Compare commits

..

138 Commits

Author SHA1 Message Date
Danny Coates
8b798ce36c v3.0.10 2019-04-17 09:36:34 -07:00
Danny Coates
894ad6cb08 added locales to production 2019-04-17 09:35:50 -07:00
Danny Coates
98c4bd0f50 updated deps 2019-04-17 09:27:50 -07:00
Hyeonseok Shin
898d152810 Pontoon: Update Korean (ko) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>
- 종이상자 <lego37yoon@outlook.com>
2019-04-14 11:11:25 +00:00
Melo46
9c588ed008 Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Melo46 <melo@carmu.com>
2019-04-13 22:51:32 +00:00
Danny Coates
1da7e1c112 added overflow-hidden to file input element. fixes #1295 2019-04-11 11:08:48 -07:00
Danny Coates
19d1f8cf80 updated deps 2019-04-11 11:05:40 -07:00
Danny Coates
29f243fdda removed old encryption key implementation 2019-04-11 10:24:29 -07:00
Lasse Liehu
bd58022b08 Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>
2019-04-07 19:52:22 +00:00
Jim Spentzos
a6fa2c642c Pontoon: Update Greek (el) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
- merianosnikos <merianosnikos@gmail.com>
2019-04-06 04:53:54 +00:00
Danny Coates
890642fcff Merge pull request #1291 from mozilla/reject-loading-unexpected-urls
Fix #1283 Prevent loading any pages other than our file:/// url resou…
2019-04-05 10:57:03 -07:00
Donovan Preston
74ecb598d2 Fix #1283 Prevent loading any pages other than our file:/// url resources and accounts.firefox.com in the webview
Also, remove debug logs.
2019-04-05 12:18:22 -04:00
Christoph Kührer
48b5d85904 Cleanup Android project (Minor refactorings, etc.) (#1244)
* (Android) Get rid of double bangs by using Kotlin view binding

Instead of holding a nullable reference to the WebView, we are now
accessing the WebView using the view binding utility of Kotlin's
Android Extensions.

Further reading:
https://kotlinlang.org/docs/tutorials/android-plugin.html

* (Android) Enable WebView debugging in debug builds

This enables debugging the app's WebView using Chrome's DevTools.
https://developers.google.com/web/tools/chrome-devtools/remote-debugging/webviews

* (Android) Make MainActivity.kt adhere to common Kotlin conventions

* (Android) Update dependencies and improve formatting of Gradle files

This updates the Kotlin plugin to 1.3.21 and the Gradle plugin to 3.3.2

* (Android) Remove unnecessary ConstraintLayout container

Layout files should generally have as few nested layers as possible,
because every layer affects the performance.

* (Android) Use JSONObject class to construct a JSON string

It is way safer to construct a JSON string using classes that are
meant for doing that, instead of concatenating raw strings.

* (Android) Suppress JavaScript lint warning

* (Android) Use Kotlin string templates instead of concatenating strings

* (Android) Add missing SuppressLint import
2019-04-04 15:25:25 -04:00
Danny Coates
373da3f090 Merge pull request #1290 from mozilla/call-setTranslate-on-android
Call setTranslate on android.
2019-04-04 11:55:55 -07:00
Donovan Preston
4a69ccbe51 Call setTranslate on android. 2019-04-04 14:49:01 -04:00
John Gruen
4c1496e1cd Merge pull request #1288 from SuriyaaKudoIsc/patch-1
Replace title with Firefox Send logo
2019-04-04 19:52:06 +02:00
Danny Coates
0a243dfb52 Merge pull request #1287 from Mozilla-GitHub-Standards/master
Add Mozilla Code of Conduct
2019-04-04 10:17:59 -07:00
Jim Spentzos
79bd847042 Pontoon: Update Greek (el) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
- merianosnikos <merianosnikos@gmail.com>
2019-04-03 16:11:43 +00:00
Luis A. Sánchez
2fe5cad9d5 Pontoon: Update Spanish (Mexico) (es-MX) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Luis A. Sánchez <lasr21@gmail.com>
2019-04-03 15:11:35 +00:00
Hyeonseok Shin
fbde75fd66 Pontoon: Update Korean (ko) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>
- Native <nativehyun@gmail.com>
2019-04-03 02:32:28 +00:00
Hyeonseok Shin
24167161b1 Pontoon: Update Korean (ko) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>
- Native <nativehyun@gmail.com>
2019-04-03 02:12:51 +00:00
Slimane Selyan AMIRI
eda132832f Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Slimane Selyan AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>
2019-04-02 13:51:12 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
4839ff3584 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-04-01 14:31:32 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
de2d11cc59 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-04-01 14:11:22 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
95779b3243 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-04-01 13:51:31 +00:00
Danny Coates
7f76a279c3 fixed L10N_DEV option 2019-03-31 13:04:16 -07:00
Danny Coates
219b1d6806 updated deps 2019-03-31 13:04:16 -07:00
Danny Coates
efea0e5ab0 added gravatar to CSP image-src 2019-03-31 13:04:15 -07:00
Danny Coates
5d19a9d696 fixed dev android for longer file ids 2019-03-31 13:04:15 -07:00
Yassine Aït-El-Mouden
17a12e3194 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-31 01:51:33 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
b71265b0c5 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-31 01:11:08 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
4a62048d64 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-30 22:51:45 +00:00
Suriyaa ✌️️
acd48cc2f5 Replace title with Firefox Send logo 2019-03-30 15:47:34 +01:00
Yassine Aït-El-Mouden
364778c516 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-30 14:31:41 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
d7ca9b4f84 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-30 14:11:54 +00:00
Andreas Pettersson
b6350c787a Pontoon: Update Swedish (sv-SE) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Andreas Pettersson <az@kth.se>
2019-03-30 08:31:18 +00:00
Mozilla-GitHub-Standards
ee8a672873 Add Mozilla Code of Conduct file
Fixes #1286.

_(Message COC002)_
2019-03-29 23:15:18 -07:00
Yassine Aït-El-Mouden
67b812a538 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-30 00:31:45 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
c811cbd34e Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-30 00:12:12 +00:00
Slimane Selyan AMIRI
2ed09d1fda Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Slimane Selyan AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>
2019-03-29 21:51:42 +00:00
Slimane Selyan AMIRI
557ecb196d Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Slimane Selyan AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>
2019-03-29 21:31:36 +00:00
Slimane Selyan AMIRI
88e8a234d6 Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Slimane Selyan AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>
2019-03-29 21:12:23 +00:00
Jiri Grönroos
34eb0fce2a Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2019-03-29 20:11:21 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
995054a2cb Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-29 12:51:50 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
e70161bfb0 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-29 12:31:36 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
ebf62761bc Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-29 11:51:17 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
cf08b03a6b Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-29 11:31:59 +00:00
Besnik Bleta
f3be26d5f5 Pontoon: Update Albanian (sq) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
2019-03-29 11:31:56 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
03c68b0c58 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-29 11:11:32 +00:00
Besnik Bleta
59d460e80b Pontoon: Update Albanian (sq) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
- wanzhi09 <wanzhi09@gmail.com>
2019-03-29 11:11:30 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
87f947c31d Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-29 00:31:36 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
7ff0a7654c Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-29 00:12:13 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
9f829e8467 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-28 23:51:35 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
b68762da50 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-28 23:31:33 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
caef279fed Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-28 23:12:45 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
0dfda7c610 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-28 18:32:35 +00:00
Yassine Aït-El-Mouden
5c2d9d8673 Pontoon: Update Tamazight (zgh) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Yassine Aït-El-Mouden <yaitelmouden@outlook.com>
2019-03-28 18:11:59 +00:00
Slimane Selyan AMIRI
be51ae7ac9 Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Slimane Selyan AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>
2019-03-28 14:11:15 +00:00
Ian Neal
1ba6aceb1f Pontoon: Update English (Great Britain) (en-GB) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>
2019-03-28 09:51:43 +00:00
Jiri Grönroos
0a3c3d8c51 Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
- Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>
2019-03-27 22:51:33 +00:00
Danny Coates
38aa460a03 v3.0.9 2019-03-26 10:27:25 -07:00
Danny Coates
58b7a17680 fixed isFile for extended file id size 2019-03-26 09:58:04 -07:00
Danny Coates
1ce115c3e9 updated prod locales 2019-03-26 09:45:35 -07:00
Danny Coates
8cf3b89f91 increase file id to 8 bytes 2019-03-26 09:32:44 -07:00
p.sanroman.bengoetxea
eced5be836 Pontoon: Update Basque (eu) localization of Firefox Send
Localization authors:
- p.sanroman.bengoetxea <p.sanroman.bengoetxea@gmail.com>
- julenx <julenx@gmail.com>
2019-03-24 20:51:38 +00:00
Jiri Grönroos
bb4fa0a75c Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2019-03-24 18:51:18 +00:00
Jiri Grönroos
98b62cd1c2 Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
2019-03-24 18:12:07 +00:00
Jim Spentzos
62461f50a5 Pontoon: Update Greek (el) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
- merianosnikos <merianosnikos@gmail.com>
2019-03-24 16:51:52 +00:00
Марко Костић (Marko Kostić)
1be87a531c Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
2019-03-24 12:12:06 +00:00
Марко Костић (Marko Kostić)
f70caf814b Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
2019-03-24 11:51:41 +00:00
Марко Костић (Marko Kostić)
a9595e501d Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
2019-03-24 11:31:53 +00:00
Melo46
40814207ee Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Melo46 <melo@carmu.com>
2019-03-24 10:11:26 +00:00
Марко Костић (Marko Kostić)
1970a88ece Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
2019-03-24 09:51:37 +00:00
Марко Костић (Marko Kostić)
a6d41e70b2 Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
2019-03-24 09:32:18 +00:00
merianosnikos
549ce3281a Pontoon: Update Greek (el) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
- merianosnikos <merianosnikos@gmail.com>
2019-03-22 00:12:17 +00:00
Danny Coates
1ec56df7ad fixed fxa entrypoint param name... 🤦‍♂️ 2019-03-21 09:30:13 -07:00
robbp
c78899c387 Pontoon: Update Romanian (ro) localization of Firefox Send
Localization authors:
- robbp <robbpaun@gmail.com>
2019-03-21 07:32:41 +00:00
Björn I
c76fe3ac96 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
2019-03-20 15:12:08 +00:00
Björn I
49cfd599ec Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
2019-03-20 14:51:43 +00:00
dskmori
74c08200ad Pontoon: Update Korean (ko) localization of Firefox Send
Localization authors:
- dskmori <ghoti.fish.dsk@gmail.com>
2019-03-20 02:11:57 +00:00
Breana Gonzales
8cd5839d36 Pontoon: Update Spanish (Mexico) (es-MX) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Breana Gonzales <breanajones@hotmail.com>
2019-03-19 14:51:41 +00:00
Danny Coates
cbd7a99e38 v3.0.8 2019-03-18 16:26:12 -07:00
Danny Coates
6a5960c254 updated CONTRIBUTORS 2019-03-18 15:38:28 -07:00
Danny Coates
b70cbd8359 Merge pull request #1259 from co16353sidak/patch-1
Updated file size limit (as of March 2019)
2019-03-18 15:33:35 -07:00
Danny Coates
ad72fa11a4 added locales to production 2019-03-18 15:26:06 -07:00
Danny Coates
cc9a5d112a added entrypoint param to fxa auth request 2019-03-18 15:01:01 -07:00
Danny Coates
122867b926 updated webcrypto-liner 2019-03-18 12:43:20 -07:00
Michal Stanke
3f7d755070 Pontoon: Update Czech (cs) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
2019-03-18 18:11:34 +00:00
Danny Coates
ad9070b7c6 changed webpack output filenames to use contenthash 2019-03-17 19:21:28 -07:00
Sidak Singh Aulakh
30678b824b Updated file size limit (as of March 2019)
The file size limit was previously marked as 2 hours, but now it supports 2.5GB (1GB for non signed in users)
2019-03-17 21:44:01 +05:30
josotrix
5dedad8ae7 Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- josotrix <josotrix@ravmn.cl>
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
2019-03-17 15:53:11 +00:00
victor.gonzalezro
748f8cc7f8 Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- victor.gonzalezro <victor.gonzalezro@gmail.com>
- josotrix <josotrix@ravmn.cl>
2019-03-16 19:51:52 +00:00
Victor Bychek
be9b51adbb Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Send
Localization authors:
- MytnikAA <MytnikAA@gmail.com>
- Victor Bychek <a@bychek.ru>
2019-03-16 16:32:15 +00:00
Danny Coates
7f13d4d9b6 fixed incorrect uncompressed size in zip 2019-03-16 09:19:28 -07:00
Edi Santoso
0e81ef2514 Pontoon: Update Indonesian (id) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Edi Santoso <repopamor@gmail.com>
2019-03-16 14:12:13 +00:00
Björn I
b0907095e4 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
2019-03-16 12:12:58 +00:00
Piotr Drąg
c4cc736cff Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox Send
Localization authors:
- tomowoj <tomowoj@gmail.com>
- Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
- Paweł <bauerp@bauerp.info>
2019-03-16 11:18:13 +00:00
Piotr Drąg
c4118c5684 Pontoon: Update Polish (pl) localization of Firefox Send
Localization authors:
- tomowoj <tomowoj@gmail.com>
- Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
- Paweł <bauerp@bauerp.info>
2019-03-16 10:52:16 +00:00
Jakob Kappel
fad35cf8fc Pontoon: Update Danish (da) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Jakob Kappel <jakobkpetersen@gmail.com>
2019-03-16 09:32:00 +00:00
Edi Santoso
062cbbd1f8 Pontoon: Update Indonesian (id) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
- Edi Santoso <repopamor@gmail.com>
2019-03-16 06:32:00 +00:00
dskmori
f200bd51d2 Pontoon: Update Japanese (ja) localization of Firefox Send
Localization authors:
- dskmori <ghoti.fish.dsk@gmail.com>
2019-03-16 02:52:18 +00:00
Enol
152616574f Pontoon: Update Asturian (ast) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Enol <enolp@softastur.org>
2019-03-15 18:52:57 +00:00
Enol
822fcb363d Pontoon: Update Asturian (ast) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Enol <enolp@softastur.org>
2019-03-15 18:32:08 +00:00
Enol
e1c6e59495 Pontoon: Update Asturian (ast) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Enol <enolp@softastur.org>
2019-03-15 18:12:41 +00:00
Danny Coates
d42d8f8b75 v3.0.7 2019-03-15 09:40:03 -07:00
Danny Coates
ebbb1d05d2 use crypto.timingSafeEqual in hmac and ownerToken authentication 2019-03-14 22:09:34 -07:00
Melo46
67b55d1477 Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Melo46 <melo@carmu.com>
2019-03-14 23:52:14 +00:00
Danny Coates
e3391ca823 Merge pull request #1242 from mgalicer/fix-1130
[Integration-Test] Add test to ensure that file size stays consistent
2019-03-14 14:54:37 -07:00
ravmn
0cac3bd0dc Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- victor.gonzalezro <victor.gonzalezro@gmail.com>
- josotrix <josotrix@ravmn.cl>
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
2019-03-14 21:52:00 +00:00
Juan Sián
78de0b7a22 Pontoon: Update Kaqchikel (cak) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Juan Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>
2019-03-14 21:51:56 +00:00
Juraj Cigáň
14308dc491 Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
2019-03-14 21:31:50 +00:00
Danny Coates
f690e4a705 v3.0.6 2019-03-14 13:19:25 -07:00
Danny Coates
3e14d3049d only index / route 2019-03-14 13:17:47 -07:00
Danny Coates
6a6f8b86e4 v3.0.5 2019-03-14 12:04:01 -07:00
Danny Coates
c4891c3866 fixed req.route bug when no routes match 2019-03-14 12:02:36 -07:00
Danny Coates
5d0d5ef858 v3.0.4 2019-03-14 11:44:42 -07:00
Danny Coates
4e26c6ab75 added robots meta tag 2019-03-14 11:40:01 -07:00
julenx
7413a3336a Pontoon: Update Basque (eu) localization of Firefox Send
Localization authors:
- p.sanroman.bengoetxea <p.sanroman.bengoetxea@gmail.com>
- julenx <julenx@gmail.com>
- Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>
2019-03-14 17:52:22 +00:00
Artem Polivanchuk
ef825206a4 Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Artem Polivanchuk <artem@mozilla.org.ua>
2019-03-14 15:11:51 +00:00
stripTM
f6a2e3ef53 Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Send
Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
- stripTM <striptm@yahoo.com>
2019-03-14 12:32:53 +00:00
Rhoslyn Prys
98bf370ccb Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
2019-03-14 08:51:39 +00:00
Mikeyy
1e9e9d6494 Pontoon: Update Croatian (hr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Mikeyy <mihovil@miho.im>
2019-03-14 08:32:08 +00:00
Artem Polivanchuk
c698b39d5c Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Artem Polivanchuk <artem@mozilla.org.ua>
2019-03-14 07:13:37 +00:00
Melo46
109ee6aa29 Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Melo46 <melo@carmu.com>
2019-03-14 05:32:26 +00:00
Melo46
fe9ed5f001 Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Melo46 <melo@carmu.com>
2019-03-14 05:16:00 +00:00
Hyeonseok Shin
84d74a096c Pontoon: Update Korean (ko) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>
- dskmori <ghoti.fish.dsk@gmail.com>
2019-03-14 02:12:19 +00:00
victor.gonzalezro
770d276f6d Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Send
Localization authors:
- victor.gonzalezro <victor.gonzalezro@gmail.com>
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
2019-03-14 00:32:17 +00:00
G12r
ddf69120e8 Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Send
Localization authors:
- G12r <georgianization@outlook.com>
2019-03-14 00:32:15 +00:00
G12r
6c583e09a7 Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Firefox Send
Localization authors:
- G12r <georgianization@outlook.com>
2019-03-14 00:11:37 +00:00
Danny Coates
677ff65e8d Merge pull request #1227 from jrbenny35/run-download-tests-on-ci
Update config for running download tests on CI
2019-03-13 16:11:34 -07:00
Anika Dorn
8445657b72 Pontoon: Update German (de) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Anika Dorn <adorn@mozilla.com>
2019-03-13 20:53:06 +00:00
Andreas Pettersson
33ef1f33a5 Pontoon: Update Swedish (sv-SE) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Andreas Pettersson <az@kth.se>
2019-03-13 20:32:15 +00:00
Anika Dorn
ff79662b72 Pontoon: Update German (de) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Anika Dorn <adorn@mozilla.com>
2019-03-13 20:32:13 +00:00
marigalicer
0012dec277 [Integration-Test] Add test to ensure that file size stays consistent
fixes #1130
2019-03-13 16:03:44 -04:00
Benjamin Forehand Jr
3f8ebdaf4b Remove extra changes from package.json. 2019-03-13 10:02:36 -04:00
Benjamin Forehand Jr
6559afba37 Fix port. 2019-03-12 20:56:31 -04:00
Benjamin Forehand Jr
f07988426b Fix permissions. 2019-03-12 20:52:41 -04:00
Benjamin Forehand Jr
bada0707c5 Update config for running download tests on CI 2019-03-12 20:47:54 -04:00
63 changed files with 3858 additions and 3061 deletions

15
CODE_OF_CONDUCT.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,15 @@
# Community Participation Guidelines
This repository is governed by Mozilla's code of conduct and etiquette guidelines.
For more details, please read the
[Mozilla Community Participation Guidelines](https://www.mozilla.org/about/governance/policies/participation/).
## How to Report
For more information on how to report violations of the Community Participation Guidelines, please read our '[How to Report](https://www.mozilla.org/about/governance/policies/participation/reporting/)' page.
<!--
## Project Specific Etiquette
In some cases, there will be additional project etiquette i.e.: (https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=etiquette.html).
Please update for your project.
-->

View File

@@ -5,17 +5,26 @@ Alberto Castro
Alexander Slovesnik
Alfredos-Panagiotis Damkalis
Amin Mahmudian
Ander Elortondo
Andreas Pettersson
Anesu Chiodza
Anika Dorn
Arash Mousavi
Artem Polivanchuk
Ashikur Rahman
Ashok kumar
Balázs Meskó
Belayet Hossain
Benjamin Forehand Jr
Besnik Bleta
Björn I
Bjørn I
Boopesh Mahendran
Brainlulz
Breana Gonzales
Christopher Ramírez
Chuck Harmston
Cloney 173741
Cláudio Esperança
Cristian Silaghi
Cynthia Pereira
@@ -23,38 +32,53 @@ Daniel Thorn
Daniela Arcese
Danny Coates
Derek Tamsen
Dhyey Thakore
Donovan Preston
Edi Santoso
Edmund Huggett
Elisa X
Emily
Emily Hou
Emin Mastizada
Enol
Erica
Erica Wright
Fauzan Alfi
Filip Hruška
Fjoerfoks
Francesco Lodolo
Francesco Lodolo [:flod]
Frederick Villaluna
G12r
Gabriela
Gautam krishna.R
Georgianizator
Gonçalo Matos
Hyeonseok Shin
Håvar Henriksen
Ian Neal
Jae Hyeon Park
Jakob Kappel
Jakub Rychlý
Jamie
Jarmo
Jim Spentzos
Jiri Grönroos
Jobava
Joergen
Johann-S
John Gruen
Jon Buckley
Jon Vadillo
Jonathan Claudius
Jordi Cuevas
Jordi Serratosa
Juan Esteban Ajsivinac Sián
Juan Sián
Juraj Cigáň
Kerim Kalamujić
Khaled Hosny
Kim Ludvigsen
Kohei Yoshino
Lan Glad
Laurent Jouanneau
@@ -62,11 +86,15 @@ Lobodzets
LuFlo
Luiz Carlos de Morais
Luna Jernberg
Mahay Alam Khan
Marcelo Ghelman
Marcelo Poli
Marco Aurélio
Mark Heijl
Mark Liang
Mark Liang (You-Wen)
Marko Andrejić
Marwan Mohamad
Matjaž Horvat
Maykon Chagas
Melo46
@@ -75,9 +103,13 @@ Michael Köhler
Michael Wolf
Michal Stanke
Michal Vašíček
Mikeyy
Miro Rauhala
Mozilla Pontoon
Mozinet
Moḥend Belqasem
Muḥend Belqasem
Myungjae Won
Nicholas Skinsacos
Nihad
Nihad Suljić
@@ -85,14 +117,20 @@ Oscar
Peter deHaan
Pierre Neter
Pin-guang Chen
Piotr Drąg
Quế Tùng
Radu Popescu
Rhoslyn Prys
RickieES
Rimas Kudelis
Rizky Ariestiyansyah
Rob Powell
Roberto Alvarado
Rodrigo
Rodrigo Guerra
Rok Žerdin
Rongjian Zhang
Ruba
Sahithi
Sairam Raavi
Sander Lepik
@@ -108,25 +146,34 @@ Tema
Thomas Dalichow
Théo Chevalier
Tiago Morais Morgado
Tim Visée
Tomer Cohen
Tomáš Zelina
Ton
Tymur Faradzhev
Uccen Marzuq
Varghese Thomas
Victor Bychek
Vimal Raghubir
Vitaliy Krutko
Weihang Lo
Wil Clouser
YFdyh000
Yongmin H
You-Wen Liang (Mark)
aaaaalbert
aefgh39622
alamanda
albertdcastro
alex_mayorga
ariestiyansyah
avelper
chilledfrogs
dgadelha
dskmori
ehuggett
eljuno
emily-hou1
erdem cobanoglu
gautamkrishnar
gmontagu
@@ -137,21 +184,36 @@ jesferman1993
jlG
josotrix
jspam
julenx
kenrick95
manxmensch
marigalicer
mirzet.omerovic.1992
passionforlife
paul.trevor
pyup.io bot
ravmn
rcmainak
reza.habibi2008
risger
robbp
ruikunai
savemore99.sm
shikhar-scs
siparon
skystar-p
stripTM
tatalmondmush
tiagomoraismorgado
timvisee
victor.gonzalezro
xcffl
ybouhamam
yoshimitsu002
Μιχάλης
Марко Костић (Marko Kostić)
صفا الفليج
వీవెన్
张无忌
新垣结衣松冈茉优长泽雅美门胁麦上野树里石原里美
莫非前世那一眼

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Firefox Send
# [![Firefox Send](./assets/logo.svg)](https://send.firefox.com/)
[![CircleCI](https://img.shields.io/circleci/project/github/mozilla/send.svg)](https://circleci.com/gh/mozilla/send)

View File

@@ -19,6 +19,8 @@ import share from './pages/share';
import preferences from './pages/preferences';
import error from './pages/error';
import { getTranslator } from '../app/locale';
import { setTranslate } from '../app/utils';
import { delay } from '../app/utils';
if (navigator.userAgent === 'Send Android') {
@@ -69,6 +71,7 @@ function body(main) {
}
(async function start() {
const translate = await getTranslator('en-US');
setTranslate(translate);
const { LIMITS, DEFAULTS } = await getConstants();
app.use(state => {
state.LIMITS = LIMITS;

View File

@@ -1,7 +1,5 @@
apply plugin: 'com.android.application'
apply plugin: 'kotlin-android'
apply plugin: 'kotlin-android-extensions'
android {
@@ -31,7 +29,7 @@ dependencies {
androidTestImplementation 'com.android.support.test:runner:1.0.2'
androidTestImplementation 'com.android.support.test.espresso:espresso-core:3.0.2'
implementation 'com.github.delight-im:Android-AdvancedWebView:v3.0.0'
implementation "org.mozilla.components:service-firefox-accounts:${rootProject.ext.android_components_version}"
implementation "org.mozilla.components:service-firefox-accounts:$android_components_version"
}
task generateAndLinkBundle(type: Exec, description: 'Generate the android.js bundle and link it into the assets directory') {

View File

@@ -1,39 +1,39 @@
package org.mozilla.firefoxsend
import android.support.v7.app.AppCompatActivity
import android.os.Bundle
import im.delight.android.webview.AdvancedWebView
import android.graphics.Bitmap
import android.content.Intent
import android.annotation.SuppressLint
import android.content.ComponentName
import android.content.Intent
import android.graphics.Bitmap
import android.net.Uri
import android.webkit.WebView
import android.webkit.WebMessage
import android.util.Log
import android.os.Bundle
import android.support.v7.app.AppCompatActivity
import android.util.Base64
import android.util.Log
import android.view.View
import android.webkit.ConsoleMessage
import android.webkit.JavascriptInterface
import android.webkit.WebChromeClient
import android.webkit.*
import im.delight.android.webview.AdvancedWebView
import kotlinx.android.synthetic.main.activity_main.*
import mozilla.components.service.fxa.Config
import mozilla.components.service.fxa.FirefoxAccount
import mozilla.components.service.fxa.Profile
import mozilla.components.service.fxa.FxaResult
import org.json.JSONObject
internal class LoggingWebChromeClient : WebChromeClient() {
override fun onConsoleMessage(cm: ConsoleMessage): Boolean {
Log.w("CONTENT", String.format("%s @ %d: %s",
Log.d(TAG, String.format("%s @ %d: %s",
cm.message(), cm.lineNumber(), cm.sourceId()))
return true
}
companion object {
private const val TAG = "CONTENT"
}
}
class WebAppInterface(private val mContext: MainActivity) {
@JavascriptInterface
fun beginOAuthFlow() {
mContext.beginOAuthFlow();
mContext.beginOAuthFlow()
}
@JavascriptInterface
@@ -43,176 +43,184 @@ class WebAppInterface(private val mContext: MainActivity) {
}
class MainActivity : AppCompatActivity(), AdvancedWebView.Listener {
private var mWebView: AdvancedWebView? = null
private var mToShare: String? = null
private var mToCall: String? = null
private var mAccount: FirefoxAccount? = null
@SuppressLint("SetJavaScriptEnabled")
override fun onCreate(savedInstanceState: Bundle?) {
super.onCreate(savedInstanceState)
setContentView(R.layout.activity_main)
// https://developers.google.com/web/tools/chrome-devtools/remote-debugging/webviews
// WebView.setWebContentsDebuggingEnabled(true); // TODO only dev builds
WebView.setWebContentsDebuggingEnabled(BuildConfig.DEBUG)
webView.apply {
setListener(this@MainActivity, this@MainActivity)
addJavascriptInterface(WebAppInterface(this@MainActivity), JS_INTERFACE_NAME)
setLayerType(View.LAYER_TYPE_HARDWARE, null)
webChromeClient = LoggingWebChromeClient()
mWebView = findViewById<WebView>(R.id.webview) as AdvancedWebView
mWebView!!.setListener(this, this)
mWebView!!.setWebChromeClient(LoggingWebChromeClient())
mWebView!!.addJavascriptInterface(WebAppInterface(this), "Android")
mWebView!!.setLayerType(View.LAYER_TYPE_HARDWARE, null);
settings.apply {
userAgentString = "Send Android"
allowUniversalAccessFromFileURLs = true
javaScriptEnabled = true
}
}
val webSettings = mWebView!!.getSettings()
webSettings.setUserAgentString("Send Android")
webSettings.setAllowUniversalAccessFromFileURLs(true)
webSettings.setJavaScriptEnabled(true)
val intent = getIntent()
val action = intent.getAction()
val type = intent.getType()
if (Intent.ACTION_SEND.equals(action) && type != null) {
if (type.equals("text/plain")) {
val type = intent.type
if (Intent.ACTION_SEND == intent.action && type != null) {
if (type == "text/plain") {
val sharedText = intent.getStringExtra(Intent.EXTRA_TEXT)
Log.w("INTENT", "text/plain " + sharedText)
// Log.d(TAG_INTENT, "text/plain $sharedText")
mToShare = "data:text/plain;base64," + Base64.encodeToString(sharedText.toByteArray(), 16).trim()
} else if (type.startsWith("image/")) {
val imageUri = intent.getParcelableExtra(Intent.EXTRA_STREAM) as Uri
Log.w("INTENT", "image/ " + imageUri)
// Log.d(TAG_INTENT, "image/ $imageUri")
mToShare = "data:text/plain;base64," + Base64.encodeToString(imageUri.path.toByteArray(), 16).trim()
}
}
mWebView!!.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
}
fun beginOAuthFlow() {
Config.release().then(fun (value: Config): FxaResult<Unit> {
Config.release().then { value ->
mAccount = FirefoxAccount(value, "20f7931c9054d833", "https://send.firefox.com/fxa/android-redirect.html")
mAccount?.beginOAuthFlow(arrayOf("profile", "https://identity.mozilla.com/apps/send"), true)?.then(fun (url: String): FxaResult<Unit> {
Log.w("CONFIG", "GOT A URL " + url)
this@MainActivity.runOnUiThread({
mWebView!!.loadUrl(url)
})
return FxaResult.fromValue(Unit)
})
Log.w("CONFIG", "CREATED FIREFOXACCOUNT")
return FxaResult.fromValue(Unit)
})
mAccount?.beginOAuthFlow(arrayOf("profile", "https://identity.mozilla.com/apps/send"), true)
?.then { url ->
// Log.d(TAG_CONFIG, "GOT A URL $url")
this@MainActivity.runOnUiThread {
webView.loadUrl(url)
}
FxaResult.fromValue(Unit)
}
// Log.d(TAG_CONFIG, "CREATED FIREFOXACCOUNT")
FxaResult.fromValue(Unit)
}
}
fun shareUrl(url: String) {
val shareIntent = Intent()
shareIntent.action = Intent.ACTION_SEND
shareIntent.type = "text/plain"
shareIntent.putExtra(Intent.EXTRA_TEXT, url)
val shareIntent = Intent().apply {
action = Intent.ACTION_SEND
type = "text/plain"
putExtra(Intent.EXTRA_TEXT, url)
}
val components = arrayOf(ComponentName(applicationContext, MainActivity::class.java))
val chooser = Intent.createChooser(shareIntent, "")
chooser.putExtra(Intent.EXTRA_EXCLUDE_COMPONENTS, arrayOf(ComponentName(applicationContext, MainActivity::class.java)))
.putExtra(Intent.EXTRA_EXCLUDE_COMPONENTS, components)
startActivity(chooser)
}
@SuppressLint("NewApi")
override fun onResume() {
super.onResume()
mWebView!!.onResume()
// ...
webView.onResume()
}
@SuppressLint("NewApi")
override fun onPause() {
mWebView!!.onPause()
// ...
webView.onPause()
super.onPause()
}
override fun onDestroy() {
mWebView!!.onDestroy()
// ...
webView.onDestroy()
super.onDestroy()
}
override fun onActivityResult(requestCode: Int, resultCode: Int, intent: Intent?) {
super.onActivityResult(requestCode, resultCode, intent)
mWebView!!.onActivityResult(requestCode, resultCode, intent)
// ...
webView.onActivityResult(requestCode, resultCode, intent)
}
override fun onBackPressed() {
if (!mWebView!!.onBackPressed()) {
if (!webView.onBackPressed()) {
return
}
// ...
super.onBackPressed()
}
override fun onPageStarted(url: String, favicon: Bitmap?) {
if (url.startsWith("https://send.firefox.com/fxa/android-redirect.html")) {
// We load this here so the user doesn't see the android-redirect.html page
mWebView!!.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
val parsed = Uri.parse(url)
val code = parsed.getQueryParameter("code")
val state = parsed.getQueryParameter("state")
code?.let { code ->
state?.let { state ->
val uri = Uri.parse(url)
uri.getQueryParameter("code")?.let { code ->
uri.getQueryParameter("state")?.let { state ->
mAccount?.completeOAuthFlow(code, state)?.whenComplete { info ->
//displayAndPersistProfile(code, state)
val profile = mAccount?.getProfile(false)?.then(fun (profile: Profile): FxaResult<Unit> {
val accessToken = info.accessToken
val keys = info.keys
val avatar = profile.avatar
val displayName = profile.displayName
val email = profile.email
val uid = profile.uid
val toPass = "{\"accessToken\": \"${accessToken}\", \"keys\": '${keys}', \"avatar\": \"${avatar}\", \"displayName\": \"${displayName}\", \"email\": \"${email}\", \"uid\": \"${uid}\"}"
mToCall = "finishLogin(${toPass})"
this@MainActivity.runOnUiThread({
mAccount?.getProfile(false)?.then { profile ->
val profileJsonPayload = JSONObject()
.put("accessToken", info.accessToken)
.put("keys", info.keys)
.put("avatar", profile.avatar)
.put("displayName", profile.displayName)
.put("email", profile.email)
.put("uid", profile.uid).toString()
mToCall = "finishLogin($profileJsonPayload)"
this@MainActivity.runOnUiThread {
// Clear the history so that the user can't use the back button to see broken pages
// that were inserted into the history by the login process.
mWebView!!.clearHistory()
webView.clearHistory()
// We also reload this here because we need to make sure onPageFinished runs after mToCall has been set.
// We can't guarantee that onPageFinished wasn't already called at this point.
mWebView!!.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
})
return FxaResult.fromValue(Unit)
})
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
}
FxaResult.fromValue(Unit)
}
}
}
}
}
Log.w("MAIN", "onPageStarted");
if (!url.startsWith("file:///android_asset/") && !url.startsWith("https://accounts.firefox.com/")) {
// Don't allow loading anything other than the app in our webview
// It should be possible to do this with shouldOverrideUrlLoading
// but it didn't seem to be working, so this works as a hack.
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
Log.d(TAG_MAIN, "BAD URL " + url)
} else {
// Log.d(TAG_MAIN, "onPageStarted " + url)
}
}
override fun onPageFinished(url: String) {
Log.w("MAIN", "onPageFinished")
// Log.d(TAG_MAIN, "onPageFinished")
if (mToShare != null) {
Log.w("INTENT", mToShare)
// Log.d(TAG_INTENT, mToShare)
mWebView?.postWebMessage(WebMessage(mToShare), Uri.EMPTY)
webView.postWebMessage(WebMessage(mToShare), Uri.EMPTY)
mToShare = null
}
if (mToCall != null) {
this@MainActivity.runOnUiThread({
mWebView?.evaluateJavascript(mToCall, fun (value: String) {
this@MainActivity.runOnUiThread {
webView.evaluateJavascript(mToCall) {
mToCall = null
})
})
}
}
}
}
override fun onPageError(errorCode: Int, description: String, failingUrl: String) {
Log.w("MAIN", "onPageError " + description)
Log.d(TAG_MAIN, "onPageError($errorCode, $description, $failingUrl)")
}
override fun onDownloadRequested(url: String, suggestedFilename: String, mimeType: String, contentLength: Long, contentDisposition: String, userAgent: String) {
Log.w("MAIN", "onDownloadRequested")
override fun onDownloadRequested(url: String,
suggestedFilename: String,
mimeType: String,
contentLength: Long,
contentDisposition: String,
userAgent: String) {
// Log.d(TAG_MAIN, "onDownloadRequested")
}
override fun onExternalPageRequest(url: String) {
Log.w("MAIN", "onExternalPageRequest")
// Log.d(TAG_MAIN, "onExternalPageRequest($url)")
}
companion object {
private const val TAG_MAIN = "MAIN"
private const val TAG_INTENT = "INTENT"
private const val TAG_CONFIG = "CONFIG"
private const val JS_INTERFACE_NAME = "Android"
}
}

View File

@@ -1,13 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<android.support.constraint.ConstraintLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
<im.delight.android.webview.AdvancedWebView xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
android:id="@+id/webView"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
tools:context=".MainActivity">
<im.delight.android.webview.AdvancedWebView
android:id="@+id/webview"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent" />
</android.support.constraint.ConstraintLayout>
tools:context=".MainActivity" />

View File

@@ -8,20 +8,15 @@ buildscript {
jcenter()
}
dependencies {
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.3.1'
classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:1.3.20"
// NOTE: Do not place your application dependencies here; they belong
// in the individual module build.gradle files
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.3.2'
classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:1.3.21"
}
}
allprojects {
repositories {
google()
maven {
url "https://maven.mozilla.org/maven2"
}
maven { url "https://maven.mozilla.org/maven2" }
jcenter()
maven { url "https://jitpack.io" }
}

View File

@@ -18,23 +18,6 @@ export default class Keychain {
false,
['deriveKey']
);
this.encryptKeyPromise = this.secretKeyPromise.then(function(secretKey) {
return crypto.subtle.deriveKey(
{
name: 'HKDF',
salt: new Uint8Array(),
info: encoder.encode('encryption'),
hash: 'SHA-256'
},
secretKey,
{
name: 'AES-GCM',
length: 128
},
false,
['encrypt', 'decrypt']
);
});
this.metaKeyPromise = this.secretKeyPromise.then(function(secretKey) {
return crypto.subtle.deriveKey(
{

View File

@@ -286,7 +286,7 @@ module.exports.wip = function(state, emit) {
>
<input
id="file-upload"
class="opacity-0 w-0 h-0 appearance-none absolute"
class="opacity-0 w-0 h-0 appearance-none absolute overflow-hidden"
type="file"
multiple
onfocus="${focus}"

View File

@@ -94,10 +94,12 @@ export default class User {
return this.loggedIn ? hashId(this.storage.id) : hashId(anonId);
}
async startAuthFlow(source, utms = {}) {
async startAuthFlow(trigger, utms = {}) {
this.utms = utms;
this.trigger = trigger;
try {
const params = new URLSearchParams({
entrypoint: `send-${source}`,
entrypoint: `send-${trigger}`,
form_type: 'email',
utm_source: utms.source || 'send',
utm_campaign: utms.campaign || 'none'
@@ -111,12 +113,10 @@ export default class User {
const { flowId, flowBeginTime } = await res.json();
this.flowId = flowId;
this.flowBeginTime = flowBeginTime;
this.utms = utms;
} catch (e) {
console.error(e);
this.flowId = null;
this.flowBeginTime = null;
this.utms = null;
}
}
@@ -142,6 +142,9 @@ export default class User {
options.flow_id = this.flowId;
options.flow_begin_time = this.flowBeginTime;
}
if (this.trigger) {
options.entrypoint = `send-${this.trigger}`;
}
if (this.utms) {
options.utm_campaign = this.utms.campaign || 'none';
options.utm_content = this.utms.content || 'none';

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ function loadShim(polyfill) {
}
function isFile(id) {
return /^[0-9a-fA-F]{10}$/.test(id);
return /^[0-9a-fA-F]{10,16}$/.test(id);
}
function copyToClipboard(str) {

View File

@@ -50,7 +50,7 @@ class File {
v.setUint32(0, 0x08074b50, true); // sig
v.setUint32(4, this.crc, true); // crc32
v.setUint32(8, this.size, true); // compressed size
v.setUint16(12, this.size, true); // uncompressed size
v.setUint32(12, this.size, true); // uncompressed size
return new Uint8Array(dd);
}
@@ -60,7 +60,7 @@ class File {
v.setUint32(0, 0x02014b50, true); // sig
v.setUint16(4, 20, true); // version made
v.setUint16(6, 20, true); // version required
v.setUint16(8, 0, true); // bit flags
v.setUint16(8, 8, true); // bit flags (8 = use data descriptor)
v.setUint16(10, 0, true); // compression
v.setUint16(12, this.dateTime.time, true); // modified time
v.setUint16(14, this.dateTime.date, true); // modified date

View File

@@ -35,8 +35,7 @@ jobs:
path: coverage
integration_tests:
docker:
- image: circleci/node:10
- image: selenium/standalone-firefox
- image: circleci/node:10-browsers
steps:
- checkout
- restore_cache:
@@ -46,7 +45,9 @@ jobs:
key: send-int-{{ checksum "package-lock.json" }}
paths:
- node_modules
- run: npm run circleci-test-integration
- run:
name: Run integration test
command: ./scripts/bin/run-integration-test-circleci.sh
deploy_dev:
machine: true
steps:

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ Send use 128-bit AES-GCM encryption via the [Web Crypto API](https://developer.m
### Uploading
1. A new secret key is generated with `crypto.getRandomValues`
2. The secret key is used to derive 3 more keys via HKDF SHA-256
- an encryption key for the file (AES-GCM)
2. The secret key is used to derive more keys via HKDF SHA-256
- a series of encryption keys for the file, via [ECE](https://tools.ietf.org/html/rfc8188) (AES-GCM)
- an encryption key for the file metadata (AES-GCM)
- a signing key for request authentication (HMAC SHA-256)
3. The file and metadata are encrypted with their corresponding keys

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
## How big of a file can I transfer with Firefox Send?
There is a 2GB file size limit built in to Send, however, in practice you may
There is a 2.5GB file size limit built in to Send(1GB for non-signed in users), however, in practice you may
be unable to send files that large. Send encrypts and decrypts the files in
the browser which is great for security but will tax your system resources. In
particular you can expect to see your memory usage go up by at least the size

3598
package-lock.json generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
{
"name": "firefox-send",
"description": "File Sharing Experiment",
"version": "3.0.3",
"version": "3.0.10",
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
"repository": "mozilla/send",
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",
@@ -27,7 +27,7 @@
"test:report": "nyc report --reporter=html",
"test-integration": "cross-env NODE_ENV=development wdio test/wdio.docker.conf.js",
"circleci-test-integration": "cross-env NODE_ENV=development wdio test/wdio.circleci.conf.js",
"start": "npm run clean && cross-env NODE_ENV=development FXA_CLIENT_ID=fced6b5e3f4c66b9 BASE_URL=http://localhost:8080 webpack-dev-server --mode=development",
"start": "npm run clean && cross-env NODE_ENV=development L10N_DEV=true FXA_CLIENT_ID=fced6b5e3f4c66b9 BASE_URL=http://localhost:8080 webpack-dev-server --mode=development",
"android": "cross-env ANDROID=1 npm start",
"prod": "node server/bin/prod.js"
},
@@ -60,27 +60,27 @@
"node": ">=10.0.0"
},
"devDependencies": {
"@babel/core": "^7.3.4",
"@babel/plugin-proposal-class-properties": "^7.3.4",
"@babel/core": "^7.4.3",
"@babel/plugin-proposal-class-properties": "^7.4.0",
"@babel/plugin-syntax-dynamic-import": "^7.2.0",
"@babel/preset-env": "^7.3.4",
"@dannycoates/webcrypto-liner": "^0.1.34",
"@babel/preset-env": "^7.4.3",
"@dannycoates/webcrypto-liner": "^0.1.37",
"@dannycoates/webpack-dev-server": "^3.1.4",
"@fullhuman/postcss-purgecss": "^1.1.0",
"@mattiasbuelens/web-streams-polyfill": "0.2.1",
"asmcrypto.js": "^0.22.0",
"babel-loader": "^8.0.5",
"babel-plugin-istanbul": "^5.1.1",
"babel-plugin-istanbul": "^5.1.2",
"base64-js": "^1.3.0",
"content-disposition": "^0.5.3",
"copy-webpack-plugin": "^5.0.0",
"core-js": "^2.6.5",
"copy-webpack-plugin": "^5.0.2",
"core-js": "^3.0.1",
"crc": "^3.8.0",
"cross-env": "^5.2.0",
"css-loader": "^2.1.1",
"css-mqpacker": "^7.0.0",
"cssnano": "^4.1.10",
"eslint": "^5.15.1",
"eslint": "^5.16.0",
"eslint-plugin-mocha": "^5.3.0",
"eslint-plugin-node": "^8.0.1",
"eslint-plugin-security": "^1.4.0",
@@ -95,29 +95,29 @@
"http_ece": "^1.1.0",
"husky": "^1.3.1",
"lint-staged": "^8.1.5",
"mocha": "^6.0.2",
"mocha": "^6.1.3",
"morgan": "^1.9.1",
"nanobus": "^4.4.0",
"nanohtml": "^1.4.0",
"nanohtml": "^1.5.0",
"nanotiming": "^7.3.1",
"npm-run-all": "^4.1.5",
"nyc": "^13.3.0",
"nyc": "^14.0.0",
"postcss-loader": "^3.0.0",
"postcss-preset-env": "^6.6.0",
"prettier": "^1.16.4",
"prettier": "^1.17.0",
"proxyquire": "^2.1.0",
"puppeteer": "1.11.0",
"raven-js": "^3.27.0",
"raw-loader": "^1.0.0",
"raw-loader": "^2.0.0",
"redis-mock": "^0.43.0",
"rimraf": "^2.6.3",
"script-loader": "^0.7.2",
"sinon": "^7.2.7",
"sinon": "^7.3.2",
"string-hash": "^1.1.3",
"stylelint": "^9.10.1",
"stylelint-config-standard": "^18.2.0",
"stylelint": "^10.0.1",
"stylelint-config-standard": "^18.3.0",
"stylelint-no-unsupported-browser-features": "^3.0.2",
"svgo": "^1.2.0",
"svgo": "^1.2.2",
"svgo-loader": "^2.2.0",
"tailwindcss": "^0.7.4",
"val-loader": "^1.1.1",
@@ -126,37 +126,40 @@
"wdio-firefox-profile-service": "^0.1.3",
"wdio-mocha-framework": "^0.6.3",
"wdio-sauce-service": "^0.4.14",
"wdio-selenium-standalone-service": "0.0.12",
"wdio-spec-reporter": "^0.1.5",
"webdriverio": "^4.14.3",
"webdriverio": "^4.14.4",
"webpack": "4.28.4",
"webpack-cli": "^3.2.3",
"webpack-dev-middleware": "^3.6.1",
"webpack-cli": "^3.3.0",
"webpack-dev-middleware": "^3.6.2",
"webpack-manifest-plugin": "^2.0.4",
"webpack-unassert-loader": "^1.2.0"
},
"dependencies": {
"@google-cloud/storage": "^2.4.2",
"aws-sdk": "^2.417.0",
"@google-cloud/storage": "^2.5.0",
"aws-sdk": "^2.438.0",
"body-parser": "^1.18.3",
"choo": "^6.12.1",
"cldr-core": "^34.0.0",
"choo": "^6.13.3",
"cldr-core": "^35.0.0",
"convict": "^4.4.1",
"express": "^4.16.3",
"express-ws": "github:dannycoates/express-ws",
"fluent": "^0.11.0",
"fluent": "^0.12.0",
"fluent-langneg": "^0.1.1",
"fxa-geodb": "^1.0.4",
"helmet": "^3.15.1",
"helmet": "^3.16.0",
"mkdirp": "^0.5.1",
"mozlog": "^2.2.0",
"node-fetch": "^2.3.0",
"raven": "^2.6.4",
"redis": "^2.8.0",
"selenium-standalone": "^6.15.6",
"ua-parser-js": "^0.7.19",
"websocket-stream": "^5.1.2"
"websocket-stream": "^5.4.0"
},
"availableLanguages": [
"en-US",
"ast",
"bn-BD",
"ca",
"cak",
@@ -165,29 +168,38 @@
"da",
"de",
"dsb",
"el",
"en-CA",
"en-GB",
"es-AR",
"es-CL",
"es-ES",
"es-MX",
"fi",
"fr",
"fy-NL",
"hr",
"hsb",
"hu",
"ia",
"id",
"it",
"ja",
"ka",
"kab",
"ko",
"lt",
"nl",
"nn-NO",
"pl",
"pt-BR",
"pt-PT",
"ro",
"ru",
"sk",
"sl",
"sq",
"sr",
"sv-SE",
"tr",
"uk",

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = esperimentu web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Compartición privada y cifrada de ficheros
uploadPageExplainer = Unvia ficheros pente un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les tos coses nun queden siempres na rede.
uploadPageLearnMore = Deprendi más
uploadPageDropMessage = Suelta equí'l to ficheru p'aniciar la xuba
uploadPageSizeMessage = Pal meyor funcionamientu, lo meyor ye que'l to ficheru seya menor de 1GB
uploadPageBrowseButton = Esbilla un ficheru nel to ordenador
uploadPageBrowseButton1 = Esbilla un ficheru pa unviar
uploadPageMultipleFilesAlert = Anguaño nun se sofita la xuba múltiple de ficheros o carpetes.
uploadPageBrowseButtonTitle = Xubir ficheru
uploadingPageProgress = Xubiendo { $filename } ({ $size })
siteFeedback = Comentarios
importingFile = Importando...
verifyingFile = Verificando...
encryptingFile = Cifrando...
decryptingFile = Descifrando...
notifyUploadDone = Finó la to xuba.
uploadingPageMessage = Namái que'l ficheru xuba, sedrás a afitar les opciones de caducidá.
uploadingPageCancel = Encaboxar xuba
uploadCancelNotification = Encaboxóse la to xuba.
uploadingPageLargeFileMessage = Esti ficheru ye grande y pue entardar daqué en xubir. ¡Paciencia!
uploadingFileNotification = Avísame cuando se complete la xuba.
uploadSuccessConfirmHeader = Preparáu pa unviar
uploadSvgAlt = Xubir
uploadSuccessTimingHeader = L'enllaz del to ficheru caducará dempués d'una descarga o en 24 hores.
expireInfo = L'enllaz al ficheru va caducar tres { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
@@ -36,75 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } hores
}
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparti l'enllaz pa unviar el to ficheru: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar al cartafueyu
copiedUrl = ¡Copióse!
deleteFileButton = Desaniciar ficheru
sendAnotherFileLink = Unviar otru ficheru
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Baxar
downloadsFileList = Descargues
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tiempu
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Baxar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Introducir contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquiar
downloadFileTitle = Baxar ficheru cifráu
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = El to collaciu unvióte un ficheru usando Firefox Send, un serviciu que te permite compartir ficheros con un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les to coses nun queden siempres na rede.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Baxar
downloadNotification = Completóse la to descarga.
downloadFinish = Descarga completada
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
downloadFinish = Completóse la descarga
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
downloadingPageProgress = Baxando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Dexa esta llingüeta abierta entrín vamos en cata del to ficheru y lu desciframos, por favor.
errorAltText = Fallu de xuba
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
errorPageHeader = ¡Daqué foi mal!
errorPageMessage = Hebo un fallu xubiendo'l ficheru.
errorPageLink = Unviar otru ficheru
fileTooBig = Esti ficheru ye mui grande como pa xubilu. Debería tener menos de { $size }.
linkExpiredAlt = Enllaz caducáu
expiredPageHeader = ¡Esti enllaz caducó o enxamás nun esistó!
linkExpiredAlt = Caducó l'enllaz
notSupportedHeader = El to restolador nun ta sofitáu.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Desafortunadamente esti restolador nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'usar otru restolador. ¡Aconseyámoste Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué'l mio restolador nun ta sofitáu?
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'anovar Firefox.
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Vas precisar anovar Firefox.
updateFirefox = Anovar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga de baldre
uploadedFile = Ficheru
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Caduca en
deleteFileList = Desaniciar
nevermindButton = Nun m'importa
legalHeader = Términos y privacidá
legalNoticeTestPilot = Anguaño Firefox Send ye un esperimentu de Test Pilot y ta suxetu a los <a>Términos de serviciu</a> y l'<a>Avisu de privacidá</a> de Test Pilot. <a>Equí</a> pues deprender más tocante a esti esperimentu y la so recoyida de datos.
legalNoticeMozilla = L'usu de Firefox Send tamién ta suxetu al <a>Avisu de privacidá</a> y a los <a>Términos d'usu de la páxina web</a> de Mozilla.
deletePopupText = ¿Desaniciar esti ficheru?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Encaboxar
deleteButtonHover = Desaniciar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Llegal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Tocante a Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidá
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Riquir una contraseña pa baxar esti ficheru
addPasswordButton = Amestar contraseña
changePasswordButton = Camudar
passwordTryAgain = Contraseña incorreuta. Volvi tentalo.
passwordTryAgain = La contraseña ye incorreuta. Volvi tentalo.
javascriptRequired = Firefox Send rique JavaScript
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send rique JavaScript?
enableJavascript = Activa JavaScript y volvi tentalo, por favor.
@@ -112,9 +41,101 @@ enableJavascript = Activa JavaScript y volvi tentalo, por favor.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Afitóse la contraseña
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Llargor máximu de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Nun pudo afitase esta contraseña
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Compartición de ficheros privada y cenciella
notifyUploadEncryptDone = El ficheru ta cifráu y preparáu pa unviase
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Caduca tres { $downloadCount } ó { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minutu
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 día
*[other] { $num } díes
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 selmana
*[other] { $num } selmanes
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 ficheru
*[other] { $num } ficheros
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tamañu total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copia l'enllaz pa compartir el ficheru:
copyLinkButton = Copiar l'enllaz
downloadTitle = Descarga de ficheros
downloadDescription = Esti ficheru compartióse per { -send-brand } con cifráu puntu a puntu y un enllaz que caduca automáticamente.
trySendDescription = Prueba { -send-brand } pa una compartición de ficheros cenciella y segura.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Namái pue xubise 1 ficheru al empar.
*[other] Namái puen xubise { $count } ficheros al empar.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Namái se permite 1 archivu
*[other] Namái se permiten { $count } archivos
}
expiredTitle = Esti enllaz caducó.
notSupportedDescription = { -send-brand } nun va funcionar con esti restolador. { -send-short-brand } funciona meyor cola versión última de { -firefox } y cola versión actual de la mayoría de restoladores.
legalTitle = Noticia de privacidá de { -send-short-brand }
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Esbillar los ficheros a unviar
uploadButton = Xubir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastra y suelta ficheros
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o calca pa unviar hasta { $size }
addPassword = Protexer con una contraseña
emailPlaceholder = Introduz el to corréu
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Anicia sesión pa unviar hasta { $size }
signInButton = Rexistrase/aniciar sesión
accountBenefitTitle = Creación d'una cuenta { -firefox } o aniciu de sesión nella
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Comparti ficheros d'hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Comparti ficheros con más xente
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Caltén activos los enllaces demientres 1 día
*[other] Caltén activos los enllaces demientres 1 díes
}
accountBenefitSync = Xestiona los ficheros compartíos dende cualesquier preséu
accountBenefitMoz = Deprendi más tocante a otros servicios de { -mozilla }
signOut = Zarrar sesión
okButton = Aceutar
downloadingTitle = Baxando
noStreamsWarning = Esti restolador quiciabes nun seya a descifrar un ficheru d'esti tamañu.

View File

@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
[one] 1 yakb'äl
*[other] { $num } taq yakb'äl
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Ronojel runimilem: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Tawachib'ej ri ximonel richin nakomonij ri ayakb'al:
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Tijotob'äx
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Keqirirëx chuqa' ke'osq'opïx taq yakb'äl
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o tapitz'a' richin natäq k'a { $size }
addPassword = Tichajïx rik'in ewan tzij
emailPlaceholder = Tatz'ib'aj ataqoya'l
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Tatikirisaj molojri'ïl richin natäq k'a { $size }
signInButton = Tatikirisaj molojri'ïl/tatz'ib'aj ab'i'
accountBenefitTitle = Tatz'uku' jun { -firefox } Rub'i' Ataqoy'al o Tatikirisaj molojri'ïl
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Ke'akomonij taq yakb'äl k'a { $size }
accountBenefitDownloadCount = Ke'akomonij taq yakb'äl kik'in ch'aqa' chik winaqi'
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -166,7 +166,7 @@ dragAndDropFiles = Přetažením myší nebo kliknutím sem
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = můžete poslat až { $size }
addPassword = Chránit heslem
addPassword = Ochránit heslem
emailPlaceholder = Zadejte svoji e-mailovou adresu
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Pro odesílání souborů o velikosti až { $size } se prosím přihlaste

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = arbrawf gwe
siteFeedback = Adborth
uploadPageHeader = Rhannu Ffeiliau wedi eu Hamgryptio yn Breifat
uploadPageExplainer = Anfon ffeiliau drwy ddolen diogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich pethau'n bodoli ar lein am byth.
uploadPageLearnMore = Dysgu rhagor
uploadPageDropMessage = Gollyngwch eich ffeiliau yma i gychwyn llwytho i fyny
uploadPageSizeMessage = Mae'n well cadw maint y ffeiliau o dan 1GB er mwyn iddo weithio ar ei orau.
uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
uploadPageBrowseButton1 = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny
uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeiliau neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd.
uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny
uploadingPageProgress = Llwytho { $filename } ({ $maint }) i fyny
importingFile = Mewnforio…
verifyingFile = Wrthi'n gwirio…
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen.
uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod y manylion dod i ben.
uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho
uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu.
uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Amynedd!
uploadingFileNotification = Dweud pan fydd y llwytho wedi gorffen.
uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon
uploadSvgAlt = Llwytho i Fyny
uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr.
expireInfo = Bydd y ddolen i'ch ffeil yn dod i ben ym mhen { $downloadCount } neu { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[zero] Llwythi i lawr
@@ -44,76 +22,26 @@ timespanHours =
[many] awr
*[other] awr
}
copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename }
copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
copiedUrl = Wedi eu copïo!
deleteFileButton = Dileu ffeil
sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Llwytho i lawr
downloadsFileList = Llwythi
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Amser
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Rhowch Gyfrinair
unlockInputPlaceholder = Cyfrinair
unlockButtonLabel = Datgloi
downloadFileTitle = Llwythwch Ffeil wedi ei Hamgryptio i Lawr
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
errorAltText = Gwall llwytho
errorPageHeader = Aeth rhywbeth o'i le!
errorPageMessage = Bu gwall wrth lwytho'r ffeil.
errorPageLink = Anfon ffeil arall
fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }.
linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
updateFirefox = Diweddaru Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
uploadedFile = Ffeil
copyFileList = Copïo URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Daw i ben ymhen
deleteFileList = Dileu
nevermindButton = Dim ots
legalHeader = Amodau a Phreifatrwydd
legalNoticeTestPilot = Ar hyn o mae Firefox Send yn arbrawf o fewn rhaglen Test Pilot ac yn destun <a>Amodau Gwasanaeth</a> a <a>Hysbysiad Preifatrwydd</a> Test Pilot . Gallwch ddysgu rhagor am yr arbrawf a'r data mae'n ei gasglu <a>yma</a>.
legalNoticeMozilla = Mae'r defnydd o wefan Firefox Send hefyd yn destun <a>Hysbysiad Preifatrwydd Gwefannau</a> ac <a>Amodau Defnydd Gwefannau</a> Mozilla.
deletePopupText = Dileu'r ffeil?
deletePopupYes = Iawn
deletePopupCancel = Diddymu
deleteButtonHover = Dileu
copyUrlHover = Copïo'r URL
footerLinkLegal = Cyfreithiol
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot
footerLinkPrivacy = Preifatrwydd
footerLinkTerms = Amodau
footerLinkCookies = Cwcis
requirePasswordCheckbox = Gosod angen cyfrinair i lwytho'r ffeil hon i lawr
addPasswordButton = Ychwanegu Cyfrinair
changePasswordButton = Newid
passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.
reportIPInfringement = Adrodd ar Gamddefnydd o'r IP
javascriptRequired = Mae Firefox Send angen JavaScript
whyJavascript = Pam fod Firefox Send angen JavaScript?
enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
@@ -121,14 +49,12 @@ enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Wedi gosod y cyfrinair
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Hyd mwyaf cyfrinair: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Nid oedd modd gosod y cyfrinair hwn
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -176,7 +102,17 @@ fileCount =
[many] { $num } ffeil
*[other] { $num } ffeil
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Cyfanswm maint: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copïwch y ddolen i rannu eich ffeil:
@@ -216,15 +152,15 @@ uploadButton = Llwytho i fyny
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Llusgo a gollwng ffeiliau
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = neu glicio i anfon hyd at { $size }
addPassword = Diogelu gyda chyfrinair
emailPlaceholder = Rhowch eich e-bost
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Mewngofnodi i anfon hyd at { $size }
signInButton = Mewngofnodi/Cofrestru
accountBenefitTitle = Creu Cyfrif { -firefox } neu fewngofnodi
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Rhannu ffeiliau hyd at { $size }
accountBenefitDownloadCount = Rhannu ffeiliau gyda mwy o bobl
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Samlet størrelse: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier linket for at dele din fil:
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Upload
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Træk og slip filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = eller klik for at sende filer på op til { $size }
addPassword = Beskyt med adgangskode
emailPlaceholder = Indtast din mailadresse
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Log ind for at sende filer på op til { $size }
signInButton = Log ind/tilmeld dig
accountBenefitTitle = Opret en { -firefox }-konto eller log ind
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Del filer på op til { $size }
accountBenefitDownloadCount = Del filer med flere personer
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -24,19 +24,19 @@ sendYourFilesLink = Firefox Send ausprobieren
errorPageHeader = Ein Fehler ist aufgetreten!
fileTooBig = Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Sie sollte maximal { $size } groß sein.
linkExpiredAlt = Link abgelaufen
notSupportedHeader = Ihr Browser wird nicht unterstützt.
notSupportedHeader = Dein Browser wird nicht unterstützt.
notSupportedLink = Warum wird mein Browser nicht unterstützt?
notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie müssen Ihren Browser aktualisieren.
notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Du musst deinen Browser aktualisieren.
updateFirefox = Firefox aktualisieren
deletePopupCancel = Abbrechen
deleteButtonHover = Löschen
footerLinkLegal = Rechtliches
footerLinkPrivacy = Datenschutz
footerLinkCookies = Cookies
passwordTryAgain = Falsches Passwort. Versuchen Sie es erneut.
passwordTryAgain = Falsches Passwort. Versuche es nochmal.
javascriptRequired = Firefox Send benötigt JavaScript
whyJavascript = Warum benötigt Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Bitte aktivieren Sie JavaScript und versuchen Sie es erneut.
enableJavascript = Bitte aktiviere JavaScript und versuche es erneut.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
@@ -53,9 +53,9 @@ passwordSetError = Dieses Passwort konnte nicht eingerichtet werden
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Einfache, private Dateifreigabe
introDescription = Mit { -send-brand } können Sie Dateien mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link freigeben. So können Sie die geteilten Inhalte privat halten und sicherstellen, dass Ihre Daten nicht für immer online bleiben.
notifyUploadEncryptDone = Ihre Datei ist verschlüsselt und zum Senden bereit
introTitle = Einfach und privat Dateien versenden
introDescription = Mit { -send-brand } kannst du Dateien sicher mit anderen teilen mit End-to-End-Verschlüsselung und einem Freigabe-Link, der automatisch abläuft. So bleiben deine geteilten Inhalte privat und du kannst sicherstellen, dass deine Daten nicht für immer im Web herumschwirren.
notifyUploadEncryptDone = Deine Datei ist verschlüsselt und zum Senden bereit
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Läuft ab nach { $downloadCount } oder { $timespan }
timespanMinutes =
@@ -91,11 +91,11 @@ fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Gesamtgröße: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopieren Sie den Link, um Ihre Datei zu teilen:
copyLinkDescription = Kopiere den Link, um deine Datei zu teilen:
copyLinkButton = Link kopieren
downloadTitle = Dateien herunterladen
downloadDescription = Diese Datei wurde über { -send-brand } mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link geteilt.
trySendDescription = Probieren Sie { -send-brand } aus, um einfach und privat Dateien zu teilen.
downloadDescription = Diese Datei wurde über { -send-brand } mit End-to-End-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link geteilt.
trySendDescription = Probiere { -send-brand } aus, um einfach und sicher Dateien zu versenden.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
@@ -118,30 +118,30 @@ expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Dateien zum Hochladen auswählen
uploadButton = Hochladen
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dateien ziehen und ablegen
dragAndDropFiles = Dateien per Drag & Drop einfügen
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = oder klicken, um bis zu { $size } zu senden
addPassword = Mit Passwort schützen
emailPlaceholder = Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein
emailPlaceholder = E-Mail-Adresse eingeben
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Melden Sie sich an, um Dateien bis { $size } zu senden
signInSizeBump = Melde dich an, um Dateien bis { $size } zu senden
signInButton = Anmelden/Registrieren
accountBenefitTitle = Erstellen Sie ein { -firefox }-Konto oder melden Sie sich an
accountBenefitTitle = Erstelle ein { -firefox }-Konto oder melde dich an
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Dateien bis zu { $size } teilen
accountBenefitDownloadCount = Teilen Sie Dateien mit anderen Menschen
accountBenefitDownloadCount = Teile Dateien mit weiteren Leuten
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Link bis zu einen Tag lang aktiv halten
*[other] Link bis zu { $count } Tage lang aktiv halten
}
accountBenefitSync = Geteilte Dateien von anderen Geräten aus verwalten
accountBenefitMoz = Erfahren Sie mehr über andere { -mozilla }-Dienste
accountBenefitMoz = Erfahre mehr über andere { -mozilla }-Dienste
signOut = Abmelden
okButton = OK
downloadingTitle = Wird heruntergeladen…
noStreamsWarning = Dieser Browser kann eine so große Datei möglicherweise nicht entschlüsseln.
noStreamsOptionCopy = Kopieren Sie den Link, um ihn in einem anderen Browser zu öffnen
noStreamsOptionFirefox = Probieren Sie unseren Lieblingsbrowser aus
noStreamsOptionCopy = Kopiere den Link, um ihn in einem anderen Browser zu öffnen
noStreamsOptionFirefox = Probiere unseren Lieblingsbrowser aus
noStreamsOptionDownload = Mit diesem Browser weitermachen

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = πείραμα διαδικτύου
siteFeedback = Σχόλια
uploadPageHeader = Ιδιωτική, κρυπτογραφημένη κοινή χρήση αρχείων
uploadPageExplainer = Στείλτε αρχεία μέσω ασφαλούς, ιδιωτικού και κρυπτογραφημένου συνδέσμου που λήγει αυτόματα ώστε να διασφαλίσετε ότι τα περιεχόμενά σας δεν θα παραμείνουν στο διαδίκτυο για πάντα.
uploadPageLearnMore = Μάθετε περισσότερα
uploadPageDropMessage = Εναποθέστε το αρχείο σας εδώ για έναρξη μεταφόρτωσης
uploadPageSizeMessage = Για περισσότερο αξιόπιστη λειτουργία, προτείνεται να διατηρήσετε το αρχείο κάτω από 1GB
uploadPageBrowseButton = Επιλέξτε αρχείο από τον υπολογιστή σας
uploadPageBrowseButton1 = Επιλέξτε ένα αρχείο για μεταφόρτωση
uploadPageMultipleFilesAlert = Η μεταφόρτωση πολλαπλών αρχείων ή φακέλου δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή.
uploadPageBrowseButtonTitle = Μεταφόρτωση αρχείου
uploadingPageProgress = Μεταφόρτωση του { $filename } ({ $size })
importingFile = Εισαγωγή…
verifyingFile = Επαλήθευση...
encryptingFile = Κρυπτογράφηση…
decryptingFile = Αποκρυπτογράφηση…
notifyUploadDone = Η μεταφόρτωσή σας ολοκληρώθηκε.
uploadingPageMessage = Αφού μεταφορτωθούν τα αρχεία σας, θα μπορείτε να ορίσετε επιλογές λήξης.
uploadingPageCancel = Ακύρωση μεταφόρτωσης
uploadCancelNotification = Η μεταφόρτωσή σας ακυρώθηκε.
uploadingPageLargeFileMessage = Αυτό το αρχείο είναι μεγάλο και ίσως χρειαστεί λίγος αρκετός χρόνος για μεταφόρτωση. Χαλαρώστε!
uploadingFileNotification = Ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί η μεταφόρτωση.
uploadSuccessConfirmHeader = Έτοιμο για αποστολή
uploadSvgAlt = Μεταφόρτωση
uploadSuccessTimingHeader = Ο σύνδεσμος του αρχείου σας θα λήξει έπειτα από 1 λήψη ή 24 ώρες.
expireInfo = Ο σύνδεσμος για το αρχείο σας θα λήξει μετά από { $downloadCount } ή { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 λήψη
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 ώρα
*[other] { $num } ώρες
}
copyUrlFormLabelWithName = Αντιγράψτε και μοιραστείτε τον σύνδεσμο για αποστολή του αρχείου σας : { $filename }
copyUrlFormButton = Αντιγραφή στο πρόχειρο
copiedUrl = Αντιγράφτηκε!
deleteFileButton = Διαγραφή αρχείου
sendAnotherFileLink = Αποστολή άλλου αρχείου
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Λήψη
downloadsFileList = Λήψεις
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Ώρα
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Λήψη του { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης
unlockInputPlaceholder = Κωδικός πρόσβασης
unlockButtonLabel = Ξεκλείδωμα
downloadFileTitle = Λήψη κρυπτογραφημένου αρχείου
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ο/Η φίλος/-η σας, σάς στέλνει ένα αρχείο με τη βοήθεια του Firefox Send, μιας υπηρεσίας που επιτρέπει τον διαμοιρασμό αρχείων μέσω ενός ασφαλούς, ιδιωτικού και κρυπτογραφημένου συνδέσμου που λήγει αυτόματα, ώστε να είστε σίγουροι ότι τα αρχεία σας δεν θα παραμείνουν στο διαδίκτυο για πάντα.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Λήψη
downloadNotification = Η λήψη σας ολοκληρώθηκε.
downloadFinish = Η λήψη ολοκληρώθηκε
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } από { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Δοκιμάστε το Firefox Send
downloadingPageProgress = Γίνεται λήψη του { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Παρακαλώ αφήστε ανοικτή αυτή την καρτέλα όσο λαμβάνουμε και αποκρυπτογραφούμε το αρχείο σας.
errorAltText = Σφάλμα μεταφόρτωσης
errorPageHeader = Κάτι πήγε στραβά!
errorPageMessage = Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου.
errorPageLink = Αποστολή άλλου αρχείου
fileTooBig = Αυτό το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για μεταφόρτωση. Πρέπει να είναι μικρότερο από { $size }.
linkExpiredAlt = Ο σύνδεσμος έληξε
expiredPageHeader = Αυτός ο σύνδεσμος έχει λήξει ή δεν υπήρξε ποτέ!
notSupportedHeader = Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Δυστυχώς, αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει την τεχνολογία ιστού στην οποία βασίζεται το Firefox Send. Θα πρέπει να δοκιμάσετε ένα άλλο πρόγραμμα περιήγησης. Προτείνουμε το Firefox!
notSupportedLink = Γιατί δεν υποστηρίζεται το πρόγραμμα περιήγησής μου;
notSupportedOutdatedDetail = Δυστυχώς, αυτή η έκδοση του Firefox δεν υποστηρίζει την τεχνολογία ιστού στην οποία βασίζεται το Firefox Send. Πρέπει να ενημερώσετε το πρόγραμμα περιήγησής σας.
updateFirefox = Ενημέρωση Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Δωρεάν λήψη
uploadedFile = Αρχείο
copyFileList = Αντιγραφή URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Λήγει σε
deleteFileList = Διαγραφή
nevermindButton = Μην ανησυχείτε
legalHeader = Όροι & απόρρητο
legalNoticeTestPilot = Το Firefox Send αποτελεί προς το παρόν ένα πείραμα Test Pilot και υπόκειται στους <a>όρους υπηρεσίας</a> και την <a>πολιτική απορρήτου</a> του Test Pilot. Μπορείτε να μάθετε περισσότερα γι' αυτό το πείραμα και τη συλλογή δεδομένων <a>εδώ</a>.
legalNoticeMozilla = Η χρήση της ιστοσελίδας Firefox Send υπόκειται επίσης στην <a>πολιτική απορρήτου ιστοσελίδων</a> και τους <a>όρους χρήσης ιστοσελίδων</a> της Mozilla.
deletePopupText = Διαγραφή αρχείου;
deletePopupYes = Ναι
deletePopupCancel = Ακύρωση
deleteButtonHover = Διαγραφή
copyUrlHover = Αντιγραφή URL
footerLinkLegal = Νομικά
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Σχετικά με το Test Pilot
footerLinkPrivacy = Απόρρητο
footerLinkTerms = Όροι
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Απαίτηση κωδικού πρόσβασης για λήψη του αρχείου
addPasswordButton = Προσθήκη κωδικού πρόσβασης
changePasswordButton = Αλλαγή
passwordTryAgain = Λάθος κωδικός πρόσβασης. Δοκιμάστε ξανά.
reportIPInfringement = Αναφορά παραβίασης IP
javascriptRequired = Το Firefox Send απαιτεί JavaScript
whyJavascript = Γιατί το Firefox Send απαιτεί JavaScript;
enableJavascript = Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript και δοκιμάστε ξανά.
@@ -113,20 +41,23 @@ enableJavascript = Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript
expiresHoursMinutes = { $hours }ώ { $minutes }λ
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }λ
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Επιτυχής ορισμός κωδικού
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Μέγιστο μήκος κωδικού: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός αυτού του κωδικού
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Απλή, ιδιωτική κοινή χρήση αρχείων
introDescription = Το { -send-brand } σάς επιτρέπει να μοιράζεστε αρχεία με από άκρη σε άκρη κρυπτογράφηση και ένα σύνδεσμο που λήγει αυτόματα. Έτσι, ό,τι μοιράζεστε παραμένει ιδιωτικό και είστε βέβαιοι πως δεν παραμένει στο διαδίκτυο για πάντα.
notifyUploadEncryptDone = Το αρχείο σας έχει κρυπτογραφηθεί και είναι έτοιμο για αποστολή
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Λήγει μετά από { $downloadCount } ή { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 λεπτό
@@ -147,13 +78,70 @@ fileCount =
[one] 1 αρχείο
*[other] { $num } αρχεία
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Συνολικό μέγεθος: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Αντιγράψτε το σύνδεσμο για να μοιραστείτε το αρχείο:
copyLinkButton = Αντιγραφή συνδέσμου
downloadTitle = Λήψη αρχείων
downloadDescription = Αυτό το αρχείο διαμοιράστηκε μέσω του { -send-brand } με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο και με ένα σύνδεσμο που λήγει αυτόματα.
trySendDescription = Δοκιμάστε το { -send-brand } για απλό, ασφαλή διαμοιρασμό αρχείων.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Μόνο 1 αρχείο μπορεί να μεταφορτωθεί κάθε φορά.
*[other] Μόνο { $count } αρχεία μπορούν να μεταφορτωθούν κάθε φορά.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Μόνο 1 αρχείο επιτρέπεται.
*[other] Μόνο { $count } αρχεία επιτρέπονται.
}
expiredTitle = Αυτός ο σύνδεσμος έχει λήξει.
notSupportedDescription = Το { -send-brand } δεν θα λειτουργήσει με αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Το { -send-short-brand } λειτουργεί καλύτερα με την πιο πρόσφατη έκδοση του { -firefox }, καθώς και με την τρέχουσα έκδοση των περισσότερων προγραμμάτων περιήγησης.
downloadFirefox = Λήψη του { -firefox }
legalTitle = Σημείωση Απορρήτου { -send-short-brand }
legalDateStamp = Έκδοση 1.0, από 12 Μαρτίου 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }η { $hours }ώ { $minutes }λ
addFilesButton = Επιλέξτε αρχεία για μεταφόρτωση
uploadButton = Μεταφόρτωση
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Σύρετε και εναποθέστε αρχεία
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = ή κάντε κλικ για να στείλετε μέχρι { $size }
addPassword = Προστασία με κωδικό πρόσβασης
emailPlaceholder = Εισάγετε το email σας
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Συνδεθείτε για να στείλετε μέχρι { $size }
signInButton = Σύνδεση/εγγραφή
accountBenefitTitle = Δημιουργία λογαριασμού { -firefox } ή σύνδεση
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Μοιραστείτε αρχεία έως { $size }
accountBenefitDownloadCount = Μοιραστείτε αρχεία με περισσότερα άτομα
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Να παραμείνουν οι σύνδεσμοι ενεργοί έως και 1 ημέρα
*[other] Να παραμείνουν οι σύνδεσμοι ενεργοί έως και { $count } ημέρες
}
accountBenefitSync = Διαχειριστείτε τα διαμοιρασμένα αρχεία από οποιαδήποτε συσκευή
accountBenefitMoz = Μάθετε για τις άλλες υπηρεσίες της { -mozilla }
signOut = Αποσύνδεση
okButton = OK
downloadingTitle = Λήψη
noStreamsWarning = Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης ενδέχεται να μην μπορέσει να αποκρυπτογραφήσει αρχεία αυτού του μεγέθους.
noStreamsOptionCopy = Αντιγράψτε το σύνδεσμο για άνοιγμα σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης
noStreamsOptionFirefox = Δοκιμάστε το αγαπημένο μας πρόγραμμα περιήγησης
noStreamsOptionDownload = Συνέχεια με αυτό το πρόγραμμα περιήγησης

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = web experiment
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Private, Encrypted File Sharing
uploadPageExplainer = Send files through a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever.
uploadPageLearnMore = Learn more
uploadPageDropMessage = Drop your file here to start uploading
uploadPageSizeMessage = For the most reliable operation, its best to keep your file under 1GB
uploadPageBrowseButton = Select a file on your computer
uploadPageBrowseButton1 = Select a file to upload
uploadPageMultipleFilesAlert = Uploading multiple files or a folder is currently not supported.
uploadPageBrowseButtonTitle = Upload file
uploadingPageProgress = Uploading { $filename } ({ $size })
importingFile = Importing…
verifyingFile = Verifying…
encryptingFile = Encrypting…
decryptingFile = Decrypting…
notifyUploadDone = Your upload has finished.
uploadingPageMessage = Once your file uploads you will be able to set expiry options.
uploadingPageCancel = Cancel upload
uploadCancelNotification = Your upload was cancelled.
uploadingPageLargeFileMessage = This file is large and may take a while to upload. Sit tight!
uploadingFileNotification = Notify me when the upload is complete.
uploadSuccessConfirmHeader = Ready to Send
uploadSvgAlt = Upload
uploadSuccessTimingHeader = The link to your file will expire after 1 download or in 24 hours.
expireInfo = The link to your file will expire after { $downloadCount } or { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hour
*[other] { $num } hours
}
copyUrlFormLabelWithName = Copy and share the link to send your file: { $filename }
copyUrlFormButton = Copy to clipboard
copiedUrl = Copied!
deleteFileButton = Delete file
sendAnotherFileLink = Send another file
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Download
downloadsFileList = Downloads
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Time
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Download { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Enter Password
unlockInputPlaceholder = Password
unlockButtonLabel = Unlock
downloadFileTitle = Download Encrypted File
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Your friend is sending you a file with Firefox Send, a service that allows you to share files with a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Download
downloadNotification = Your download has completed.
downloadFinish = Download Complete
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } of { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Try Firefox Send
downloadingPageProgress = Downloading { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Please leave this tab open while we fetch your file and decrypt it.
errorAltText = Upload error
errorPageHeader = Something went wrong!
errorPageMessage = There has been an error uploading the file.
errorPageLink = Send another file
fileTooBig = That file is too big to upload. It should be less than { $size }.
linkExpiredAlt = Link expired
expiredPageHeader = This link has expired or never existed in the first place!
notSupportedHeader = Your browser is not supported.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Unfortunately this browser does not support the web technology that powers Firefox Send. Youll need to try another browser. We recommend Firefox!
notSupportedLink = Why is my browser not supported?
notSupportedOutdatedDetail = Unfortunately this version of Firefox does not support the web technology that powers Firefox Send. Youll need to update your browser.
updateFirefox = Update Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Free Download
uploadedFile = File
copyFileList = Copy URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expires In
deleteFileList = Delete
nevermindButton = Never mind
legalHeader = Terms & Privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is currently a Test Pilot experiment, and subject to the Test Pilot <a>Terms of Service</a> and <a>Privacy Notice</a>. You can learn more about this experiment and its data collection <a>here</a>.
legalNoticeMozilla = Use of the Firefox Send web site is also subject to Mozillas <a>Websites Privacy Notice</a> and <a>Websites Terms of Use</a>.
deletePopupText = Delete this file?
deletePopupYes = Yes
deletePopupCancel = Cancel
deleteButtonHover = Delete
copyUrlHover = Copy URL
footerLinkLegal = Legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = About Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkTerms = Terms
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Require a password to download this file
addPasswordButton = Add password
changePasswordButton = Change
passwordTryAgain = Incorrect password. Try again.
reportIPInfringement = Report IP Infringement
javascriptRequired = Firefox Send requires JavaScript
whyJavascript = Why does Firefox Send require JavaScript?
enableJavascript = Please enable JavaScript and try again.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Please enable JavaScript and try again.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Password set
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximum password length: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = This password could not be set
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
[one] 1 file
*[other] { $num } files
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = kB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Total size: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copy the link to share your file:
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Upload
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Drag and drop files
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = or click to send up to { $size }
addPassword = Protect with password
emailPlaceholder = Enter your email
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Sign in to send up to { $size }
signInButton = Sign in/up
accountBenefitTitle = Create a { -firefox } Account or sign in
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Share files up to { $size }
accountBenefitDownloadCount = Share files with more people
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentarios
uploadPageHeader = Compartir archivos de forma privada y cifrada
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace seguro, privado y cifrado que automáticamente expira para asegurar que tus cosas no permanecerán en línea por la eternidad.
uploadPageLearnMore = Aprender más
uploadPageDropMessage = Suelta tu archivo aquí para empezar a subirlo
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor mantener el tamaño del archivo bajo 1 GB
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo en tu computador
uploadPageBrowseButton1 = Selecciona un archivo a subir
uploadPageMultipleFilesAlert = Subir múltiples archivos o una carpeta actualmente no es posible.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando…
verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando…
notifyUploadDone = Tu subida ha terminado.
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo sea subido podrás ajustar las opciones de expiración.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
uploadCancelNotification = Tu subida fue cancelada.
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Aprovecha de hacer algo mientras!
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida sea completada.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará tras 1 descarga o en 24 horas.
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparte el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
deleteFileButton = Eliminar archivo
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Descargar
downloadsFileList = Descargas
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tiempo
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Descargar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Bajar archivo cifrado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que expira automáticamente para asegurar que tus cosas no queden en línea de por vida.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
downloadNotification = Tu descarga se completó.
downloadFinish = Descarga completa
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Por favor, deja esta pestaña abierta mientras recibimos tu archivo y lo desciframos.
errorAltText = Error de subida
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
linkExpiredAlt = Enlace expirado
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o quizá jamás existió!
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Lamentablemente este navegador no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás probar en otro navegador. ¡Recomendamos Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es soportado?
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Archivo
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira en
deleteFileList = Eliminar
nevermindButton = Da lo mismo
legalHeader = Términos y privacidad
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot, y está sujeto a los <a>Términos del servicio</a> y la <a>Política de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes aprender más sobre este experimento y su recolección de datos <a>aquí</a>.
legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la <a>Política de privacidad de sitios web</a> y los <a>Términos de uso de sitios web</a> de Mozilla.
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Eliminar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
addPasswordButton = Añadir contraseña
changePasswordButton = Cambiar
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Vuelve a intentarlo.
reportIPInfringement = Reportar infracción de PI
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript.
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
@@ -113,9 +41,107 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Contraseña establecida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Intercambio de archivos sencillo y privado
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que expira automáticamente. Así puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
notifyUploadEncryptDone = Tu archivo está cifrado y listo para enviar
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
*[other] { $num } minutos
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 día
*[other] { $num } días
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semana
*[other] { $num } semanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 archivo
*[other] { $num } archivos
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tamaño total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
copyLinkButton = Copiar enlace
downloadTitle = Bajando archivos
downloadDescription = Este archivo fue compartido a través de { -send-brand } con cifrado de punto a punto y un enlace que expira automáticamente.
trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Solo 1 archivo puede ser subido a la vez.
*[other] Solo { $count } archivos pueden ser subidos a la vez.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Solo 1 archivo está permitido.
*[other] Solo { $count } archivos están permitidos.
}
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
notSupportedDescription = { -send-brand } no funcionará con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox } y con la versión actual de la mayoría de los navegadores.
downloadFirefox = Bajar { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selecciona los archivos a subir
uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastra y suelta archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o haz clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Protegido con contraseña
emailPlaceholder = Ingresa tu correo
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Conéctate para enviar hasta { $size }
signInButton = Conectarse/registrarse
accountBenefitTitle = Crea una cuenta de { -firefox } o conéctate
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Comparte archivos de hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Comparte archivos con más personas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Mantener enlaces activos durante 1 día
*[other] Mantener enlaces activos durante { $count } días
}
accountBenefitSync = Administrar los archivos compartidos desde cualquier dispositivo
accountBenefitMoz = Aprender más acerca de otros servicios de { -mozilla }
signOut = Salir
okButton = Aceptar
downloadingTitle = Bajando
noStreamsWarning = Es posible que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrirlo en otro navegador
noStreamsOptionFirefox = Prueba nuestro navegador favorito
noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentario
uploadPageHeader = Compartir archivos cifrados y privados
uploadPageExplainer = Envía archivos a través de un enlace cifrado, privado y seguro que caducará automáticamente para que tus datos no sean accesibles en línea de por vida.
uploadPageLearnMore = Descubre más
uploadPageDropMessage = Suelta aquí tu archivo para empezar a subirlo
uploadPageSizeMessage = Para que la operación sea más segura, el archivo debería ocupar menos de 1GB
uploadPageBrowseButton = Seleccionar un archivo en el equipo
uploadPageBrowseButton1 = Seleccionar un archivo para subir
uploadPageMultipleFilesAlert = Aún no se pueden subir varios archivos o una carpeta.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando...
verifyingFile = Comprobando...
encryptingFile = Encriptando...
decryptingFile = Desencriptando...
notifyUploadDone = La subida ha finalizado.
uploadingPageMessage = Cuando se suba tu archivo podrás condigurar las opciones de caducidad.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
uploadCancelNotification = Se canceló la subida.
uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar unos minutos en subirse. ¡Tómatelo con calma!
uploadingFileNotification = Notificarme cuando se complete la subida.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo caducará tras descargarlo una vez o en 24 horas.
expireInfo = El enlace al archivo expirará tras { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descarga
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
copyUrlFormLabelWithName = Copiar y compartir el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar en el portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
deleteFileButton = Eliminar archivo
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Descargar
downloadsFileList = Descargas
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Fecha
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Descargar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Introducir contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Descargar archivo encriptado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo a través de Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que caduca automáticamente para que tus cosas no sean accesibles en línea de por vida.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
downloadNotification = Se completó la descarga.
downloadFinish = Descarga completa
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Deja esta pestaña abierta mientras buscamos tu archivo y lo desencriptamos.
errorAltText = Error en la subida
errorPageHeader = ¡Se produjo un error!
errorPageMessage = Se produjo un error al subir el archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
linkExpiredAlt = Enlace caducado
expiredPageHeader = ¡El enlace ha caducado o nunca existió!
notSupportedHeader = Tu navegador no está admitido.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Lamentablemente, este navegador no admite la tecnología web que necesita Firefox Send. Tendrás que probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué no se admite mi navegador?
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente, esta versión de Firefox no admite la tecnología web que impulsa Firefox Send. Tendrás que actualizar tu navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Archivo
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Caduca en
deleteFileList = Eliminar
nevermindButton = Da igual
legalHeader = Términos y privacidad
legalNoticeTestPilot = Firefox Send sigue siendo un experimento de Test Pilot y está sujero a las <a>Condiciones del servicio</a> y al <a>Aviso de privacidad</a> de Test Pilot. <a>Aquí</a> podrás descubrir más sobre este experimento y su recopilación de datos.
legalNoticeMozilla = El uso de la página de Firefox Send también está sujeto al <a>Aviso de privacidad sobre sitios web</a> y a los <a>Términos de uso sobre sitios web</a>.
deletePopupText = ¿Eliminar el archivo?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Eliminar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Sobre Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
addPasswordButton = Añadir contraseña
changePasswordButton = Cambiar
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo.
reportIPInfringement = Denunciar vulneración de propiedad intelectual
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
@@ -113,20 +41,20 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Contraseña establecida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Enviar
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Compartir archivos de forma sencilla y privada
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así que puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
notifyUploadEncryptDone = El archivo está cifrado y listo para enviar
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Caduca tras { $downloadCount } o { $timespan }
@@ -150,12 +78,24 @@ fileCount =
[one] 1 archivo
*[other] { $num } archivos
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tamaño total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
copyLinkButton = Copiar enlace
downloadTitle = Descargar archivos
downloadDescription = Este archivo se compartió a través de { -send-brand } con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente.
trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
@@ -169,6 +109,7 @@ tooManyArchives =
*[other] Solo se permiten { $count } archivos.
}
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
notSupportedDescription = { -send-brand } no funciona con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox }, y funciona con la última versión de la mayoría de los navegadores.
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
@@ -179,15 +120,15 @@ uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Proteger con contraseña
emailPlaceholder = Introducir dirección de correo
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
accountBenefitTitle = Crear una cuenta { -firefox } o iniciar sesión
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más gente
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -77,7 +77,17 @@ fileCount =
[one] 1 archivo
*[other] { $num } archivos
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tamaño total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
@@ -109,15 +119,15 @@ uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Protegido con contraseña
emailPlaceholder = Ingresa tu correo electrónico
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
accountBenefitTitle = Crear una cuenta de { -firefox } o iniciar sesión
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -22,6 +22,62 @@ downloadFinish = Deskarga burututa
fileSizeProgress = ({ $totalSize } / { $partialSize })
sendYourFilesLink = Probatu Firefox Send
errorPageHeader = Zerbait gaizki joan da!
fileTooBig = Fitxategia handiegia da kargatzeko. { $size } baino txikiagoa izan behar du.
linkExpiredAlt = Lotura iraungita
notSupportedHeader = Zure nabigatzailea ez da onartzen.
notSupportedLink = Zergatik ez da nire nabigatzailea onartzen?
notSupportedOutdatedDetail = Zoritxarrez Firefox bertsio honek ez du Firefox Send-ek behar duen web teknologia onartzen. Zure nabigatzailea eguneratu behar duzu.
updateFirefox = Eguneratu Firefox
deletePopupCancel = Utzi
deleteButtonHover = Ezabatu
footerLinkLegal = Lege-oharra
footerLinkPrivacy = Pribatutasuna
footerLinkCookies = Cookieak
passwordTryAgain = Pasahitz okerra. Saiatu berriro.
javascriptRequired = JavaScript beharrezkoa da Firefox Send erabiltzeko.
whyJavascript = Zergatik behar du Firefox Send-ek JavasScript?
enableJavascript = Gaitu JavaScript eta saiatu berriro.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Pasahitzaren gehienezko luzera: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Pasahitz hau ezin da ezarri
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Partekatu fitxategiak modu sinple eta pribatuan
notifyUploadEncryptDone = Zure fitxategia zifratuta eta bidaltzeko prest dago
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
downloadTitle = Deskargatu fitxategiak
downloadFirefox = Deskargatu { -firefox }
legalDateStamp = 1.0 bertsioa, 2019ko martxoaren 12koa.
addFilesButton = Hautatu igotzeko fitxategiak
uploadButton = Igo
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastatu eta jaregin fitxategiak
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = edo egin klik { $size } arte igotzeko
addPassword = Babestu pasahitzarekin
emailPlaceholder = Idatzi zure helbide elektronikoa
signInButton = Hasi saioa/eman izena
accountBenefitTitle = Sortu { -firefox } kontu bat edo hasi saioa
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Partekatu { $size } arteko fitxategiak
accountBenefitDownloadCount = Partekatu fitxategiak jende gehiagorekin

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = web-kokeilu
siteFeedback = Palaute
uploadPageHeader = Yksityinen, salattu tiedostojen jakaminen
uploadPageExplainer = Lähetä tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tietosi eivät pysy verkossa ikuisesti.
uploadPageLearnMore = Lue lisää
uploadPageDropMessage = Aloita lataaminen pudottamalla tiedosto tähän
uploadPageSizeMessage = Luotettavin toiminta saadaan pitämällä tiedostokoko alle 1 Gt
uploadPageBrowseButton = Valitse tiedosto tietokoneesta
uploadPageBrowseButton1 = Valitse ladattava tiedosto
uploadPageMultipleFilesAlert = Useiden tiedostojen tai kansion lataamista ei tällä hetkellä tueta.
uploadPageBrowseButtonTitle = Lataa tiedosto
uploadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
importingFile = Tuodaan…
verifyingFile = Tarkistetaan...
encryptingFile = Salataan...
decryptingFile = Puretaan salausta...
notifyUploadDone = Latauksesi on päättynyt.
uploadingPageMessage = Kun tiedostojen lataaminen on valmista, voit määrittää vanhentumisvaihtoehdot.
uploadingPageCancel = Peruuta lataus
uploadCancelNotification = Latauksesi peruutettiin.
uploadingPageLargeFileMessage = Tämä tiedosto on suuri ja sen lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa. Nyt malttia peliin!
uploadingFileNotification = Ilmoita minulle, kun lataus on valmis.
uploadSuccessConfirmHeader = Valmis lähettämään
uploadSvgAlt = Lataa
uploadSuccessTimingHeader = Linkki tiedostoon vanhenee 1 latauksen tai 24 tunnin kuluttua.
expireInfo = Linkki tiedostoon vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } kuluttua.
downloadCount =
{ $num ->
[one] yhden latauksen
@@ -36,86 +14,134 @@ timespanHours =
[one] 1 tunnin
*[other] { $num } tunnin
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopioi ja jaa linkki lähettämääsi tiedostoon: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopioi leikepöydälle
copiedUrl = Kopioitu!
deleteFileButton = Poista tiedosto
sendAnotherFileLink = Lähetä toinen tiedosto
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Lataa
downloadsFileList = Lataukset
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Aika
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } ladattu
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Syötä salasana
unlockInputPlaceholder = Salasana
unlockButtonLabel = Avaa
downloadFileTitle = Lataa salattu tiedosto
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ystäväsi lähettää sinulle tiedoston Firefox Send -palvelulla, jonka avulla voidaan jakaa tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tiedot eivät säily verkossa ikuisesti.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Lataa
downloadNotification = Latauksesi on valmis.
downloadFinish = Lataus valmis
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize }
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Sendiä
downloadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Jätä tämä välilehti auki siksi aikaa kun haemme tiedoston ja puramme sen.
errorAltText = Latausvirhe
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Send -palvelua
errorPageHeader = Jokin meni pieleen!
errorPageMessage = Tiedoston lataamisessa on tapahtunut virhe.
errorPageLink = Lähetä toinen tiedosto
fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }.
linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut
expiredPageHeader = Tämä linkki on vanhentunut tai sitä ei ole koskaan ollut olemassa!
notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Valitettavasti tämä selain ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on kokeiltava toista selainta. Suosittelemme Firefoxia!
notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta?
notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi.
updateFirefox = Päivitä Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Ilmainen lataus
uploadedFile = Tiedosto
copyFileList = Kopioi osoite
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Vanhenee
deleteFileList = Poista
nevermindButton = Unohda koko juttu
legalHeader = Ehdot ja yksityisyys
legalNoticeTestPilot = Firefox Send on tällä hetkellä Test Pilot -kokeilu, ja siihen sovelletaan Test Pilot <a>käyttöehtoja</a> ja <a>tietosuojakäytäntöjä</a>. Saat lisätietoja tästä kokeilusta ja sen tiedonkeruusta <a>täällä</a>.
legalNoticeMozilla = Firefox Send -sivuston käyttöön sovelletaan Mozillan <a>verkkosivustojen yksityisyyskäytäntöjä</a> ja <a>verkkosivustojen käyttöehtoja</a>.
deletePopupText = Poista tämä tiedosto?
deletePopupYes = Kyllä
deletePopupCancel = Peruuta
deleteButtonHover = Poista
copyUrlHover = Kopioi osoite
footerLinkLegal = Juridiset asiat
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Tietoja Test Pilotista
footerLinkPrivacy = Tietosuoja
footerLinkTerms = Ehdot
footerLinkCookies = Evästeet
requirePasswordCheckbox = Vaadi salasanaa tämän tiedoston lataamiseen
addPasswordButton = Lisää salasana
changePasswordButton = Muuta
passwordTryAgain = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
reportIPInfringement = Ilmoita IP-rikkomuksesta
javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin
whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin?
enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }min
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } min
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }min
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Salasana asetettu
expiresMinutes = { $minutes } min
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Salasanan enimmäispituus: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Tätä salasanaa ei voitu asettaa
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Helppoa ja yksityistä tiedostonjakoa
introDescription = { -send-brand } mahdollistaa tiedostojen jakamisen automaattisesti vanhenevalla linkillä. Tiedostojen jakaminen tapahtuu päästä päähän -salattuna. Näin jakamasi tiedostot pysyvät yksityisinä ja voit olla varma, etteivät lähettämäsi tiedostot pysy verkossa ikuisesti.
notifyUploadEncryptDone = Tiedosto on salattu ja valmis lähetettäväksi
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } jälkeen
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuutin
*[other] { $num } minuutin
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 päivä
*[other] { $num } päivää
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 viikko
*[other] { $num } viikkoa
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 tiedosto
*[other] { $num } tiedostoa
}
# byte abbreviation
bytes = t
# kibibyte abbreviation
kb = kt
# mebibyte abbreviation
mb = Mt
# gibibyte abbreviation
gb = Gt
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Koko yhteensä: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopioi linkki jakaaksesi tiedoston:
copyLinkButton = Kopioi linkki
downloadTitle = Lataa tiedostot
downloadDescription = Tämä tiedosto jaettiin { -send-brand } -palvelun kautta päästä päähän -salattuna ja automaattisesti vanhenevalla linkillä.
trySendDescription = Kokeile { -send-brand } -palvelua jakaaksesi tiedostoja helposti ja turvallisesti.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Vain 1 tiedosto on mahdollistaa lähettää kerralla.
*[other] Vain { $count } tiedostoa on mahdollista lähettää kerralla.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Vain 1 arkisto on sallittu.
*[other] Vain { $count } arkistoa on sallittu.
}
expiredTitle = Tämä linkki on vanhentunut.
notSupportedDescription = { -send-brand } ei toimi tällä selaimella. { -send-short-brand } toimii parhaiten { -firefox }in uusimmalla versiolla, ja toimii useimpien selainten uusimmilla versioilla.
downloadFirefox = Lataa { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand }-yksityisyyskäytäntö
legalDateStamp = Versio 1.0, päivätty 13. maaliskuuta 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } pv { $hours } t { $minutes } min
addFilesButton = Valitse lähetettävät tiedostot
uploadButton = Lähetä
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Vedä ja pudota tiedostot
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = tai napsauta lähettääksesi tiedostoja, joiden koko voi olla enintään { $size }
addPassword = Suojaa salasanalla
emailPlaceholder = Kirjoita sähköpostiosoitteesi
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Kirjautumalla voit lähettää jopa { $size } kokoisia tiedostoja
signInButton = Kirjaudu tai rekisteröidy
accountBenefitTitle = Luo { -firefox }-tili tai kirjaudu sisään
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Jaa jopa { $size } kokoisia tiedostoja
accountBenefitDownloadCount = Jaa tiedostoja useamman ihmisen kesken
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Säilytä linkit aktiivisina 1 päivän ajan
*[other] Säilytä linkit aktiivisina { $count } päivän ajan
}
accountBenefitSync = Hallitse jaettuja tiedostoja miltä tahansa laitteelta
accountBenefitMoz = Lue lisää muista { -mozilla }-palveluista
signOut = Kirjaudu ulos
okButton = OK
downloadingTitle = Ladataan
noStreamsWarning = Tämä selain ei välttämättä osaa purkaa salausta näin suurikokoisista tiedostoista.
noStreamsOptionCopy = Kopioi linkki avataksesi sen toisessa selaimessa
noStreamsOptionFirefox = Kokeile suosikkiselaintamme
noStreamsOptionDownload = Jatka tällä selaimella

View File

@@ -84,7 +84,17 @@ fileCount =
[few] { $num } datoteke
*[other] { $num } datoteka
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Ukupna veličina: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopirajte poveznicu da biste podijelili svoju datoteku:
@@ -118,15 +128,15 @@ uploadButton = Prijenos
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Povucite i ispustite datoteke
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = ili kliknite za slanje do { $size }
addPassword = Zaštitite lozinkom
emailPlaceholder = Unesite svoju adresu e-pošte
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Prijavite se za slanje do { $size }
signInButton = Prijavite se
accountBenefitTitle = Stvorite { -firefox } račun ili se prijavite
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Dijelite datoteke do { $size }
accountBenefitDownloadCount = Dijelite datoteke s više osoba
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = un experimento web
siteFeedback = Reaction
uploadPageHeader = Compartimento de files private e cryptate
uploadPageExplainer = Invia files per un ligamine secur, private e cryptate que automaticamente expira pro assecurar que tu datos non resta in linea per sempre.
uploadPageLearnMore = Saper plus
uploadPageDropMessage = Depone ci tu file pro comenciar a lo cargar
uploadPageSizeMessage = Pro evitar problemas, mantene tu file sub 1GB
uploadPageBrowseButton = Elige un file sur tu computator
uploadPageBrowseButton1 = Elige un file a cargar
uploadPageMultipleFilesAlert = Le cargamento de plure files o de un dossier non es actualmente admittite.
uploadPageBrowseButtonTitle = Cargar le file
uploadingPageProgress = Cargamento de { $filename } ({ $size })
importingFile = Importation…
verifyingFile = Verifica…
encryptingFile = Cryptation...
decryptingFile = Decryptation…
notifyUploadDone = Cargamento terminate
uploadingPageMessage = Post cargate tu file, tu potera definir le optiones de expiration.
uploadingPageCancel = Cancellar le cargamento
uploadCancelNotification = Cargamento cancellate.
uploadingPageLargeFileMessage = Iste file es grande e pote prender multe tempore pro le cargamento. Patientia!
uploadingFileNotification = Notificar me quando le cargamento es complete.
uploadSuccessConfirmHeader = Preste a inviar
uploadSvgAlt = Cargamento
uploadSuccessTimingHeader = Le ligamine a tu file expirara post un discargamento o in 24 horas.
expireInfo = Le ligamine a tu file expirara post { $downloadCount } o { $timespan }
downloadCount =
{ $num ->
[one] discargamento
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] hora
*[other] horas
}
copyUrlFormLabelWithName = Copia e comparti le ligamine pro inviar tu file: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar al area de transferentia
copiedUrl = Copiate!
deleteFileButton = Deler le file
sendAnotherFileLink = Inviar un altere file
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Discargar
downloadsFileList = Discargamentos
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tempore
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Discargar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Insere le contrasigno
unlockInputPlaceholder = Contrasigno
unlockButtonLabel = Disblocar
downloadFileTitle = Discargar le file cryptate
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amico te invia un file per Firefox Send, un servicio que te permitte de compartir files per un ligamine secur, private e cryptate, que expira automaticamente pro te assecurar que tu datos non resta online per sempre.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Discargar
downloadNotification = Discargamento completate.
downloadFinish = Discargamento completate
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Proba Firefox Send
downloadingPageProgress = Discargamento de { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Per favor lassa iste scheda aperte durante que nos prende tu file e lo decifra.
errorAltText = Error de cargamento.
errorPageHeader = Un error occurreva!
errorPageMessage = Un error occurreva durante le cargamento del file.
errorPageLink = Inviar un altere file
fileTooBig = Iste file es troppo grande pro lo cargar. Illo debe ser inferior a { $size }.
linkExpiredAlt = Ligamine expirate
expiredPageHeader = Iste ligamine expirava o illo non existeva jammais!
notSupportedHeader = Tu navigator non es supportate
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelicemente iste navigator non supporta le nove technologias web que move Firefox Send. Tu besonia de probar un altere navigator. Nos recommenda Firefox!
notSupportedLink = Perque iste navigator non es supportate?
notSupportedOutdatedDetail = Infelicemente iste version de Firefox non supporta le nove technologias web que move Firefox Send. Tu besonia de actualisar tu navigator.
updateFirefox = Actualisar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Discargamento gratuite
uploadedFile = File
copyFileList = Copiar le URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira in
deleteFileList = Deler
nevermindButton = No, gratias
legalHeader = Terminos & confidentialitate
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento pilota, e subjecte a <a>Terminos de servicio</a> e <a>Notification de confidentialitate</a> de Experimento pilota. Tu pote saper plus re iste experimento e su recolta de datos <a>hic</a>.
legalNoticeMozilla = Le uso del sito web de Firefox Send es anque subjecte a <a>Notitia de confidentialitate de sito web</a> e <a>Terminos de servicio sito web</a>.
deletePopupText = Deler iste file?
deletePopupYes = Si
deletePopupCancel = Cancellar
deleteButtonHover = Deler
copyUrlHover = Copiar le URL
footerLinkLegal = Legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Re Test Pilot
footerLinkPrivacy = Confidentialitate
footerLinkTerms = Terminos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Requirer un contrasigno pro discargar iste file
addPasswordButton = Adder contrasigno
changePasswordButton = Cambiar
passwordTryAgain = Contrasigno incorrecte. Retenta.
reportIPInfringement = Reportar un violation de proprietate intellectual
javascriptRequired = Firefox Send require JavaScript
whyJavascript = Proque Firefox Send require JavaScript?
enableJavascript = Por favor activa JavaScript e tenta novemente.
@@ -113,9 +41,102 @@ enableJavascript = Por favor activa JavaScript e tenta novemente.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Configuration del contrasigno
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maxime longor del contrasigno: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Comparti file in maniera confidential
notifyUploadEncryptDone = Tu file es cryptate e preste pro ser inviate.
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expira post { $downloadCount } o { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuta
*[other] { $num } minutas
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 die
*[other] { $num } dies
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 septimana
*[other] { $num } septimanas
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 file
*[other] { $num } files
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Dimension total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copia le ligamine pro compartir le file:
copyLinkButton = Copiar ligamine
downloadTitle = Discargar files
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Solo 1 file al vice pote ser cargate.
*[other] Solo { $count } files al vice pote ser cargate.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Solo 1 archivo es consentite.
*[other] Solo { $count } archivos es consentite.
}
expiredTitle = Iste ligamine ha expirate.
downloadFirefox = Discargar { -firefox }
legalTitle = Politica de confidentialitate de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 martio 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selige le files a cargar
uploadButton = Cargar
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Traher e deponer files
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = o cliccar pro inviar usque { $size }
addPassword = Proteger per contrasigno
emailPlaceholder = Insere tu adresse email
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Accede pro inviar usque { $size }
signInButton = Authentica/registra te
accountBenefitTitle = Crea un conto { -firefox } o registra te
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Comparti files usque { $size }
accountBenefitDownloadCount = Comparti files con plus de personas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Retene active le ligamine pro 1 die
*[other] Retene active le ligamine pro { $count } dies
}
accountBenefitSync = Gere files compartite ab ulle apparato
accountBenefitMoz = Discoperi altere servicios de { -mozilla }
signOut = Disconnecter
okButton = OK
downloadingTitle = Discargamento
noStreamsOptionCopy = Copiar le ligamine e aperir lo in un altere navigator
noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator

View File

@@ -1,109 +1,37 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = eksperimen web
siteFeedback = Saran
uploadPageHeader = Pribadi, Berbagi Berkas Terenskripsi
uploadPageExplainer = Kirim berkas melalui tautan yang aman, pribadi, dan terenkripsi yang secara otomatis kedaluwarsa untuk memastikan berkas Anda tidak daring selamanya.
uploadPageLearnMore = Pelajari lebih lanjut
uploadPageDropMessage = Lepas berkas Anda di sini untuk mulai mengunggah
uploadPageSizeMessage = Untuk pengoperasian yang paling andal, sebaiknya jaga berkas Anda di bawah 1GB
uploadPageBrowseButton = Pilih berkas pada komputer Anda
uploadPageBrowseButton1 = Pilih berkas untuk diunggah
uploadPageMultipleFilesAlert = Saat ini belum mendukung pengunggahan beberapa berkas atau folder.
uploadPageBrowseButtonTitle = Unggah berkas
uploadingPageProgress = Mengunggah { $filename } ({ $size })
importingFile = Mengimpor…
verifyingFile = Memverifikasi…
encryptingFile = Mengenkripsi...
decryptingFile = Mendekripsi...
notifyUploadDone = Unggahan Anda telah selesai.
uploadingPageMessage = Setelah berkas diunggah, Anda dapat mengatur pilihan kedaluwarsa.
uploadingPageCancel = Batal unggah
uploadCancelNotification = Unggahan Anda dibatalkan.
uploadingPageLargeFileMessage = Berkas ini berukuran besar dan mungkin perlu beberapa saat untuk mengunggahnya. Silakan tunggu!
uploadingFileNotification = Beri tahu saya ketika unggahan telah selesai.
uploadSuccessConfirmHeader = Siap untuk Dikirim
uploadSvgAlt = Unggah
uploadSuccessTimingHeader = Tautan ke berkas Anda akan berakhir setelah 1 unduhan atau dalam 24 jam.
expireInfo = Tautan ke berkas Anda akan kedaluwarsa setelah { $downloadCount } atau { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
*[other] { $number } unduhan
*[other] { $num } unduhan
}
timespanHours =
{ $num ->
*[other] { $number } jam
*[other] { $num } jam
}
copyUrlFormLabelWithName = Salin dan bagikan tautan untuk mengirim berkas Anda: { $filename }
copyUrlFormButton = Salin ke papan klip
copiedUrl = Tersalin!
deleteFileButton = Hapus berkas
sendAnotherFileLink = Kirim berkas lain
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Unduh
downloadsFileList = Unduhan
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Waktu
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Unduh { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Masukkan Sandi
unlockInputPlaceholder = Sandi
unlockButtonLabel = Buka
downloadFileTitle = Unduh Berkas Terenkripsi
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Teman Anda mengirimkan berkas dengan Firefox Send, layanan yang memungkinkan Anda berbagi berkas dengan tautan yang aman, pribadi, dan terenkripsi yang secara otomatis berakhir untuk memastikan berkas Anda tidak daring selamanya.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Unduh
downloadNotification = Unduhan Anda telah selesai.
downloadFinish = Unduhan Selesai
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } dari { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Coba Firefox Send
downloadingPageProgress = Mengunduh { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka sementara kami memproses berkas Anda dan mendekripsinya.
errorAltText = Unggahan bermasalah
errorPageHeader = Terjadi kesalahan!
errorPageMessage = Terjadi kesalahan saat mengunggah berkas.
errorPageLink = Kirim berkas lain
fileTooBig = Berkas terlalu besar untuk diunggah. Harus kurang dari { $size }.
linkExpiredAlt = Tautan kedaluwarsa
expiredPageHeader = Tautan ini telah kedaluwarsa atau tidak pernah ada!
notSupportedHeader = Peramban Anda tidak mendukung.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Sayangnya peramban ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu mencoba peramban lain. Kami merekomendasikan Firefox!
notSupportedLink = Mengapa peramban saya tidak didukung?
notSupportedOutdatedDetail = Sayangnya Firefox versi ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu memperbarui peramban Anda.
updateFirefox = Perbarui Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Unduh Gratis
uploadedFile = Berkas
copyFileList = Salin URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Kedaluwarsa Pada
deleteFileList = Hapus
nevermindButton = Abaikan
legalHeader = Syarat & Privasi
legalNoticeTestPilot = Saat ini Firefox Send merupakan eksperimen Test Pilot, dan merupakan subyek dari <a>Ketentuan Layanan</a> dan <a>Pemberitahuan Privasi</a> Test Pilot. Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang eksperimen ini dan pengumpulan datanya <a>di sini</a>.
legalNoticeMozilla = Penggunaan situs Firefox Send juga merupakan subyek dari <a>Pemberitahuan Privasi Situs Web</a> dan <a>Persyaratan Penggunaan Situs Web</a> Mozilla.
deletePopupText = Hapus berkas ini?
deletePopupYes = Ya
deletePopupCancel = Batal
deleteButtonHover = Hapus
copyUrlHover = Salin URL
footerLinkLegal = Legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Tentang Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privasi
footerLinkTerms = Ketentuan
footerLinkCookies = Kuki
requirePasswordCheckbox = Membutuhkan sandi untuk mengunduh berkas ini
addPasswordButton = Tambahkan Sandi
changePasswordButton = Ubah
passwordTryAgain = Sandi salah. Silakan coba lagi.
reportIPInfringement = Laporkan Pelanggaran IP
javascriptRequired = Firefox Send membutuhkan JavaScript.
whyJavascript = Mengapa Firefox Send membutuhkan JavaScript?
enableJavascript = Silakan aktifkan JavaScript dan coba lagi.
@@ -111,14 +39,12 @@ enableJavascript = Silakan aktifkan JavaScript dan coba lagi.
expiresHoursMinutes = { $hours }j { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Sandi diatur
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Panjang sandi maksimal: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Tidak bisa menyetel sandi ini
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -132,21 +58,31 @@ notifyUploadEncryptDone = Berkas Anda terenkripsi dan siap untuk dikirim
archiveExpiryInfo = Berakhir setelah { $downloadCount } atau { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
*[other] menit
*[other] { $num } menit
}
timespanDays =
{ $num ->
*[other] hari
*[other] { $num } hari
}
timespanWeeks =
{ $num ->
*[other] pekan
*[other] { $num } pekan
}
fileCount =
{ $num ->
*[other] berkas
*[other] { $num } berkas
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Total ukuran: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Salin tautan untuk membagikan berkas Anda:
@@ -176,15 +112,15 @@ uploadButton = Unggah
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Seret dan jatuhkan berkas
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = atau klik untuk mengirim hingga { $size }
addPassword = Lindungi dengan kata sandi
emailPlaceholder = Masukkan surel Anda
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Masuk untuk dapat mengirim hingga { $size }
signInButton = Masuk/Daftar
accountBenefitTitle = Buat { -firefox } Account atau masuk
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Bagikan berkas hingga { $size }
accountBenefitDownloadCount = Bagikan berkas kepada lebih banyak orang
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -72,7 +72,17 @@ fileCount =
{ $num ->
*[other] { $num } ファイル
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = 合計サイズ: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = リンクをコピーしてファイルを共有:
@@ -102,15 +112,15 @@ uploadButton = アップロード
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = ファイルをドラッグ&ドロップ
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = または、クリックして最大 { $size } のファイルを送信
addPassword = パスワードで保護
emailPlaceholder = メールアドレスを入力
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = ログインすると最大 { $size } のファイルを送信できます
signInButton = ログイン/登録
accountBenefitTitle = { -firefox } アカウントを作成またはログイン
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = 最大 { $size } までのファイルを共有
accountBenefitDownloadCount = より多くの人とファイルを共有
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = საცდელი
siteFeedback = გამოხმაურება
uploadPageHeader = ფაილების უსაფრთხო, დაშიფრული გაზიარება
uploadPageExplainer = გააგზავნეთ ფაილები უსაფრთხოდ, დაფარულად და დაშიფრულად ბმულის საშუალებით, წინასწარ განსაზღვრული ვადით, რაც საწინდარია იმის, რომ თქვენი კუთვნილი მასალა, არ დარჩება ინტერნეტში სამუდამოდ.
uploadPageLearnMore = ვრცლად
uploadPageDropMessage = გადმოიტანეთ ფაილი აქ, ასატვირთად
uploadPageSizeMessage = ყველაზე საიმედო მომსახურება, შეგიძლიათ ატვირთოთ არაუმეტეს 1GB ზომის ფაილი
uploadPageBrowseButton = ფაილის არჩევა კომპიუტერიდან
uploadPageBrowseButton1 = ფაილის არჩევა ასატვირთად
uploadPageMultipleFilesAlert = ერთდროულად რამდენიმე ფაილის ან საქაღალდის ატვირთვა, ამჟამად არაა ხელმისაწვდომი.
uploadPageBrowseButtonTitle = ფაილის ატვირთვა
uploadingPageProgress = მიმდინარეობს ატვირთვა { $filename } ({ $size })
importingFile = გადმოტანა...
verifyingFile = დამოწმება...
encryptingFile = დაშიფვრა...
decryptingFile = გაშიფვრა...
notifyUploadDone = ფაილის ატვირთვა დასრულებულია.
uploadingPageMessage = ფაილის ატვირთვის შემდეგ, შეგიძლიათ მიუთითოთ შენახვის ვადა.
uploadingPageCancel = ატვირთვის გაუქმება
uploadCancelNotification = ფაილის ატვირთვა გაუქმებულია.
uploadingPageLargeFileMessage = ფაილი დიდია და ატვირთვამ შესაძლოა დიდხანს გასტანოს. ასე რომ, მოკალათდით!
uploadingFileNotification = შეტყობინება, ატვირთვის დასრულებისას.
uploadSuccessConfirmHeader = მზადაა გასაგზავნად
uploadSvgAlt = ატვირთვა
uploadSuccessTimingHeader = ფაილს ვადა გაუვა 1 ჩამოტვირთვის ან 24 საათის მერე.
expireInfo = ფაილის ბმულს, ვადა გაუვა { $downloadCount }, ან { $timespan } მერე.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 ჩამოტვირთვა
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 საათი
*[other] { $num } საათი
}
copyUrlFormLabelWithName = აიღეთ ბმულის ასლი და გააზიარეთ, ფაილის გასაგზავნად: { $filename }
copyUrlFormButton = ასლის აღება
copiedUrl = ასლი მზადაა!
deleteFileButton = ფაილის წაშლა
sendAnotherFileLink = სხვა ფაილის გაგზავნა
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = ჩამოტვირთვა
downloadsFileList = ჩამოტვირთვები
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = დრო
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } ჩამოტვირთვა
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = შეიყვანეთ პაროლი
copiedUrl = ასლი აღებულია!
unlockInputPlaceholder = პაროლი
unlockButtonLabel = გახსნა
downloadFileTitle = დაშიფრული ფაილის ჩამოტვირთვა
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = თქვენი მეგობარი გიგზავნით ფაილს Firefox Send მომსახურების მეშვეობით, რომლითაც შეგიძლიათ ფაილების უსაფრთხოდ, დაფარულად და დაშიფრულად გაზიარება ბმულის საშუალებით, წინასწარ განსაზღვრული ვადით, რაც საწინდარია იმის, რომ თქვენი კუთვნილი მასალა, არ დარჩება ინტერნეტში სამუდამოდ.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = ჩამოტვირთვა
downloadNotification = თქვენი ჩამოტვირთვა დასრულებულია.
downloadFinish = ჩამოტვირთვა დასრულდა
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } { $totalSize }-იდან)
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = გამოცადეთ Firefox Send
downloadingPageProgress = მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = გთხოვთ დატოვოთ ეს ჩანართი გახსნილი, სანამ ფაილი ჩამოიტვირთება და გაიშიფრება.
errorAltText = შეცდომა ატვირთვისას
errorPageHeader = რაღაც ხარვეზია!
errorPageMessage = ფაილის ატვირთვისას წარმოიშვა შეცდომა.
errorPageLink = სხვა ფაილის გაგზავნა
fileTooBig = ფაილი ზედმეტად დიდია. უნდა იყოს { $size } ზომაზე ნაკლები.
linkExpiredAlt = ბმული ვადაგასულია
expiredPageHeader = ბმული ან ვადაგასულია, ან არ არსებობს!
notSupportedHeader = თქვენი ბრაუზერი არაა მხარდაჭერილი.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = სამწუხაროდ, ამ ბრაუზერს არ გააჩნია ის ტექნოლოგია, რომელიც აუცილებელია Firefox Send-ის მუშაობისთვის. გესაჭიროებათ სხვა ბრაუზერი. ჩვენ შეგვიძლია გირჩიოთ Firefox!
notSupportedLink = რატომ არაა ჩემი ბრაუზერი მხარდაჭერილი?
notSupportedOutdatedDetail = სამწუხაროდ, Firefox-ის ამ ვერსიას არ გააჩნია ის ტექნოლოგია, რომელიც აუცილებელია Firefox Send-ის მუშაობისთვის. გესაჭიროებათ, ბრაუზერის განახლება.
updateFirefox = Firefox-ის განახლება
downloadFirefoxButtonSub = უფასო ჩამოტვირთვა
uploadedFile = ფაილი
copyFileList = URL-ბმულის ასლი
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = ვადის გასვლის დრო
deleteFileList = წაშლა
nevermindButton = არ აქვს მნიშვნელობა
legalHeader = პირობები და პირადულობა
legalNoticeTestPilot = Firefox Send ამჟამად Test Pilot-ის საცდელი პროექტია და ექვემდებარება Test Pilot-ის <a>მომსახურების პირობებსა</a> და <a>პირადი მონაცემების დაცვის დებულებას</a>. ვრცლად, ამ საცდელი პროექტისა და მონაცემების აღრიცხვის შესახებ, შეგიძლიათ იხილოთ <a>აქ</a>.
legalNoticeMozilla = Firefox Send ვებსაიტი, ასევე ექვემდებარება Mozilla-ს <a>ვებსაიტების პირადი მონაცემების შესახებ დებულებას</a> და <a>ვებსაიტების გამოყენების პირობებს</a>.
deletePopupText = წაიშალოს ეს ფაილი?
deletePopupYes = დიახ
deletePopupCancel = გაუქმება
deleteButtonHover = წაშლა
copyUrlHover = URL-ს ასლი
footerLinkLegal = სამართლებრივი საკითხები
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot-ის შესახებ
footerLinkPrivacy = პირადულობა
footerLinkTerms = პირობები
footerLinkCookies = ფუნთუშები
requirePasswordCheckbox = პაროლის მოთხოვნა, ფაილის ჩამოტვირთვისას
addPasswordButton = პაროლის დამატება
changePasswordButton = შეცვლა
passwordTryAgain = პაროლი არასწორია. სცადეთ ხელახლა.
reportIPInfringement = მოხსენება დარღვევაზე
javascriptRequired = Firefox Send საჭიროებს JavaScript-ს
whyJavascript = რატომ საჭიროებს Firefox Send JavaScript-ს?
enableJavascript = გთხოვთ ჩართოთ JavaScript და სცადოთ ხელახლა.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = გთხოვთ ჩართოთ JavaScript და ს
expiresHoursMinutes = { $hours }სთ { $minutes }წთ
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }წთ
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = პაროლი დაყენებულია
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = პაროლის დაშვებული ზომა: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = ამ პაროლის დაყენება ვერ ხერხდება
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -152,13 +78,23 @@ fileCount =
[one] 1 ფაილი
*[other] { $num } ფაილი
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = ბ
# kibibyte abbreviation
kb = კბ
# mebibyte abbreviation
mb = მბ
# gibibyte abbreviation
gb = გბ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = სულ ზომა: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = ბმულის ასლი ფაილის გასაზიარებლად:
copyLinkButton = ბმულის ასლი
downloadTitle = ფაილების ჩამოტვირთვა
downloadDescription = ფაილი გაზიარებულია { -send-brand }-ის საშუალებით, გამჭოლი დაშიფვრითა და ვადიანი ბმულით.
downloadDescription = ფაილი გაზიარებულია { -send-brand }-ის საშუალებით, გამჭოლი დაშიფვრითა და ვადიანი ბმულით.
trySendDescription = გამოსცადეთ { -send-brand }, ფაილების გაზიარება მარტივად, დაცულად.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = ატვირთვა
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = გადმოიტანეთ და მოათავსეთ ფაილები
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = ან დაწკაპეთ გასაგზავნად { $size }-მდე
addPassword = პაროლით დაცვა
emailPlaceholder = შეიყვანეთ ელფოსტა
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = შედით ანგარიშზე, რომ გაგზავნოთ { $size }-მდე
signInButton = ანგარიშზე შესვლა/შექმნა
accountBenefitTitle = შექმენით { -firefox }-ანგარიში ან შედით
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = გააზიარეთ ფაილები { $size }-მდე
accountBenefitDownloadCount = გაუზიარეთ ფაილები მეტ ხალხს
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = Tarmit web
siteFeedback = Tikti
uploadPageHeader = Beṭṭu n ifuyla s uwgelhen akked tbaḍnit
uploadPageExplainer = Azen ifuyla s wudem aɣelsant, s tbaḍnit akked uwgelhen, s useqdec n useɣwen ara yemten s wudem awurman akken talqut-ik ur tettɣimi ara srid i lebda.
uploadPageLearnMore = Issin ugar
uploadPageDropMessage = Zuɣeṛ afaylu-ik ar dagi akken ad tebduḍ asali
uploadPageSizeMessage = I ugmuḍ ufrin, yelha ad tesqedceḍ ifuyla daw n 1 GAṬ
uploadPageBrowseButton = Fren afaylu sef uselkim-ik
uploadPageBrowseButton1 = Fren afaylu ad tazneḍ
uploadPageMultipleFilesAlert = Asali n ddeqs n ifuyla neɣ ikaramen ur ittusefrak ara yakan.
uploadPageBrowseButtonTitle = Sali ifuyla
uploadingPageProgress = Tuzna n { $filename } ({ $size })
importingFile = Akter...
verifyingFile = Asenqed...
encryptingFile = Awgelhen...
decryptingFile = Azmek...
notifyUploadDone = Asali n ufaylu yemmed.
uploadingPageMessage = Ticki afaylu-ik yettali, ad tizmired ad ternuḍ iɣewwaṛen n wazen n tagara.
uploadingPageCancel = Sefsex asali
uploadCancelNotification = Asali-ik yefsex.
uploadingPageLargeFileMessage = Afaylu meqqer aṭas ihi yezmer ad yawi ddeqs n wakud. Rǧu ihi!
uploadingFileNotification = Lɣu-yid ticki yemmed usali.
uploadSuccessConfirmHeader = Ihegga i walluy
uploadSvgAlt = Sali
uploadSuccessTimingHeader = Aseɣwen ar ufaylu-ik ad yemmet ticki yuder-d neɣ deffir n 24 n yisragen.
expireInfo = Aseɣwen icudden ar ufaylu-inek ad yemmet send { $downloadCount } naɣ { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 usider
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 usrag
*[other] { $num } isragen
}
copyUrlFormLabelWithName = Nɣel sakin Bḍu aseɣwen akken ad tazneḍ afaylu-ik: { $filename }
copyUrlFormButton = Sers ɣef afus
copiedUrl = Yenɣel!
deleteFileButton = Kkes afaylu
sendAnotherFileLink = Azen afaylu-nniḍen
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Sider
downloadsFileList = Isidar
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Akud
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Sider { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Sekcem awal uffir
unlockInputPlaceholder = Awal uffir
unlockButtonLabel = Serreḥ
downloadFileTitle = Sider afaylu awgelhan
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Amdakel-ik yuzen-ak-d afaylu s Firefox Firefox Send, ameẓlu ara yeǧǧen tuzna n ifuyla s wudem aɣelsan, s tbadnit akked uwgelhen s useqdec n useqwen ara yeùten s wudem awurman akken talqut-ik ur tettɣimi ara srid i lebda.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Sider
downloadNotification = Asider-ik yemmed.
downloadFinish = Asider yemmed
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } seg { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Ɛreḍ Firefox Send
downloadingPageProgress = Asider n { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Eǧǧ iccer-agi yeldi ticki nettnadi afaylu akken ad newgelhen.
errorAltText = Tuccḍa n tuzna
errorPageHeader = Yella wayen yeḍran!
errorPageMessage = Teḍra-d tuccḍa deg usali n ufaylu.
errorPageLink = Azen afaylu-nniḍen
fileTooBig = Afaylu-agi meqqeṛ aṭas. Yessefk ad yili daw n { $size }.
linkExpiredAlt = Aseɣwen yemmut
expiredPageHeader = Aseɣwen-agi yemmut neɣ wurǧin yella seg tazwara!
notSupportedHeader = Iminig-ik ur ittusefrak ara
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ad nesḥissef imi iminig-ik ur isefrak ara tatiknulujit web iseqdac Firefox Send. Yessefk ad tesqedceḍ iminig-nniḍen. Seqdec Firefox!
notSupportedLink = Ayγer iminig inu ur yettwasefrek ara?
notSupportedOutdatedDetail = Ad nesḥissef imilqem-agi n Firefox Firefox ur isefrak ara titiknulujiyin web yettwaseqdacen di Firefox Send. Yessefk ad tleqmeḍ iminig-ik.
updateFirefox = Leqqem Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Asider ilelli
uploadedFile = Afaylu
copyFileList = Nɣel URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Ad ifak di
deleteFileList = Kkes
nevermindButton = Wicqa
legalHeader = Tiwtilin &tabaḍnit
legalNoticeTestPilot = Firefox Send yettwasekyad akka tura am tarmit Test Pilot, ihi ad yili daw n <a>n tewtilin n useqdec </a> n Test Pilot akked <a>Tasertit n tbaḍnit</a>. Tzemreḍ ad teẓreḍ ugar ɣeef tarmit-agi akked ulqaḍ n isefka<a> dagihere</a>.
legalNoticeMozilla = Aseqdec n usmel n Firefox Send yella daw n <a> ilugan tbaḍnit n yismal web </a> n Mozilla akked <a> Tiwtilin n useqdec n yismal Web</a> n Mozilla.
deletePopupText = Kkes afaylu-agi?
deletePopupYes = Ih
deletePopupCancel = Sefsex
deleteButtonHover = Kkes
copyUrlHover = Nɣel URL.
footerLinkLegal = Usḍif
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Ɣef Test Pilot
footerLinkPrivacy = Tabaḍnit
footerLinkTerms = Tiwtilin
footerLinkCookies = Inagan n tuqqna
requirePasswordCheckbox = YEsra awal uffir akken ad isider afaylu-agi
addPasswordButton = rnu awal uffir
changePasswordButton = Snifel
passwordTryAgain = Yir awal uffir. Ɛreḍ tikelt nniḍen.
reportIPInfringement = Neqqes akukel n IP
javascriptRequired = Firefox Send yesra JavaScript
whyJavascript = Ayɣer firefox Send yesra JavaScript?
enableJavascript = Ma ulac aɣilif rmed JavaScript sakin ɛreḍ tikkelt nniḍen.
@@ -113,9 +41,66 @@ enableJavascript = Ma ulac aɣilif rmed JavaScript sakin ɛreḍ tikkelt nniḍe
expiresHoursMinutes = { $hours }Isragen { $minutes }Tisdatin
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }Tisdatin
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Awal uffir ittwasbaded
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Tuγzi tafellayt n wawal uffir: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Awal-agi uffir ur izmir ara ad ittwabaded
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Afessas, beṭṭu n ifuyla s wudem uslig
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 n tsedat
*[other] { $num } n tsedatin
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 n wass
*[other] { $num } n wussan
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 n dduṛt
*[other] { $num } n ledwaṛ
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 n ufaylu
*[other] { $num } n ifuyla
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KAṬ
# mebibyte abbreviation
mb = MAṬ
# gibibyte abbreviation
gb = GAṬ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tuɣzi s umata: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Nɣel aseɣwen akken ad tebḍuḍ afaylu-inek
copyLinkButton = Nɣel aseɣwen
downloadTitle = Sider ifuyla
expiredTitle = Immut useɣwen.
downloadFirefox = Sider { -firefox }
legalDateStamp = Lqem 1.0, azemz n 12 Meɣres 2019
addFilesButton = Fren ifuyla ad tessaliḍ
uploadButton = Sali
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Ẓuɣer sakin sers ifuyla
addPassword = Ḥrez s wawal uffir
emailPlaceholder = Sekcem imayl inek
signInButton = Kcem/jerred
signOut = Ffeɣ
okButton = IH
downloadingTitle = Azdam
noStreamsOptionDownload = Kemmel akked iminig-a

View File

@@ -1,103 +1,31 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = 웹 실험
siteFeedback = 사용자 의견
uploadPageHeader = 개인적이고, 암호화된 파일 공유
uploadPageExplainer = 안전하고, 개인적이며, 암호화된 링크를 통해 파일을 공유하세요. 사용자의 파일이 더 이상 온라인 상에 남지 않도록 링크는 자동적으로 만료됩니다.
uploadPageLearnMore = 더 알아보기
uploadPageDropMessage = 파일을 끌어 놓아 업로드 시작
uploadPageSizeMessage = 확실한 작동을 위해서, 파일의 크기가 1GB보다 작은 것이 좋음
uploadPageBrowseButton = 컴퓨터의 파일을 선택
uploadPageBrowseButton1 = 업로드 할 파일 선택
uploadPageMultipleFilesAlert = 여러 개의 파일 또는 폴더를 업로드하는 것은 현재로선 지원되지 않습니다.
uploadPageBrowseButtonTitle = 파일 업로드
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) 업로드 중
importingFile = 가져오는 중…
verifyingFile = 확인하는 중…
encryptingFile = 암호화 중…
decryptingFile = 복호화 중…
notifyUploadDone = 업로드가 완료되었습니다.
uploadingPageMessage = 파일이 업로드 되고 나서 만료 옵션을 설정할 수 있습니다.
uploadingPageCancel = 업로드 취소
uploadCancelNotification = 업로드가 취소되었습니다.
uploadingPageLargeFileMessage = 이 파일은 크기가 커서 시간이 다소 걸릴 수 있습니다. 잠시만 기다려주세요!
uploadingFileNotification = 업로드가 완료되면 알림을 표시해 주세요.
uploadSuccessConfirmHeader = 보낼 준비 완료
uploadSvgAlt = 업로드
uploadSuccessTimingHeader = 이 파일의 링크는 한 번의 다운로드 후 또는 24시간이 지난 뒤에 만료됩니다.
expireInfo = 이 파일의 링크는 { $downloadCount }나 { $timespan } 후에 만료됩니다.
downloadCount = 1 다운로드
downloadCount = { $num } 다운로드
timespanHours = 1 시간
copyUrlFormLabelWithName = 파일을 보내기 위해 이 링크를 복사하고 공유하세요: { $filename }
copyUrlFormButton = 클립보드에 복사
copiedUrl = 복사 완료!
deleteFileButton = 파일 삭제
sendAnotherFileLink = 다른 파일 보내기
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = 다운로드
downloadsFileList = 다운로드
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = 남은 시간
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } 다운로드
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = 비밀번호 입력
unlockInputPlaceholder = 비밀번호
unlockButtonLabel = 잠금 해제
downloadFileTitle = 암호화된 파일 다운로드
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = 당신의 친구가 Firefox Send를 통해 파일을 보내고 있습니다. 이 서비스는 안전하고, 개인적이며, 암호화된 링크를 통해 파일을 공유하는 서비스입니다. 사용자의 파일이 더 이상 온라인 상에 남지 않도록 링크는 자동적으로 만료됩니다.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = 다운로드
downloadNotification = 다운로드가 완료되었습니다.
downloadFinish = 다운로드 완료
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send 써보기
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) 다운로드 중
downloadingPageMessage = 파일을 가져오고 복호화하는 동안 탭을 닫지 말아주세요.
errorAltText = 업로드 오류
errorPageHeader = 오류가 발생했습니다!
errorPageMessage = 파일을 업로드하는 도중 오류가 발생했습니다.
errorPageLink = 다른 파일 보내기
fileTooBig = 파일의 크기가 너무 큽니다. { $size } 보다 작아야 합니다.
linkExpiredAlt = 링크가 만료됨
expiredPageHeader = 이 링크는 만료되었거나 애초부터 존재하지 않았습니다!
notSupportedHeader = 이 브라우저는 지원되지 않습니다.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 안타깝게도 이 브라우저는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 다른 브라우저로 다시 시도해주세요. Firefox를 추천합니다!
notSupportedLink = 왜 이 브라우저는 지원이 되지 않나요?
notSupportedOutdatedDetail = 안타깝게도 현재 브라우저 버전에서는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 브라우저 업데이트가 필요합니다.
notSupportedOutdatedDetail = 안타깝게도 사용중인 Firefox 버전에서는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 브라우저 업데이트가 필요합니다.
updateFirefox = Firefox 업데이트
downloadFirefoxButtonSub = 무료 다운로드
uploadedFile = 파일
copyFileList = URL 복사
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = 만료기한
deleteFileList = 삭제
nevermindButton = 괜찮습니다
legalHeader = 이용약관 & 개인정보 보호
legalNoticeTestPilot = Firefox Send는 현재 Test Pilot 실험 중이고, Test Pilot <a>이용 약관</a>과 <a>개인정보 보호공지</a>가 적용됩니다. 이 실험과 데이터 수집에 관해서는 <a>여기</a>에서 더 알아볼 수 있습니다.
legalNoticeMozilla = 또한, Firefox Send 웹사이트 사용에는 <a>웹사이트 개인정보 공지</a>와 <a>웹 사이트 이용약관</a>이 적용됩니다.
deletePopupText = 이 파일을 지우시겠습니까?
deletePopupYes = 예
deletePopupCancel = 아니오
deleteButtonHover = 삭제
copyUrlHover = URL 복사
footerLinkLegal = 법적 정보
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot 정보
footerLinkPrivacy = 개인정보 보호
footerLinkTerms = 이용 약관
footerLinkCookies = 쿠키
requirePasswordCheckbox = 이 파일을 다운로드하려면 비밀번호가 필요함
addPasswordButton = 비밀번호 추가
changePasswordButton = 바꾸기
passwordTryAgain = 비밀번호가 맞지 않습니다. 다시 시도해 주세요.
reportIPInfringement = 지적 재산권 침해 신고
javascriptRequired = Firefox Send는 자바스크립트를 필요로 합니다
whyJavascript = 왜 Firefox Send에 자바스크립트가 필요하죠?
enableJavascript = 자바스크립트를 활성화하고 다시 시도해 주세요.
@@ -105,9 +33,92 @@ enableJavascript = 자바스크립트를 활성화하고 다시 시도해 주세
expiresHoursMinutes = { $hours }시간 { $minutes }분
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }분
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = 비밀번호를 설정했습니다
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = 최대 비밀번호 길이: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = 이 비밀번호를 설정할 수 없었습니다
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = 간단하고, 사생활을 보호하는 파일 공유
introDescription = { -send-brand }를 사용하면 종단 암호화와 자동으로 만료되는 링크를 사용해 파일을 공유할 수 있습니다. 안전하게 공유할 수 있고 공유된 파일이 계속 온라인에 남지 않게 됩니다.
notifyUploadEncryptDone = 파일이 암호화 되어서 보낼 수 있게 됐습니다
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = { $downloadCount }나 { $timespan } 후 만료됨
timespanMinutes =
{ $num ->
*[other] { $num }분
}
timespanDays =
{ $num ->
*[other] { $num }일
}
timespanWeeks =
{ $num ->
*[other] { $num }주
}
fileCount =
{ $num ->
*[other] { $num } 파일
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = 전체 크기: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = 링크를 복사해서 파일을 공유하세요:
copyLinkButton = 링크 복사
downloadTitle = 파일 다운로드
downloadDescription = 이 파일은 종단간 암호화 및 자동으로 만료되는 링크를 지원하는 { -send-brand }를 통해 공유되었습니다.
trySendDescription = 간단하고 안전한 파일 공유를 원하시나요? { -send-brand }를 사용해보세요.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
*[other] 한번에 { $count }개의 파일만 업로드 할 수 있습니다.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
*[other] { $count }개의 아카이브만 허용됩니다.
}
expiredTitle = 이 링크는 만료되었습니다.
notSupportedDescription = { -send-brand }는 이 브라우저와 작동하지 않습니다. { -send-short-brand }는 최신 { -firefox }와 가장 잘 작동하며, 대부분의 최신 웹 브라우저와도 잘 작동합니다.
downloadFirefox = 다운로드 { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } 개인정보 보호 공지
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }일 { $hours }시간 { $minutes }분
addFilesButton = 업로드할 파일을 선택하세요
uploadButton = 업로드
addPassword = 비밀번호로 파일 보호
emailPlaceholder = 이메일 입력
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = { $size }까지 파일을 보낼 수 있게 로그인
signInButton = 로그인/등록
accountBenefitTitle = { -firefox } 계정을 하나 만들거나, 로그인
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = { $size }까지의 파일 공유
accountBenefitDownloadCount = 더 많은 사람들과 함께 파일 공유
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
*[other] 최대 { $count }일까지 링크 유지
}
accountBenefitSync = 어떤 기기에서든지 공유된 링크 관리
accountBenefitMoz = 더 많은 { -mozilla } 서비스에 대해 알아보기
signOut = 로그아웃
okButton = 확인
downloadingTitle = 다운로드 중
noStreamsWarning = 이 브라우저는 이렇게 큰 용량의 파일 암호화를 풀 수 없을 수도 있습니다.
noStreamsOptionDownload = 이 브라우저로 계속하기

View File

@@ -54,6 +54,7 @@ passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
introDescription = { -send-brand } lèt deg dele filer via ei tidsavgrensa lenke med ende-til-ende-kryptering. På den måten kan du dele filer privat og samstundes vere trygg på at det ikkje ligg på nettet for alltid.
notifyUploadEncryptDone = Fila di er kryptert og klar til å bli sendt
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Går ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }
@@ -77,12 +78,23 @@ fileCount =
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Total storleik: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier lenka for å dele fila di:
copyLinkButton = Kopier lenke
downloadTitle = Last ned filer
downloadDescription = Denne fila vart delt via { -send-brand } med ende-til-ende-kryptering og ei lenke som automatisk går ut.
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
@@ -97,6 +109,7 @@ tooManyArchives =
*[other] Berre { $count } arkiv er lov.
}
expiredTitle = Denne lenka har gått ut.
notSupportedDescription = { -send-brand } fungerer ikkje med denne nettlesaren. { -send-short-brand } fungerer best med siste versjon av { -firefox } og med dei fleste andre nye nettlesarar.
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand }, om personvernpraksis
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12 mars 2019
@@ -107,23 +120,23 @@ uploadButton = Last opp
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dra og slepp filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = eller klikk for å senda opp til { $size }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = eller klikk for å sende filer på opptil { $size }
addPassword = Vern med passord
emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressa di
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = LOgg inn for å senda opp til { $size }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Logg inn for å sende filer på opptil { $size }
signInButton = Logg inn/Registrer deg
accountBenefitTitle = Lag ein { -firefox }-konto eller logg inn
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Del filer opp til { $size }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Del filer opptil { $size }
accountBenefitDownloadCount = Del filer med fleire personar
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Hald lenka aktiv opp til 1 dag
*[other] Hald lenker aktive opp til { $count } dagar
[one] Hald lenka aktiv opptil 1 dag
*[other] Hald lenker aktive opptil { $count } dagar
}
accountBenefitSync = Handter delte filer frå alle einingar
accountBenefitSync = Handter delte filer frå kva som helst eining
accountBenefitMoz = Les om andre { -mozilla }-tenster
signOut = Logg ut
okButton = OK

View File

@@ -1,5 +1,52 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Wyślij opinię
importingFile = Importowanie…
encryptingFile = Szyfrowanie…
decryptingFile = Odszyfrowywanie…
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 pobraniu
[few] { $num } pobraniach
*[many] { $num } pobraniach
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] godzinie
[few] { $num } godzinach
*[many] { $num } godzinach
}
copiedUrl = Skopiowano
unlockInputPlaceholder = Hasło
unlockButtonLabel = Odblokuj
downloadButtonLabel = Pobierz
downloadFinish = Ukończono pobieranie
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
sendYourFilesLink = Wypróbuj Firefox Send
errorPageHeader = Coś się nie udało.
fileTooBig = Ten plik jest za duży, aby go wysłać. Musi być mniejszy niż { $size }
linkExpiredAlt = Odnośnik wygasł
notSupportedHeader = Używana przeglądarka nie jest obsługiwana.
notSupportedLink = Dlaczego ta przeglądarka nie jest obsługiwana?
notSupportedOutdatedDetail = Ta wersja Firefoksa nie obsługuje technologii internetowej, która napędza Firefox Send. Należy uaktualnić przeglądarkę.
updateFirefox = Uaktualnij Firefoksa
deletePopupCancel = Anuluj
deleteButtonHover = Usuń
footerLinkLegal = Kwestie prawne
footerLinkPrivacy = Prywatność
footerLinkCookies = Ciasteczka
passwordTryAgain = Niepoprawne hasło. Spróbuj ponownie.
javascriptRequired = Firefox Send wymaga języka JavaScript
whyJavascript = Dlaczego Firefox Send wymaga języka JavaScript?
enableJavascript = Włącz obsługę języka JavaScript i spróbuj ponownie.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } godz. { $minutes } min
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksymalna długość hasła: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Nie można ustawić tego hasła
## Send version 2 strings
@@ -8,6 +55,35 @@ title = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Proste, prywatne udostępnianie plików
introDescription = { -send-brand } umożliwia udostępnianie plików za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośników, które automatycznie wygasają. Dzięki temu możesz mieć pewność, że to co udostępniasz jest bezpieczne i nie pozostanie w Internecie na zawsze.
notifyUploadEncryptDone = Plik jest zaszyfrowany i gotowy do wysłania
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Wygasa po { $downloadCount } lub { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] minucie
[few] { $num } minutach
*[many] { $num } minutach
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] dniu
[few] { $num } dniach
*[many] { $num } dniach
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] tygodniu
[few] { $num } tygodniach
*[many] { $num } tygodniach
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 plik
[few] { $num } pliki
*[many] { $num } plików
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
@@ -18,3 +94,63 @@ mb = MB
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Całkowity rozmiar: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Skopiuj odnośnik, aby udostępnić plik:
copyLinkButton = Kopiuj odnośnik
downloadTitle = Pobierz pliki
downloadDescription = Ten plik został udostępniony przez { -send-brand } za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośnika, który automatycznie wygasa.
trySendDescription = Wypróbuj { -send-brand }, aby prosto i bezpiecznie udostępniać pliki.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Jednocześnie można wysyłać tylko jeden plik.
[few] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } pliki.
*[many] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } plików.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Dozwolone jest tylko jedno archiwum.
[few] Dozwolone są tylko { $count } archiwa.
*[many] Dozwolonych jest tylko { $count } archiwów.
}
expiredTitle = Ten odnośnik wygasł.
notSupportedDescription = { -send-brand } nie będzie działało w tej przeglądarce. { -send-short-brand } najlepiej działa w najnowszej wersji Firefoksa, ale będzie działać także w aktualnych wersjach większości przeglądarek.
downloadFirefox = Pobierz Firefoksa
legalTitle = Zasady ochrony prywatności serwisu { -send-short-brand }
legalDateStamp = Wersja 1.0 z 12 marca 2019 r.
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } godz. { $minutes } min
addFilesButton = Wybierz pliki do wysłania
uploadButton = Wyślij
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Przeciągnij pliki
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = lub kliknij, aby wysłać do { $size }
addPassword = Chroń hasłem
emailPlaceholder = Wpisz adres e-mail
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Zaloguj się, aby wysłać do { $size }
signInButton = Zaloguj/zarejestruj się
accountBenefitTitle = Utwórz konto Firefoksa lub zaloguj się
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Udostępniaj pliki do { $size }
accountBenefitDownloadCount = Udostępniaj pliki większej liczbie osób
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Odnośniki aktywne przez jeden dzień
[few] Odnośniki aktywne przez { $count } dni
*[many] Odnośniki aktywne przez { $count } dni
}
accountBenefitSync = Zarządzaj udostępnionymi plikami z każdego urządzenia
accountBenefitMoz = Poznaj inne serwisy Mozilli
signOut = Wyloguj się
okButton = OK
downloadingTitle = Pobieranie
noStreamsWarning = Ta przeglądarka może nie być w stanie odszyfrować tak dużego pliku.
noStreamsOptionCopy = Skopiuj odnośnik, aby otworzyć w innej przeglądarce
noStreamsOptionFirefox = Wypróbuj naszą ulubioną przeglądarkę
noStreamsOptionDownload = Kontynuuj za pomocą tej przeglądarki

View File

@@ -56,6 +56,7 @@ passwordSetError = Această parolă nu a putut fi setată
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Partajare de fișiere simplă și privată
introDescription = { -send-brand } îți permite să partajezi fișiere cu criptare end-to-end și un link care expiră automat. Deci, poți păstra confidențial ceea ce partajezi și te poți asigura că ce ai partajat nu rămâne online pentru totdeauna.
notifyUploadEncryptDone = Fișierul tău este criptat și gata de trimitere
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expiră după { $downloadCount } sau { $timespan }
@@ -83,10 +84,23 @@ fileCount =
[few] { $num } fișiere
*[other] { $num } de fișiere
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Mărime totală: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiază linkul pentru partajarea fișierului:
copyLinkButton = Copiază linkul
downloadTitle = Descarcă fișierele
downloadDescription = Acest fișier a fost partajat prin { -send-brand }, cu criptare end-to-end și un link ce expiră automat.
trySendDescription = Încearcă { -send-brand } pentru o partajare de fișiere simplă și sigură.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
@@ -103,6 +117,7 @@ tooManyArchives =
*[other] Numai { $count } de arhive sunt permise.
}
expiredTitle = Acest link a expirat.
notSupportedDescription = { -send-brand } nu va funcționa pe acest browser. { -send-short-brand } funcționează cel mai bine cu ultima versiune de { -firefox } și va funcționa cu versiunea curentă a majorității browserelor.
downloadFirefox = Descarcă { -firefox }
legalTitle = Politica de confidențialitate { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versiunea 1.0 din data de 12 martie 2019
@@ -113,14 +128,23 @@ uploadButton = Încarcă
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Trage și plasează fișierele
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = sau dă clic pentru a trimite până la { $size }
addPassword = Protejează cu parolă
emailPlaceholder = Introdu e-mailul tău
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Autentifică-te ca să trimiți până la { $size }
signInButton = Autentificare/Înregistrare
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitTitle = Creează un cont { -firefox } sau autentifică-te
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Partajează fișiere de până la { $size }
accountBenefitDownloadCount = Partajează fișiere cu mai multe persoane
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Păstrează linkurile active până la 1 zi
[few] Păstrează linkurile active până la { $count } zile
*[other] Păstrează linkurile active până la { $count } de zile
}
accountBenefitSync = Gestionează fișierele partajate de pe orice dispozitiv
accountBenefitMoz = Află despre celelalte servicii { -mozilla }
signOut = Deconectare

View File

@@ -84,7 +84,17 @@ fileCount =
[few] { $num } файла
*[other] { $num } файлов
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = Б
# kibibyte abbreviation
kb = КБ
# mebibyte abbreviation
mb = МБ
# gibibyte abbreviation
gb = ГБ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Общий размер: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом:
@@ -118,15 +128,15 @@ uploadButton = Выгрузить
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = или щёлкните здесь, чтобы отправить их (до { $size })
addPassword = Защитить паролем
emailPlaceholder = Введите ваш адрес электронной почты
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Войдите, чтобы отправлять файлы до { $size }
signInButton = Войти/Зарегистрироваться
accountBenefitTitle = Создайте Аккаунт { -firefox } или войдите
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Делитесь файлами до { $size }
accountBenefitDownloadCount = Делитесь файлами с несколькими людьми
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -84,7 +84,17 @@ fileCount =
[few] { $num } súbory
*[other] { $num } súborov
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = kB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Celková veľkosť: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Súbor môžete zdieľať pomocou tohto odkazu:
@@ -118,15 +128,15 @@ uploadButton = Nahrať
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Pretiahnutím súboru alebo kliknutím sem
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = môžete poslať až { $size }
addPassword = Chrániť heslom
emailPlaceholder = Zadajte e-mailovú adresu
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Pre odoslanie súborov s veľkosťou až { $size }, sa, prosím, prihláste
signInButton = Prihlásiť sa/Zaregistrovať sa
accountBenefitTitle = Vytvorte si účet { -firefox } alebo sa prihláste
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Zdieľanie súborov s veľkosťou až { $size }
accountBenefitDownloadCount = Zdieľanie súborov s viacerými ľuďmi
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = eksperiment web
siteFeedback = Përshtypje
uploadPageHeader = Shkëmbim Privat, i Fshehtëzuar, Kartelash
uploadPageExplainer = Dërgoni kartela përmes një lidhjeje të parrezik, private dhe të fshehtëzuar, që skadon automatikisht për të garantuar që gjërat tuaja nuk mbesin në internet përgjithmonë.
uploadPageLearnMore = Mësoni më tepër
uploadPageDropMessage = Që të fillojë ngarkimi, hidheni kartelën tuaj këtu
uploadPageSizeMessage = Për ecurinë më të qëndrueshme, më e mira është ti mbani kartelat tuaja nën 1GB
uploadPageBrowseButton = Përzgjidhni një kartelë nga kompjuteri juaj
uploadPageBrowseButton1 = Përzgjidhni një kartelë për ngarkim
uploadPageMultipleFilesAlert = Ngarkimi i shumë kartelave njëherësh, ose i një dosjeje, hëpërhë nuk mbulohen.
uploadPageBrowseButtonTitle = Ngarkoje kartelën
uploadingPageProgress = Po ngarkohet { $filename } ({ $size })
importingFile = Po importohet…
verifyingFile = Po verifikohet…
encryptingFile = Po fshehtëzohet…
decryptingFile = Po shfshehtëzohet…
notifyUploadDone = Ngarkimi juaj përfundoi.
uploadingPageMessage = Do të jeni në gjendje të caktoni parametra skadimi sapo kartela juaj të jetë ngarkuar.
uploadingPageCancel = Anuloje ngarkimin
uploadCancelNotification = Ngarkimi juaj u anulua.
uploadingPageLargeFileMessage = Kjo kartelë është e madhe dhe mund të dojë ca kohë të ngarkohet. Rrini këtu!
uploadingFileNotification = Njoftomë kur të jetë plotësuar ngarkimi .
uploadSuccessConfirmHeader = Gati për Dërgim
uploadSvgAlt = Ngarkoje
uploadSuccessTimingHeader = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas 1 shkarkimi ose pas 24 orësh.
expireInfo = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas { $downloadCount } ose { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 shkarkimi
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 ore
*[other] { $num } orësh
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopjojeni dhe jepuani të tjerëve lidhje që të dërgoni kartelën tuaj: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopjoje te e papastra
copiedUrl = U kopjua!
deleteFileButton = Fshije kartelën
sendAnotherFileLink = Dërgoni një kartelë tjetër
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Shkarkoje
downloadsFileList = Shkarkime
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Kohë
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Shkarkoje { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Jepni Fjalëkalimin
unlockInputPlaceholder = Fjalëkalim
unlockButtonLabel = Zhbllokoje
downloadFileTitle = Shkarko Kartelën e Fshehtëzuar
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Shoku juaj po ju dërgon një kartelë me Firefox Send, një shërbim që ju lejon të shkëmbeni kartela përmes një lidhjeje të parrezik, private, dhe të fshehtëzuar, që skadon automatikisht, për të garantuar që gjërat tuaja të mos mbeten në internet përgjithmonë.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Shkarkoje
downloadNotification = Shkarkimi juaj u plotësua.
downloadFinish = Shkarkim i Plotësuar
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } nga { $totalSize }) gjithsej
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Provoni Firefox Send
downloadingPageProgress = Po shkarkohet { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Ju lutemi, lëreni hapur këtë skedë ndërkohë që ne sjellim dhe shfshehtëzojmë kartelën tuaj.
errorAltText = Gabim ngarkimi
errorPageHeader = Diç shkoi ters!
errorPageMessage = Pati një gabim gjatë ngarkimit të kartelës.
errorPageLink = Dërgoni një kartelë tjetër
fileTooBig = Kjo kartelë është shumë e madhe për ngarkim. Do të duhej të ishte më pak se { $size }.
linkExpiredAlt = Lidhja skadoi
expiredPageHeader = Kjo lidhje ka skaduar ose ska ekzistuar kurrë!
notSupportedHeader = Shfletuesi juaj nuk mbulohet.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Mjerisht, ky shfletues nuk mbulon teknologjinë web mbi të cilën bazohet Firefox Send.Do tju duhet të provoni një shfletues tjetër. Ju këshillojmë Firefox-in!
notSupportedLink = Pse nuk mbulohet ky shfletues?
notSupportedOutdatedDetail = Mjerisht, ky version i Firefox-it nuk e mbulon teknologjinë web mbi të cilën bazohet Firefox Send. Do tju duhet të përditësoni shfletuesin tuaj.
updateFirefox = Përditësojeni Firefox-in
downloadFirefoxButtonSub = Shkarkim Falas
uploadedFile = Kartelë
copyFileList = Kopjo URL-në
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Skadon Më
deleteFileList = Fshije
nevermindButton = Sprish punë
legalHeader = Kushte & Privatësi
legalNoticeTestPilot = Firefox Send është një eksperiment Pilot Testesh dhe subjekt i <a>Kushteve të Shërbimit</a> dhe <a>Shënim Privacësie</a> për Pilot Testesh. <a>Këtu</a> mund të mësoni më tepër mbi këtë eksperiment dhe grumbullimit të të dhënave që ai kryen.
legalNoticeMozilla = Përdorimi i sajtit Firefox Send është gjithashtu subjekt i <a>Shënimit Mbi Privatësi Sajtesh</a> të Mozilla-s dhe <a>Kushteve të Përdorimit të Sajtit</a>.
deletePopupText = Të fshihet kjo kartelë?
deletePopupYes = Po
deletePopupCancel = Anuloje
deleteButtonHover = Fshije
copyUrlHover = Kopjoji URL-në
footerLinkLegal = Ligjore
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Rreth Pilot Testesh
footerLinkPrivacy = Privatësi
footerLinkTerms = Kushte
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Kërko doemos një fjalëkalim për shkarkim të kësaj kartele
addPasswordButton = Shtoni fjalëkalim
changePasswordButton = Ndryshoje
passwordTryAgain = Fjalëkalim i pasaktë. Riprovoni.
reportIPInfringement = Raportoni Cenim IP-je
javascriptRequired = Firefox Send lyp JavaScript
whyJavascript = Çi duhet Firefox Send-it JavaScript-i?
enableJavascript = Ju lutemi, aktivizoni JavaScript-in dhe riprovoni.
@@ -113,9 +41,107 @@ enableJavascript = Ju lutemi, aktivizoni JavaScript-in dhe riprovoni.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Fjalëkalimi u caktua
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Gjatësi maksimum fjalëkalimi: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Ky fjalëkalim su caktua dot
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Ndarje e thjeshtë, private, kartelash me të tjerët
introDescription = { -send-brand } ju lejon të ndani kartela me të tjerët, me fshehtëzim skaj-më-skaj dhe me një lidhje që skadon automatikisht. Kështu mund ta mbani private atë që ndani me të tjerë dhe të garantoni që gjërat tuaja sdo të qëndrojnë në linjë përgjithmonë.
notifyUploadEncryptDone = Kartela juaj është fshehtëzuar dhe gati për dërgim
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Skadon pas { $downloadCount } ose { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minutë
*[other] { $num } minuta
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 ditë
*[other] { $num } ditë
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 javë
*[other] { $num } javë
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 kartelë
*[other] { $num } kartela
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Madhësia gjithsej: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopjoni lidhjen për dhënien e kartelës tuaj:
copyLinkButton = Kopjoje lidhjen
downloadTitle = Shkarkoni kartela
downloadDescription = Kjo kartelë u nda me të tjerët përmes { -send-brand }, me fshehtëzim skaj-më-skaj dhe një lidhje që skadon automatikisht.
trySendDescription = Provoni { -send-brand }, për ndarje të thjeshtë, të parrezik, kartelash me të tjerët.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Mund të ngarkohet vetëm 1 kartelë në herë.
*[other] Mund të ngarkohen vetëm { $count } kartela në herë.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Lejohet vetëm 1 arkiv.
*[other] Lejohen vetëm { $count } arkiva.
}
expiredTitle = Kjo lidhje ka skaduar.
notSupportedDescription = { -send-brand } sdo të funksionojë me këtë shfletues. { -send-short-brand } funksionin më mirë me versionin më të ri të { -firefox }, dhe do të funksionojë me versionin e tanishëm të shumicës së shfletuesve.
downloadFirefox = Shkarkoni { -firefox }
legalTitle = Njoftim Privatësie Për { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0, daton 12 mars, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Përzgjidhni kartela për ngarkim
uploadButton = Ngarkoje
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Tërhiqni dhe lini kartela
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = ose klikoni që të dërgohen deri në { $size }
addPassword = Mbrojini me fjalëkalim
emailPlaceholder = Jepni email-in tuaj
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Bëni hyrjen që të dërgoni deri më { $size }
signInButton = Hyni/Regjistrohuni
accountBenefitTitle = Krijoni një Llogari { -firefox } ose bëni hyrjen në një të tillë
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Ndani me të tjerët kartela deri { $size }
accountBenefitDownloadCount = Ndani kartela me më tepër persona
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Mbaji aktive lidhjet për deri 1 ditë
*[other] Mbaji aktive lidhjet për deri { $count } ditë
}
accountBenefitSync = Administroni nga çfarëdo pajisje kartela të përbashkëta
accountBenefitMoz = Mësoni më tepër rreth shërbimesh { -mozilla }
signOut = Dilni
okButton = OK
downloadingTitle = Shkarkim
noStreamsWarning = Ky shfletues mund të mos jetë në gjendje të shfshehtëzojë një kartelë kaq të madhe.
noStreamsOptionCopy = Kopjoje lidhjen për ta hapur në një tjetër shfletues
noStreamsOptionFirefox = Provoni shfletuesin tonë të parapëlqyer
noStreamsOptionDownload = Vazhdo me këtë shfletues

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = веб експеримент
siteFeedback = Повратне информације
uploadPageHeader = Приватно и шифровано дељење датотека
uploadPageExplainer = Шаљите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
uploadPageLearnMore = Сазнајте више
uploadPageDropMessage = Превуците ваше датотеке овде да бисте кренули са отпремањем
uploadPageSizeMessage = За бољи рад предлажемо да датотека не буде већа од 1GB
uploadPageBrowseButton = Изаберите датотеку на рачунару
uploadPageBrowseButton1 = Изаберите датотеку за отпремање
uploadPageMultipleFilesAlert = Отпремање фасцикли или више датотека тренутно није подржано.
uploadPageBrowseButtonTitle = Отпреми датотеку
uploadingPageProgress = Отпремам { $filename } ({ $size })
importingFile = Увозим…
verifyingFile = Потврђујем…
encryptingFile = Шифрујем…
decryptingFile = Дешифрујем…
notifyUploadDone = Ваше отпремање је завршено.
uploadingPageMessage = Након што се ваша датотека отпреми, моћи ћете да подесите опције истека.
uploadingPageCancel = Откажи отпремање
uploadCancelNotification = Ваше отпремање је отказано.
uploadingPageLargeFileMessage = Ово је велика датотека и отпремање може потрајати. Будите стрпљиви!
uploadingFileNotification = Обавести ме када се отпремање заврши.
uploadSuccessConfirmHeader = Спреман за слање
uploadSvgAlt = Отпреми
uploadSuccessTimingHeader = Веза ка вашој датотеци ће истећи након једног преузимања или након 24 сата.
expireInfo = Веза ка вашој датотеци ће истећи након { $downloadCount } или { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] преузимања
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
[few] сата
*[other] сати
}
copyUrlFormLabelWithName = Ископирајте и поделите везу да бисте послали вашу датотеку: { $filename }
copyUrlFormButton = Копирај у оставу
copiedUrl = Ископирано!
deleteFileButton = Обриши датотеку
sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Преузми
downloadsFileList = Преузимања
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Време
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Унесите лозинку
unlockInputPlaceholder = Лозинка
unlockButtonLabel = Откључај
downloadFileTitle = Преузми шифровану датотеку
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Преузми
downloadNotification = Ваше преузимање је завршено.
downloadFinish = Преузимање је завршено.
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо.
errorAltText = Грешка при отпремању
errorPageHeader = Нешто је пошло наопако!
errorPageMessage = Догодила се грешка приликом отпремања датотеке.
errorPageLink = Пошаљи другу датотеку
fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремање. Треба да буде мања од { $size }.
linkExpiredAlt = Веза је истекла
expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала!
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox!
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
updateFirefox = Ажурирај Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање
uploadedFile = Датотека
copyFileList = URL за копирање
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Истиче за
deleteFileList = Брисање
nevermindButton = Занемари
legalHeader = Услови и приватност
legalNoticeTestPilot = Firefox Send је тренутно Тест Пилот експеримент и подложан је <a>условима коришћења</a> Тест Пилота и <a>обавештењем о приватности</a>. Можете сазнати више о овом експерименту и о његовом сакупљању података <a>овде</a>.
legalNoticeMozilla = Коришћење Firefox Send веб сајта подлеже Mozilla-ином <a>обавештењу о приватности на веб сајтовима</a> и <a>условима коришћења веб сајтова</a>.
deletePopupText = Обрисати ову датотеку?
deletePopupYes = Да
deletePopupCancel = Откажи
deleteButtonHover = Обриши
copyUrlHover = Ископирај URL
footerLinkLegal = Правни подаци
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = О Тест Пилоту
footerLinkPrivacy = Приватност
footerLinkTerms = Услови
footerLinkCookies = Колачићи
requirePasswordCheckbox = Захтевај лозинку да би преузео ову датотеку
addPasswordButton = Додај лозинку
changePasswordButton = Промени
passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново.
reportIPInfringement = Пријавите IP прекршај
javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript
whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send?
enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново.
@@ -115,9 +43,114 @@ enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте понов
expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }м
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Лозинка је постављена
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Највећа дужина лозинке: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Не можемо поставити ову лозинку
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Једноставно и приватно дељење датотека
introDescription = { -send-brand } вам дозвољава да делите датотеке које су шифроване с краја на крај преко везе која самостално истиче. Тако да можете приватно делити ваше ствари које неће остати на вебу заувек.
notifyUploadEncryptDone = Ваша датотека је шифрована и спремна за слање
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Истиче након { $downloadCount } или { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } минут
[few] { $num } минута
*[other] { $num } минута
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } дан
[few] { $num } дана
*[other] { $num } дана
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } недеља
[few] { $num } недеље
*[other] { $num } недеља
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } датотека
[few] { $num } датотеке
*[other] { $num } датотека
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Укупна величина: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Копирајте везу да бисте поделили вашу датотеку:
copyLinkButton = Копирај везу
downloadTitle = Преузми датотеке
downloadDescription = Ова датотека је подељена преко услуге { -send-brand } која омогућава шифровање с краја на крај преко везе која самостално истиче.
trySendDescription = Пробајте { -send-brand } за једноставно и безбедно дељење датотека.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Можете отпремити само { $count } датотеку истовремено.
[few] Можете отпремити само { $count } датотеке истовремено.
*[other] Можете отпремити само { $count } датотека истовремено.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Дозвољена је само { $count } архива.
[few] Дозвољене су само { $count } архиве.
*[other] Дозвољено је само { $count } архива.
}
expiredTitle = Ова веза је истекла.
notSupportedDescription = { -send-brand } неће радити у овом прегледачу. { -send-short-brand } најбоље ради са последњим издањем прегледача { -firefox } и радиће са тренутним издањима већине других прегледача.
downloadFirefox = Преузми { -firefox }
legalTitle = Политика приватности услуге { -send-short-brand }
legalDateStamp = Издање 1.0, датум објављивања 12. март 2019. године
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }д { $hours }ч { $minutes }м
addFilesButton = Изаберите датотеке за отпремање
uploadButton = Отпреми
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Превуците и пустите датотеке
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = или кликните за слање садржаја великог до { $size }
addPassword = Заштитите лозинком
emailPlaceholder = Унесите вашу е-адресу
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Пријавите се да пошаљете садржај до { $size }
signInButton = Пријава/регистрација
accountBenefitTitle = Направите { -firefox } налог или се пријавите
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Поделите датотеке велике до { $size }
accountBenefitDownloadCount = Поделите датотеке са више особа
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Остави везе активним највише { $count } дан
[few] Остави везе активним највише { $count } дана
*[other] Остави везе активним највише { $count } дана
}
accountBenefitSync = Управљајте подељеним датотекама са било ког уређаја
accountBenefitMoz = Сазнајте више о другим { -mozilla }-иним услугама
signOut = Одјава
okButton = У реду
downloadingTitle = Преузимам
noStreamsWarning = Овај прегледач можда неће моћи да дешифрује оволико велику датотеку.
noStreamsOptionCopy = Копирај везу за отварање у другом прегледачу
noStreamsOptionFirefox = Пробајте наш омиљени прегледач
noStreamsOptionDownload = Наставите у овом прегледачу

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webbexperiment
siteFeedback = Återkoppling
uploadPageHeader = Privat, krypterad fildelning
uploadPageExplainer = Skicka filer via en säker, privat och krypterad länk som automatiskt upphör för att säkerställa att dina saker inte förblir på nätet för alltid.
uploadPageLearnMore = Läs mer
uploadPageDropMessage = Släpp filen här för att börja ladda upp
uploadPageSizeMessage = För den mest tillförlitliga driften är det bäst att hålla din fil under 1 GB
uploadPageBrowseButton = Välj en fil på din dator
uploadPageBrowseButton1 = Välj en fil att ladda upp
uploadPageMultipleFilesAlert = Överföring av flera filer eller en mapp stöds för närvarande inte.
uploadPageBrowseButtonTitle = Ladda upp fil
uploadingPageProgress = Laddar upp { $filename } ({ $size })
importingFile = Importerar…
verifyingFile = Verifierar…
encryptingFile = Krypterar…
decryptingFile = Avkodar…
notifyUploadDone = Din uppladdning har slutförts.
uploadingPageMessage = När din filuppladdning är klar kommer du att kunna ange alternativ för upphörande.
uploadingPageCancel = Avbryt uppladdning
uploadCancelNotification = Din uppladdning avbröts.
uploadingPageLargeFileMessage = Den här filen är stor och kan ta ett tag att ladda upp. Ha tålamod!
uploadingFileNotification = Meddela mig när uppladdningen är klar.
uploadSuccessConfirmHeader = Klar för att skicka
uploadSvgAlt = Ladda upp
uploadSuccessTimingHeader = Länken till din fil upphör att gälla efter 1 nedladdning eller om 24 timmar.
expireInfo = Länken till din fil upphör att gälla efter { $downloadCount } eller { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 nedladdning
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 timme
*[other] { $num } timmar
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopiera och dela länken för att skicka din fil: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiera till urklipp
copiedUrl = Kopierad!
deleteFileButton = Ta bort fil
sendAnotherFileLink = Skicka en annan fil
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Ladda ner
downloadsFileList = Nedladdningar
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tid
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Ladda ner { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Ange lösenord
unlockInputPlaceholder = Lösenord
unlockButtonLabel = Lås upp
downloadFileTitle = Hämta krypterad fil
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Din vän skickar dig en fil med Firefox Send, en tjänst som låter dig dela filer med en säker, privat och krypterad länk som automatiskt upphör för att säkerställa att dina saker inte förblir på nätet för alltid.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Ladda ner
downloadNotification = Din nedladdning har slutförts.
downloadFinish = Nedladdning klar
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Testa Firefox Send
downloadingPageProgress = Laddar ner { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Lämna den här fliken öppen medan vi laddar ner din fil och dekrypterar den.
errorAltText = Uppladdningsfel
errorPageHeader = Något gick fel!
errorPageMessage = Det har uppstått ett fel vid uppladdning av filen.
errorPageLink = Skicka en annan fil
fileTooBig = Den filen är för stor för att ladda upp. Det ska vara mindre än { $size }.
linkExpiredAlt = Länk upphörd
expiredPageHeader = Den här länken har upphört eller har aldrig existerat i första hand!
notSupportedHeader = Din webbläsare stöds inte.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Tyvärr stöder inte webbläsaren den webbteknologi som används av Firefox Send. Du måste försöka med en annan webbläsare. Vi rekommenderar Firefox!
notSupportedLink = Varför stöds inte min webbläsare?
notSupportedOutdatedDetail = Tyvärr stödjer den här versionen av Firefox inte webbtekniken som driver Firefox Send. Du måste uppdatera din webbläsare.
updateFirefox = Uppdatera Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedladdning
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopiera URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Upphör
deleteFileList = Ta bort
nevermindButton = Glöm det
legalHeader = Villkor och sekretess
legalNoticeTestPilot = Firefox Send är för närvarande ett Test Pilot experiment och omfattas av Test Pilots <a>användarvillkor</a> och <a>sekretesspolicy</a>. Du kan läsa dig mer om detta experiment och dess datainsamling <a>här</a>.
legalNoticeMozilla = Användning av webbplatsen för Firefox Send är också föremål för Mozillas <a>sekretesspolicy för webbplatser</a> och <a>användarvillkor för webbplatser</a>.
deletePopupText = Ta bort den här filen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover = Ta bort
copyUrlHover = Kopiera URL
footerLinkLegal = Juridisk information
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Om Test Pilot
footerLinkPrivacy = Sekretess
footerLinkTerms = Villkor
footerLinkCookies = Kakor
requirePasswordCheckbox = Kräver ett lösenord för att ladda ner den här filen
addPasswordButton = Lägg till lösenord
changePasswordButton = Ändra
passwordTryAgain = Felaktigt lösenord. Försök igen.
reportIPInfringement = Rapportera IP-överträdelse
javascriptRequired = Firefox Send kräver JavaScript
whyJavascript = Varför kräver Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Aktivera JavaScript och försök igen.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Aktivera JavaScript och försök igen.
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Lösenord satt
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximal lösenordslängd: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Det här lösenordet kunde inte ställas in
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -129,7 +55,7 @@ passwordSetError = Det här lösenordet kunde inte ställas in
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildelning
introDescription = { -send-brand } låter dig dela filer med end-to-end-kryptering och en länk som automatiskt upphör. Så att du kan behålla det du delar privat och se till att dina saker inte stannar online för alltid.
notifyUploadEncryptDone = Din fil är krypterad och redo att skicka
notifyUploadEncryptDone = Din fil är krypterad och redo att skickas
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Förfaller efter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = kB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Total storlek: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopiera länken för att dela din fil:
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Ladda upp
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dra och släpp filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = eller klicka för att skicka upp till { $size }
addPassword = Skydda med lösenord
emailPlaceholder = Ange din e-postadress
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Logga in för att skicka upp till { $size }
signInButton = Logga in/registrera dig
accountBenefitTitle = Skapa ett { -firefox }-konto eller logga in
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Dela filer upp till { $size }
accountBenefitDownloadCount = Dela filer med fler personer
accountBenefitTimeLimit =

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = веб-експеримент
siteFeedback = Відгуки
uploadPageHeader = Приватний, зашифрований обмін файлами
uploadPageExplainer = Надсилайте файли, використовуючи безпечні, приватні та зашифровані посилання, термін дії яких автоматично закінчується, щоб ваші файли не лишилися в Інтернеті назавжди.
uploadPageLearnMore = Докладніше
uploadPageDropMessage = Перетягніть свій файл сюди, щоб почати вивантаження
uploadPageSizeMessage = Для більш надійної роботи сервісу, розмір вашого файлу не має перевищувати 1ГБ.
uploadPageBrowseButton = Виберіть файл на комп'ютері
uploadPageBrowseButton1 = Виберіть файл для вивантаження
uploadPageMultipleFilesAlert = Вивантаження кількох файлів чи тек на даний момент не підтримується.
uploadPageBrowseButtonTitle = Вивантажити файл
uploadingPageProgress = Вивантажуємо { $filename } ({ $size })
importingFile = Імпортуємо...
verifyingFile = Перевіряємо...
encryptingFile = Шифруємо...
decryptingFile = Розшифровуємо...
notifyUploadDone = Ваше вивантаження завершено.
uploadingPageMessage = Як тільки ваш вайл вивантажиться,ви зможете встановити термін зберігання.
uploadingPageCancel = Скасувати вивантаження
uploadCancelNotification = Ваше вивантаження було скасовано.
uploadingPageLargeFileMessage = Цей файл доволі великий і його вивантаження може зайняти певний час. Тримайтеся!
uploadingFileNotification = Сповістити мене, коли вивантаження буде готово.
uploadSuccessConfirmHeader = Готовий до надсилання
uploadSvgAlt = Вивантажити
uploadSuccessTimingHeader = Час дії цього посилання закінчиться після 1 завантаження, або через 24 години.
expireInfo = Посилання на ваш файл стане недійсним після { $downloadCount } файла, або через { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 завантаження
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
[few] { $num } години
*[other] { $num } годин
}
copyUrlFormLabelWithName = Скопіювати і поділитися посиланням на ваш файл: { $filename }
copyUrlFormButton = Копіювати у буфер обміну
copiedUrl = Скопійовано!
deleteFileButton = Видалити файл
sendAnotherFileLink = Надіслати інший файл
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Завантаживи
downloadsFileList = Завантажень
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Дійсний
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Завантажити { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Введіть пароль
unlockInputPlaceholder = Пароль
unlockButtonLabel = Розблокувати
downloadFileTitle = Завантажити зашифрований файл
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ваш друг надіслав файл за допомогою Firefox Send, який дозволяє ділитися файлами, використовуючи безпечні, приватні та зашифровані посилання, термін дії яких автоматично закінчується, щоб ваші файли не лишилися в Інтернеті назавжди.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Завантажити
downloadNotification = Ваше завантаження готово.
downloadFinish = Завантаження готово
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
downloadFinish = Завантаження завершено
fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send
downloadingPageProgress = Завантаження { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Будь ласка, залиште цю вкладку відкритою, поки ми завантажуємо ваш файл і розшифровуємо його.
errorAltText = Помилка вивантаження
errorPageHeader = Щось пішло не так!
errorPageMessage = Сталась помилка при вивантаженні цього файлу.
errorPageLink = Надіслати інший файл
fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. Він має бути меншим за { $size }.
linkExpiredAlt = Час дії посилання минув
expiredPageHeader = Посилання не існує, або час його дії минув!
notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = На жаль, цей браузер не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам треба скористатися іншим браузером. Ми рекомендуємо Firefox!
notSupportedLink = Чому мій браузер не підтримується?
notSupportedOutdatedDetail = На жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам потрібно оновити свій браузер.
updateFirefox = Оновити Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Безкоштовне завантаження
uploadedFile = Файл
copyFileList = Копіювати URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Термін дії закінчується
deleteFileList = Видалити
nevermindButton = Не важливо
legalHeader = Умови та конфіденційність
legalNoticeTestPilot = Firefox Send в даний час є експериментом Test Pilot, і тому підпадає під <a>умови служби</a> і <a>повідомлення про приватність</a> Test Pilot. Ви можете дізнатись більше про цей експеримент і його збір даних <a>тут</a>.
legalNoticeMozilla = Використання сайту Firefox Send також підпадає під <a>повідомлення про конфіденційність веб-сайтів</a> та <a>правила використання веб-сайтів</a> Mozilla.
deletePopupText = Видалити цей файл?
deletePopupYes = Так
deletePopupCancel = Скасувати
deleteButtonHover = Видалити
copyUrlHover = Копіювати URL
footerLinkLegal = Права
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Про Test Pilot
footerLinkPrivacy = Приватність
footerLinkTerms = Умови
footerLinkCookies = Куки
requirePasswordCheckbox = Вимагати пароль для завантаження цього файлу
addPasswordButton = Додати пароль
changePasswordButton = Змінити
passwordTryAgain = Невірний пароль. Спробуйте знову.
reportIPInfringement = Повідомити про порушення прав на інтелектуальну власність
javascriptRequired = Firefox Send потребує JavaScript
whyJavascript = Чому для Firefox Send потрібен JavaScript?
enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та спробуйте знову.
@@ -115,14 +43,12 @@ enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та сп
expiresHoursMinutes = { $hours } год. { $minutes } хв.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } хв.
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Пароль встановлено
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Найбільша довжина паролю: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -130,7 +56,7 @@ passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Простий, приватний обмін файлами
introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаються в мережі назавжди.
introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаться в мережі назавжди.
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрований і готовий до надсилання
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Термін зберігання завершується після { $downloadCount } або { $timespan }
@@ -158,10 +84,20 @@ fileCount =
[few] { $num } файли
*[other] { $num } файлів
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# byte abbreviation
bytes = Б
# kibibyte abbreviation
kb = КБ
# mebibyte abbreviation
mb = МБ
# gibibyte abbreviation
gb = ГБ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Загальний розмір: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Скопіюйте посилання, щоб надати спільний доступ до файлу:
copyLinkDescription = Скопіюйте посилання для спільного доступу:
copyLinkButton = Копіювати посилання
downloadTitle = Завантажити файли
downloadDescription = Цей файл було надіслано через { -send-brand } з використанням наскрізного шифрування і посиланням, що має обмежений термін дії.
@@ -192,22 +128,22 @@ uploadButton = Вивантажити
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Перетягуйте файли
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = або натисніть, щоб надіслати до { $size }
addPassword = Захист паролем
emailPlaceholder = Введіть свою електронну пошту
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Увійдіть, щоб надсилати файли розміром до { $size }
signInButton = Вхід чи Реєстрація
accountBenefitTitle = Створіть обліковий запис { -firefox } або увійдіть
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Обмінюйтесь файлами розміром до { $size }
accountBenefitDownloadCount = Обмінюйтесь файлами з більшою кількістю людей
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Зберігати посилання активними протягом 1 дня
[few] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів
*[other] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів
[one] Зберігайте посилання активними протягом 1 дня
[few] Зберігайте посилання активними протягом { $count } днів
*[other] Зберігайте посилання активними протягом { $count } днів
}
accountBenefitSync = Керуйте спільними файлами з буль-якого пристрою
accountBenefitMoz = Дізнайтеся про інші сервіси { -mozilla }

147
public/locales/zgh/send.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,147 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ
siteFeedback = ⵜⴰⵙⴷⵎⵉⵔⵜ
importingFile = ⴰⵙⴽⵛⵎ...
encryptingFile = ⴰⵙⵙⵏⵜⵍ...
decryptingFile = ⵜⵓⴽⴽⵙⴰ ⵓⵙⵙⵏⵜⵍ...
downloadCount =
{ $num ->
[one] { $num } ⵜⴰⴳⴰⵎⵜ
*[other] { $num } ⵜⴰⴳⴰⵎⵉⵏ
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] { $num } ⵜⵙⵔⴰⴳⵜ
*[other] { $num } ⵜⵙⵔⴰⴳⵉⵏ
}
copiedUrl = ⵉⵏⵖⵍ!
unlockInputPlaceholder = ⵜⴰⴳⵓⵔⵉ ⵓⵣⵔⴰⵢ
unlockButtonLabel = ⴽⴽⵙ ⴰⵔⴳⴰⵍ
downloadButtonLabel = ⴰⴳⵎ
downloadFinish = ⵉⵎⴷⴰ ⵡⴰⴳⴰⵎ
fileSizeProgress = ({ $partialSize } ⵙⴳ { $totalSize })
sendYourFilesLink = ⴰⵔⵎ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ
errorPageHeader = ⵜⵙⴰⵔ ⴽⵔⴰ ⵜⵣⴳⴰⵍⵜ!
fileTooBig = ⵉⵎⵇⵇⵓⵔ ⴱⴰⵀⵔⴰ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⴰ ⵖⴼ ⵓⵙⵙⴽⵜⵔ. ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵜ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⴷⴰⵡ { $size }
linkExpiredAlt = ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵙⵖⵏ
notSupportedHeader = ⵓⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵍ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵏⵏⵓⵏ.
notSupportedLink = ⵎⴰⵖⴼ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵍ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵉⵏⵓ?
notSupportedOutdatedDetail = ⵙ ⵜⵎⴳⵕⵥⴰ, ⵜⴰⵍⵇⵇⵎⵜ ⴰ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⴻⵜⵜⵏⴰⵍ ⵜⴰⵜⵉⴽⵏⵓⵍⵓⵊⵉⵜ ⵓⵡⵉⴱ ⵏⵏⴰ ⵙ ⵉⵙⵡⵓⵔⵓⵢ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ. ⵔⴰⴷ ⵜⴰⵙⵔⵎ ⴰⴷ ⵜⵙⴷⵖⵉⵎ ⴰⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵏⵏⵓⵏ.
updateFirefox = ⵙⴷⵖⵉ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ
deletePopupCancel = ⵙⵔ
deleteButtonHover = ⴽⴽⵙ
footerLinkLegal = ⵓⵙⴹⵉⴼ
footerLinkPrivacy = ⵜⵉⵏⵏⵓⵜⵍⴰ
footerLinkCookies = ⵉⴽⵓⴽⵉⵜⵏ
passwordTryAgain = ⵜⴰⴳⵓⵔⵉ ⵓⵣⵔⴰⵢ ⵓⵔ ⵢⵓⵖⴷⵏ. ⴰⵔⵎ ⴷⴰⵖ.
javascriptRequired = ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⵙⵔ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ ⵊⴰⴼⴰⵙⴽⵔⵉⴱⵜ
whyJavascript = ⵎⴰⵖⴼ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⵙⵔ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ ⵊⴰⴼⴰⵙⴽⵔⵉⴱⵜ?
enableJavascript = ⵎⴽ ⵜⵓⴼⴰⵎ, ⵙⵏⵓⵛⵛⴳⴰⵜ ⵊⴰⴼⴰⵙⴽⵔⵉⴱⵜ, ⵜⴰⵔⵎⵎ ⴷⴰⵖ.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }ⵙⵔⴳ { $minutes }ⵙⴷ
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }ⵙⴷ
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = ⵜⵉⵖⵣⵉ ⵜⴰⵎⵓⵣⵣⵓⵔⵜ ⵜⴳⵓⵔⵉ ⵓⵣⵔⴰⵢ: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = ⵓⵔ ⵜⵣⵎⵉⵔ ⵜⴳⵓⵔⵉ ⴰ ⵓⵣⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⵓⵙⵖⵍ
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ
-send-short-brand = ⵙⵉⵏⴷ
-firefox = ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ
-mozilla = ⵎⵓⵣⵉⵍⴰ
introTitle = ⴰⴱⵟⵟⵓ ⴰⴼⵔⴰⵔ ⴷ ⵡⵓⵙⵍⵉⴳ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
introDescription = ⴷⴰ ⴽⵯⵏ ⵉⵜⵜⴰⵊⵊⴰ { -send-brand } ⴰⴷ ⵜⴱⴹⵓⵎ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⵙⵏⵜⵍ ⵙⴳ ⵜⴰⵎⴰ ⴰⵔ ⵜⴰⵎⴰ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵖⵏ ⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵎⵎⵜⴰⵜⵏ ⵙ ⵓⵡⵔⵎⴰⵏ. ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵜⵣⵎⵔⵎ ⴰⴷ ⵜⴰⵊⵊⵎ ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵜⴱⵟⵟⵓⵎ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⴳ, ⵜⵙⵙⵉⵖⵥⵉⵏⵎ ⵎⴰⵙ ⵓⵔ ⵔⴰⴷ ⴰⴱⴷⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵏⵏⴰⴷ ⵏⵏⵓⵏ ⴳ ⵉⴼⵉⵍⵉ.
notifyUploadEncryptDone = ⵉⵏⵜⵍ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⵏⵏⵓⵏ, ⵉⵃⵢⵢⵍ ⵉ ⵡⴰⵣⴰⵏ
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵜ ⴷⴼⴼⵉⵔ { $downloadCount } ⵏⵉⵖ ⴷ { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } ⵜⵓⵙⴷⵉⴷⵜ
*[other] { $num } ⵜⵓⵙⴷⵉⴷⵉⵏ
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } ⵡⴰⵙⵙ
*[other] { $num } ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } ⵉⵎⴰⵍⴰⵙⵙ
*[other] { $num } ⵉⵎⴰⵍⴰⵙⵙⵏ
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ
*[other] { $num } ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
}
# byte abbreviation
bytes = ⵜ
# kibibyte abbreviation
kb = ⴽⵜ
# mebibyte abbreviation
mb = ⵎⵜ
# gibibyte abbreviation
gb = ⵊⵜ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = ⵜⵉⴷⴷⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⵜⵔⵏ: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = ⵙⵙⵏⵖⵍⴰⵜ ⴰⵙⵖⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴱⴹⵓⵎ ⴰⴼⴰⵢⵍⵓ ⵏⵏⵓⵏ:
copyLinkButton = ⵙⵙⵏⵖⵍ ⴰⵙⵖⵏ
downloadTitle = ⴰⴳⵎ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
downloadDescription = ⵉⵜⵜⵓⴱⴹⴰ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⴰ ⵙⴳ { -send-brand } ⵙ ⵓⵙⵙⵏⵜⵍ ⵙⴳ ⵜⴰⵎⴰ ⴰⵔ ⵜⴰⵎⴰ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵖⵏ ⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵎⵎⵜⴰⵜⵏ ⵙ ⵓⵡⵔⵎⴰⵏ.
trySendDescription = ⴰⵔⵎ { -send-brand } ⵉ ⵓⴱⵟⵟⵓ ⴰⴼⵔⴰⵔ ⴷ ⵡⵓⴼⵔⵉⴳ.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] ⵖⴰⵙ { $count } ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⴰⵢ ⵉⵣⵎⵔⵏ ⴰⴷ ⵉⴽⵜⵔ ⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⵍⵜ.
*[other] ⵖⴰⵙ { $count } ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⴰⵢ ⵉⵣⵎⵔⵏ ⴰⴷ ⴽⵜⵔⵏ ⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⵍⵜ.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] ⵖⴰⵙ { $count } ⵜⵎⵃⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⵉⵔⵔⴳⵏ.
*[other] ⵖⴰⵙ { $count } ⵜⵎⵃⴹⴰⵢ ⴰⵢ ⵉⵔⵔⴳⵏ.
}
expiredTitle = ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵙⵖⵏ ⴰ.
notSupportedDescription = ⵓⵔ ⵔⴰⴷ ⵉⵙⵡⵓⵔⵉ { -send-brand } ⵙ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⴰ. ⴷⴰ ⵉⵙⵡⵓⵔⵓⵢ { -send-short-brand } ⵎⵍⵉⵃ ⵙ ⵜⵍⵇⵇⵎⵜ ⵜⴰⵎⴳⴳⴰⵔⵓⵜ { -firefox }, ⴷ ⵔⴰⴷ ⵉⵙⵡⵓⵔⵉ ⵙ ⵜⵍⵇⵇⵎⵜ ⵜⴰⵎⵉⵔⴰⵏⵜ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⵉⵎⵙⵙⴰⵔⴰⵜⵏ.
downloadFirefox = ⴰⴳⵎ { -firefox }
legalTitle = ⵜⵓⵙⵎⵉⵔⵜ ⵜⵉⵏⵏⵓⵜⵍⴰ { -send-short-brand }
legalDateStamp = ⵜⴰⵍⵇⵇⵎⵜ 1.0, ⵜⵉⵏ 12 ⵎⴰⵕⵚ 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }ⵙ { $hours }ⵙⵔⴳ { $minutes }ⵙⴷ
addFilesButton = ⵙⵜⵢ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⵉ ⵓⵙⵙⴽⵜⵔ
uploadButton = ⵙⵙⴽⵜⵔ
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = ⵙⵓⵛⵛⴹⴰⵜ, ⵜⵙⵔⵙⵎ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = ⵏⵉⵖ ⵜⴽⵍⵉⴽⵉⵎ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏⵎ ⴰⵔ { $size }
addPassword = ⴰⵔⵢ ⵙ ⵜⴳⵓⵔⵉ ⵓⵣⵔⴰⵢ
emailPlaceholder = ⵙⵙⴽⵛⵎⴰⵜ ⵉⵎⴰⵢⵍ ⵏⵏⵓⵏ
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = ⴽⵛⵎ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏⴷ ⴰⵔ { $size }
signInButton = ⴽⵛⵎ/ⵣⵎⵎⴻⵎ
accountBenefitTitle = ⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ { -firefox } ⵏⵉⵖ ⵜⵣⵎⵎⴻⵎⴷ
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = ⴱⴹⵓ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⴰⵔ { $size }
accountBenefitDownloadCount = ⴱⴹⵓ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⴰⴽⴷ ⵡⵓⴳⴳⴰⵔ ⵎⴷⴷⵏ
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] ⴰⵊⵊⴰⵜ ⵉⵙⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵏⵓⵛⵛⵓⴳⵏ ⴰⵔ { $count } ⵡⴰⵙⵙ
*[other] ⴰⵊⵊⴰⵜ ⵉⵙⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵏⵓⵛⵛⵓⴳⵏ ⴰⵔ { $count } ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ
}
accountBenefitSync = ⵙⵡⵓⴷⴷⵡⴰⵜ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⵜⵜⵓⴱⴹⴰⵏⵉⵏ ⵙⴳ ⴽⵓ ⴰⵍⵍⴰⵍ
accountBenefitMoz = ⵍⵎⴷ ⵖⴼ ⵜⵏⵓⴼⴰ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏ { -mozilla }
signOut = ⴼⴼⵖ
okButton = ⵡⴰⵅⵅⴰ
downloadingTitle = ⴰⴳⴰⵎ
noStreamsWarning = ⵉⵣⵎⵔ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⴰ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵉⵖⴰⵢ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⵙ ⴰⵙⵙⵏⵜⵍ ⵉ ⵢⴰⵏ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⵉⵎⵇⵇⵓⵔⵏ ⵙ ⵡⴰⵏⵛⵜ ⴰ.
noStreamsOptionCopy = ⵙⵙⵏⵖⵍⴰⵜ ⴰⵙⵖⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵜⵕⵥⵎⵎ ⴳ ⴽⵔⴰ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵢⴰⴹⵏ
noStreamsOptionFirefox = ⴰⵔⵎⴰⵜ ⴰⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵏⵏⵖ ⴰⵎⵓⴼⴰⵢ
noStreamsOptionDownload = ⵙⵎⴷ ⵙ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⴰ

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
User-agent: *
Disallow: /download/

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
#!/bin/bash
set -ex
GECKODRIVER_URL=$(
curl -s 'https://api.github.com/repos/mozilla/geckodriver/releases/latest' |
python -c "import sys, json; r = json.load(sys.stdin); print([a for a in r['assets'] if 'linux64' in a['name']][0]['browser_download_url']);"
);
curl -L -o geckodriver.tar.gz $GECKODRIVER_URL
gunzip -c geckodriver.tar.gz | tar xopf -
chmod +x geckodriver
sudo mv geckodriver /bin
geckodriver --version
# Install pip
sudo apt-get install python-pip
sudo pip install --upgrade pip
sudo pip install mozdownload mozinstall==1.15
mkdir -p ~/project/firefox-downloads/
find ~/project/firefox-downloads/ -type f -mtime +90 -delete
mozdownload --version latest --type daily --destination ~/project/firefox-downloads/firefox_nightly/
export PATH=~/project/firefox:$PATH
mozinstall $(ls -t firefox-downloads/firefox_nightly/*.tar.bz2 | head -1)
firefox --version
npm run circleci-test-integration

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ const expressWs = require('express-ws');
const morgan = require('morgan');
const config = require('../config');
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10})';
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10, 16})';
module.exports = function(app, devServer) {
const wsapp = express();

View File

@@ -9,6 +9,8 @@ module.exports = function(state, body = '') {
<head>
<title>${state.title}</title>
<base href="/" />
<meta name="robots" content="${state.robots},noarchive" />
<meta name="google" content="nositelinkssearchbox" />
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
<meta charset="utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
const assert = require('assert');
const crypto = require('crypto');
const storage = require('../storage');
const fxa = require('../fxa');
@@ -19,7 +20,7 @@ module.exports = {
);
hmac.update(Buffer.from(meta.nonce, 'base64'));
const verifyHash = hmac.digest();
if (verifyHash.equals(Buffer.from(auth, 'base64'))) {
if (crypto.timingSafeEqual(verifyHash, Buffer.from(auth, 'base64'))) {
req.nonce = crypto.randomBytes(16).toString('base64');
storage.setField(id, 'nonce', req.nonce);
res.set('WWW-Authenticate', `send-v1 ${req.nonce}`);
@@ -48,7 +49,11 @@ module.exports = {
if (!req.meta) {
return res.sendStatus(404);
}
req.authorized = req.meta.owner === ownerToken;
const metaOwner = Buffer.from(req.meta.owner, 'utf8');
const owner = Buffer.from(ownerToken, 'utf8');
assert(metaOwner.length > 0);
assert(metaOwner.length === owner.length);
req.authorized = crypto.timingSafeEqual(metaOwner, owner);
} catch (e) {
req.authorized = false;
}

View File

@@ -11,9 +11,7 @@ const langData = require('cldr-core/supplemental/likelySubtags.json');
const acceptLanguages = /(([a-zA-Z]+(-[a-zA-Z0-9]+){0,2})|\*)(;q=[0-1](\.[0-9]+)?)?/g;
function allLangs() {
return fs.readdirSync(
path.join(__dirname, '..', '..', 'dist', 'public', 'locales')
);
return fs.readdirSync(path.join(__dirname, '..', '..', 'public', 'locales'));
}
const languages = config.l10n_dev ? allLangs() : availableLanguages;

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ const filelist = require('./filelist');
const clientConstants = require('../clientConstants');
const IS_DEV = config.env === 'development';
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10})';
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10,16})';
module.exports = function(app) {
app.set('trust proxy', true);
@@ -48,7 +48,8 @@ module.exports = function(app) {
imgSrc: [
"'self'",
'https://*.dev.lcip.org',
'https://firefoxusercontent.com'
'https://firefoxusercontent.com',
'https://secure.gravatar.com'
],
scriptSrc: [
"'self'",

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ const { encryptedSize } = require('../../app/utils');
const log = mozlog('send.upload');
module.exports = async function(req, res) {
const newId = crypto.randomBytes(5).toString('hex');
const newId = crypto.randomBytes(8).toString('hex');
const metadata = req.header('X-File-Metadata');
const auth = req.header('Authorization');
if (!metadata || !auth) {

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ module.exports = function(ws, req) {
ws.once('message', async function(message) {
try {
const newId = crypto.randomBytes(5).toString('hex');
const newId = crypto.randomBytes(8).toString('hex');
const owner = crypto.randomBytes(10).toString('hex');
const fileInfo = JSON.parse(message);

View File

@@ -7,6 +7,10 @@ const { getFxaConfig } = require('./fxa');
module.exports = async function(req) {
const locale = req.language || 'en-US';
let authConfig = null;
let robots = 'none';
if (req.route && req.route.path === '/') {
robots = 'all';
}
if (config.fxa_client_id) {
try {
authConfig = await getFxaConfig();
@@ -33,6 +37,7 @@ module.exports = async function(req) {
fileInfo: {},
cspNonce: req.cspNonce,
user: { avatar: assets.get('user.svg'), loggedIn: false },
robots,
authConfig,
layout
};

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
const next = sinon.stub();
storage.metadata.returns(Promise.resolve(null));
const res = response();
await ownerMiddleware(request('x', 'y'), res);
await ownerMiddleware(request('a', 'y'), res, next);
sinon.assert.notCalled(next);
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 404);
});
@@ -42,7 +42,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
const meta = { owner: 'y' };
storage.metadata.returns(Promise.resolve(meta));
const res = response();
await ownerMiddleware(request('x', null), res);
await ownerMiddleware(request('b', null), res, next);
sinon.assert.notCalled(next);
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 401);
});
@@ -52,7 +52,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
const meta = { owner: 'y' };
storage.metadata.returns(Promise.resolve(meta));
const res = response();
await ownerMiddleware(request('x', 'z'), res);
await ownerMiddleware(request('c', 'z'), res, next);
sinon.assert.notCalled(next);
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 401);
});
@@ -61,7 +61,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
const next = sinon.stub();
storage.metadata.returns(Promise.reject(new Error()));
const res = response();
await ownerMiddleware(request('x', 'y'), res);
await ownerMiddleware(request('d', 'y'), res, next);
sinon.assert.notCalled(next);
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 401);
});
@@ -70,7 +70,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
const next = sinon.stub();
const meta = { owner: 'y' };
storage.metadata.returns(Promise.resolve(meta));
const req = request('x', 'y');
const req = request('e', 'y');
const res = response();
await ownerMiddleware(req, res, next);
assert.equal(req.meta, meta);

View File

@@ -51,9 +51,35 @@ describe('Firefox Send', function() {
browser.waitForExist(downloadPage.downloadComplete);
browser.back();
browser.waitForExist('send-archive');
assert.equal(
browser.getText('send-archive > div:first-of-type').substring(0, 24),
'Expires after 1 download'
assert(
browser
.getText('send-archive > div:first-of-type')
.includes('Expires after 1 download')
);
});
it('should ensure that the downloaded file size matches the uploaded file size', function() {
browser.chooseFile(
homePage.uploadInput,
`${testFilesPath}/${testFiles[0]}`
);
// get the file size for upload
const uploadSize = fs.statSync(`${testFilesPath}/${testFiles[0]}`).size;
browser.waitForExist(homePage.uploadButton);
browser.click(homePage.uploadButton);
browser.waitForExist(homePage.shareUrl);
const downloadPage = new DownloadPage(browser.getValue(homePage.shareUrl));
downloadPage.open();
downloadPage.download();
browser.waitForExist(downloadPage.downloadComplete);
// get the file size for download
const downloadFile = path.join(downloadDir, `${testFiles[0]}`);
const downloadSize = fs.statSync(downloadFile).size;
// check if upload and download file sizes are equal
assert.equal(uploadSize, downloadSize);
});
});

View File

@@ -3,12 +3,16 @@ const assert = require('assert');
const HomePage = require('./pages/desktop/home_page');
describe('Firefox Send homepage', function() {
this.retries(2);
const homePage = new HomePage();
const baseUrl = browser.options['baseUrl'];
const footerLinks = ['mozilla', 'legal', 'legal', 'cookies', 'github'];
beforeEach(function() {
homePage.open();
if (process.env.ANDROID) {
this.skip();
}
});
it('should have the right title', function() {

View File

@@ -1,6 +1,5 @@
// eslint-disable-next-line node/no-extraneous-require
const ip = require('ip');
const path = require('path');
const common = require('./wdio.common.conf');
/*/
@@ -11,8 +10,7 @@ Config for running selenium from a circleci docker container against localhost
exports.config = Object.assign({}, common.config, {
baseUrl: `http://${ip.address()}:8000`,
exclude: [path.join(__dirname, './integration/download-tests.js')],
maxInstances: 1,
bail: 1,
services: [require('./testServer')]
services: [require('./testServer'), 'selenium-standalone']
});

View File

@@ -12,7 +12,8 @@ const webJsOptions = {
[
'@babel/preset-env',
{
useBuiltIns: 'entry'
useBuiltIns: 'entry',
corejs: 3
}
]
],
@@ -40,7 +41,7 @@ const serviceWorker = {
test: /\.(png|jpg)$/,
loader: 'file-loader',
options: {
name: '[name].[hash:8].[ext]'
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
}
},
{
@@ -49,7 +50,7 @@ const serviceWorker = {
{
loader: 'file-loader',
options: {
name: '[name].[hash:8].[ext]'
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
}
},
{
@@ -82,7 +83,8 @@ const web = {
ios: ['./ios/ios.js']
},
output: {
filename: '[name].[hash:8].js',
chunkFilename: '[name].[contenthash:8].js',
filename: '[name].[contenthash:8].js',
path: path.resolve(__dirname, 'dist')
},
module: {
@@ -124,7 +126,7 @@ const web = {
test: /\.(png|jpg)$/,
loader: 'file-loader',
options: {
name: '[name].[hash:8].[ext]'
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
}
},
{
@@ -133,7 +135,7 @@ const web = {
{
loader: 'file-loader',
options: {
name: '[name].[hash:8].[ext]'
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
}
},
{
@@ -189,7 +191,7 @@ const web = {
new webpack.EnvironmentPlugin(['NODE_ENV']),
new webpack.IgnorePlugin(/\.\.\/dist/), // used in common/*.js
new ExtractTextPlugin({
filename: '[name].[hash:8].css'
filename: '[name].[md5:contenthash:8].css'
}),
new VersionPlugin(), // used for the /__version__ route
new AndroidIndexPlugin(),