka
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Förfaller efter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minut
*[other] { $num } minuter
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dagar
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 vecka
*[other] { $num } veckor
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Total storlek: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopiera länken för att dela din fil:
copyLinkButton = Kopiera länk
downloadTitle = Ladda ner filer
downloadDescription = Den här filen delades via { -send-brand } med end-to-end-kryptering och en länk som automatiskt upphör.
trySendDescription = Prova { -send-brand } för enkel, säker fildelning.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Endast 1 fil kan laddas upp i taget.
*[other] Endast { $count } filer kan laddas upp i taget.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Endast 1 arkiv är tillåten.
*[other] Endast { $count } arkiv är tillåtna.
}
expiredTitle = Den här länken har upphört.
notSupportedDescription = { -send-brand } fungerar inte med den här webbläsaren. { -send-short-brand } fungerar bäst med den senaste versionen av { -firefox } och kommer att fungera med den nuvarande versionen av de flesta webbläsare.
downloadFirefox = Hämta { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } sekretesspolicy
legalDateStamp = Version 1.0, daterad den 12 mars 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }t { $minutes }m
addFilesButton = Välj filer som ska laddas upp
uploadButton = Ladda upp
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dra och släpp filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = eller klicka för att skicka upp till { $size }
addPassword = Skydda med lösenord
emailPlaceholder = Ange din e-postadress
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Logga in för att skicka upp till { $size }
signInButton = Logga in/registrera dig
accountBenefitTitle = Skapa ett { -firefox }-konto eller logga in
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Dela filer upp till { $size }
accountBenefitDownloadCount = Dela filer med fler personer
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Håll länk aktiv i upp till 1 dag
*[other] Håll länkar aktiva i upp till { $count } dagar
}
accountBenefitSync = Hantera delade filer från vilken enhet som helst
accountBenefitMoz = Läs om andra { -mozilla }-tjänster
signOut = Logga ut
okButton = OK
downloadingTitle = Laddar ner
noStreamsWarning = Den här webbläsaren kanske inte kan dekryptera en fil så stor.
noStreamsOptionCopy = Kopiera länken för att öppna i en annan webbläsare
noStreamsOptionFirefox = Prova vår favoritwebbläsare
noStreamsOptionDownload = Fortsätt med den här webbläsaren

View File

@@ -85,7 +85,7 @@ copyFileList = Sao chép URL
expiryFileList = Hết hạn trong
deleteFileList = Xóa
nevermindButton = Đừng bận tâm
legalHeader = Điều khoản & Quyền riêng tư
legalHeader = Điều khoản & quyền riêng tư
legalNoticeTestPilot = Firefox Send hiện tại đang là một thử nghiệm Test Pilot, và phải tuân theo <a>Điều khoản dịch vụ</a> và <a>Lưu ý về Quyền riêng tư</a>. Bạn có thể tìm hiểu thêm về thử nghiệm này và dữ liệu được thu thập <a>tại đây</a>.
legalNoticeMozilla = Sử dụng trang web Firefox Send cũng phải tuân theo Mozilla's <a>Lưu ý về Quyền riêng tư của trang web</a> và <a>Điều khoản sử dụng của trang web</a>.
deletePopupText = Xóa tập tin này?
@@ -117,3 +117,86 @@ passwordIsSet = Đã đặt mật khẩu
maxPasswordLength = Độ dài mật khẩu tối đa: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Không thể đặt mật khẩu này
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Chia sẻ tập tin đơn giản, riêng tư
introDescription = { -send-brand } cho phép bạn chia sẻ các tập tin với mã hóa đầu cuối và một liên kết tự động hết hạn. Vì vậy, bạn có thể giữ những gì bạn chia sẻ riêng tư và đảm bảo dữ liệu của bạn không trực tuyến vĩnh viễn.
notifyUploadEncryptDone = Tập tin của bạn được mã hóa và sẵn sàng để gửi
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Hết hạn sau { $downloadCount } hoặc { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
*[other] { $num } phút
}
timespanDays =
{ $num ->
*[other] { $num } ngày
}
timespanWeeks =
{ $num ->
*[other] { $num } tuần
}
fileCount =
{ $num ->
*[other] { $num } tập tin
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Tổng kích thước: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Sao chép liên kết để chia sẻ tập tin của bạn:
copyLinkButton = Sao chép liên kết
downloadTitle = Tải tập tin
downloadDescription = Tập tin này đã được chia sẻ qua { -send-brand } với mã hóa đầu cuối và liên kết tự động hết hạn.
trySendDescription = Hãy thử { -send-brand } để chia sẻ tập tin đơn giản, an toàn.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
*[other] Chỉ { $count } tập tin có thể tải lên mỗi lần.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
*[other] Chỉ cho phép { $count } lưu trữ.
}
expiredTitle = Liên kết này đã hết hạn.
notSupportedDescription = { -send-brand } sẽ không hoạt động với trình duyệt này. { -send-short-brand } hoạt động tốt nhất với phiên bản { -firefox } mới nhất và sẽ hoạt động với phiên bản hiện tại của hầu hết các trình duyệt.
downloadFirefox = Tải xuống { -firefox }
legalTitle = Thông báo bảo mật { -send-short-brand }
legalDateStamp = Phiên bản 1.0, ngày 12 tháng 3 năm 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } ngày { $hours } giờ { $minutes } phút
addFilesButton = Chọn tập tin để tải lên
uploadButton = Tải lên
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Kéo và thả tập tin
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = hoặc nhấp để gửi tối đa { $size }
addPassword = Bảo vệ bằng mật khẩu
emailPlaceholder = Nhập email của bạn
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Đăng nhập để gửi tối đa { $size }
signInButton = Đăng nhập hoặc đăng ký
accountBenefitTitle = Tạo tài khoản { -firefox } hoặc đăng nhập
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Chia sẻ tập tin lên tới { $size }
accountBenefitDownloadCount = Chia sẻ tập tin với nhiều người hơn
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
*[other] Giữ liên kết hoạt động tối đa { $count } ngày
}
accountBenefitSync = Quản lý tập tin được chia sẻ từ mọi thiết bị
accountBenefitMoz = Tìm hiểu về các dịch vụ khác của { -mozilla }
signOut = Đăng xuất
okButton = OK
downloadingTitle = Đang tải xuống
noStreamsWarning = Trình duyệt này có khả năng không thể giải mã một tập tin lớn này.
noStreamsOptionCopy = Sao chép liên kết để mở trong một trình duyệt khác
noStreamsOptionFirefox = Hãy dùng thử trình duyệt yêu thích của chúng tôi
noStreamsOptionDownload = Tiếp tục với trình duyệt này

View File

@@ -117,3 +117,40 @@ passwordIsSet = 密码已设置
maxPasswordLength = 最大密码长度:{ $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = 未能设置此密码
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 分钟
*[other] { $num } 分钟
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 天
*[other] { $num } 天
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 周
*[other] { $num } 周
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 个文件
*[other] { $num } 个文件
}
copyLinkButton = 复制链接
downloadTitle = 下载文件
expiredTitle = 此链接已过期。
legalTitle = { -send-short-brand } 隐私声明
addFilesButton = 选择要上传的文件
uploadButton = 上传
signInButton = 登录 / 注册
signOut = 退出
okButton = 确定

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
selenium==3.141.0
flake8==3.6.0
flake8==3.7.7
flake8-isort==2.6.0
PyPOM==2.2.0
pytest==4.1.1
pytest==4.3.0
pytest-html==1.20.0
pytest-selenium==1.15.1
pytest-xdist==1.26.0
pytest-selenium==1.16.0
pytest-xdist==1.26.1