mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2025-12-06 22:20:55 +03:00
Compare commits
44 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
38aa460a03 | ||
|
|
58b7a17680 | ||
|
|
1ce115c3e9 | ||
|
|
8cf3b89f91 | ||
|
|
eced5be836 | ||
|
|
bb4fa0a75c | ||
|
|
98b62cd1c2 | ||
|
|
62461f50a5 | ||
|
|
1be87a531c | ||
|
|
f70caf814b | ||
|
|
a9595e501d | ||
|
|
40814207ee | ||
|
|
1970a88ece | ||
|
|
a6d41e70b2 | ||
|
|
549ce3281a | ||
|
|
1ec56df7ad | ||
|
|
c78899c387 | ||
|
|
c76fe3ac96 | ||
|
|
49cfd599ec | ||
|
|
74c08200ad | ||
|
|
8cd5839d36 | ||
|
|
cbd7a99e38 | ||
|
|
6a5960c254 | ||
|
|
b70cbd8359 | ||
|
|
ad72fa11a4 | ||
|
|
cc9a5d112a | ||
|
|
122867b926 | ||
|
|
3f7d755070 | ||
|
|
ad9070b7c6 | ||
|
|
30678b824b | ||
|
|
5dedad8ae7 | ||
|
|
748f8cc7f8 | ||
|
|
be9b51adbb | ||
|
|
7f13d4d9b6 | ||
|
|
0e81ef2514 | ||
|
|
b0907095e4 | ||
|
|
c4cc736cff | ||
|
|
c4118c5684 | ||
|
|
fad35cf8fc | ||
|
|
062cbbd1f8 | ||
|
|
f200bd51d2 | ||
|
|
152616574f | ||
|
|
822fcb363d | ||
|
|
e1c6e59495 |
62
CONTRIBUTORS
62
CONTRIBUTORS
@@ -5,17 +5,26 @@ Alberto Castro
|
||||
Alexander Slovesnik
|
||||
Alfredos-Panagiotis Damkalis
|
||||
Amin Mahmudian
|
||||
Ander Elortondo
|
||||
Andreas Pettersson
|
||||
Anesu Chiodza
|
||||
Anika Dorn
|
||||
Arash Mousavi
|
||||
Artem Polivanchuk
|
||||
Ashikur Rahman
|
||||
Ashok kumar
|
||||
Balázs Meskó
|
||||
Belayet Hossain
|
||||
Benjamin Forehand Jr
|
||||
Besnik Bleta
|
||||
Björn I
|
||||
Bjørn I
|
||||
Boopesh Mahendran
|
||||
Brainlulz
|
||||
Breana Gonzales
|
||||
Christopher Ramírez
|
||||
Chuck Harmston
|
||||
Cloney 173741
|
||||
Cláudio Esperança
|
||||
Cristian Silaghi
|
||||
Cynthia Pereira
|
||||
@@ -23,38 +32,53 @@ Daniel Thorn
|
||||
Daniela Arcese
|
||||
Danny Coates
|
||||
Derek Tamsen
|
||||
Dhyey Thakore
|
||||
Donovan Preston
|
||||
Edi Santoso
|
||||
Edmund Huggett
|
||||
Elisa X
|
||||
Emily
|
||||
Emily Hou
|
||||
Emin Mastizada
|
||||
Enol
|
||||
Erica
|
||||
Erica Wright
|
||||
Fauzan Alfi
|
||||
Filip Hruška
|
||||
Fjoerfoks
|
||||
Francesco Lodolo
|
||||
Francesco Lodolo [:flod]
|
||||
Frederick Villaluna
|
||||
G12r
|
||||
Gabriela
|
||||
Gautam krishna.R
|
||||
Georgianizator
|
||||
Gonçalo Matos
|
||||
Hyeonseok Shin
|
||||
Håvar Henriksen
|
||||
Ian Neal
|
||||
Jae Hyeon Park
|
||||
Jakob Kappel
|
||||
Jakub Rychlý
|
||||
Jamie
|
||||
Jarmo
|
||||
Jim Spentzos
|
||||
Jiri Grönroos
|
||||
Jobava
|
||||
Joergen
|
||||
Johann-S
|
||||
John Gruen
|
||||
Jon Buckley
|
||||
Jon Vadillo
|
||||
Jonathan Claudius
|
||||
Jordi Cuevas
|
||||
Jordi Serratosa
|
||||
Juan Esteban Ajsivinac Sián
|
||||
Juan Sián
|
||||
Juraj Cigáň
|
||||
Kerim Kalamujić
|
||||
Khaled Hosny
|
||||
Kim Ludvigsen
|
||||
Kohei Yoshino
|
||||
Lan Glad
|
||||
Laurent Jouanneau
|
||||
@@ -62,11 +86,15 @@ Lobodzets
|
||||
LuFlo
|
||||
Luiz Carlos de Morais
|
||||
Luna Jernberg
|
||||
Mahay Alam Khan
|
||||
Marcelo Ghelman
|
||||
Marcelo Poli
|
||||
Marco Aurélio
|
||||
Mark Heijl
|
||||
Mark Liang
|
||||
Mark Liang (You-Wen)
|
||||
Marko Andrejić
|
||||
Marwan Mohamad
|
||||
Matjaž Horvat
|
||||
Maykon Chagas
|
||||
Melo46
|
||||
@@ -75,9 +103,13 @@ Michael Köhler
|
||||
Michael Wolf
|
||||
Michal Stanke
|
||||
Michal Vašíček
|
||||
Mikeyy
|
||||
Miro Rauhala
|
||||
Mozilla Pontoon
|
||||
Mozinet
|
||||
Moḥend Belqasem
|
||||
Muḥend Belqasem
|
||||
Myungjae Won
|
||||
Nicholas Skinsacos
|
||||
Nihad
|
||||
Nihad Suljić
|
||||
@@ -85,14 +117,20 @@ Oscar
|
||||
Peter deHaan
|
||||
Pierre Neter
|
||||
Pin-guang Chen
|
||||
Piotr Drąg
|
||||
Quế Tùng
|
||||
Radu Popescu
|
||||
Rhoslyn Prys
|
||||
RickieES
|
||||
Rimas Kudelis
|
||||
Rizky Ariestiyansyah
|
||||
Rob Powell
|
||||
Roberto Alvarado
|
||||
Rodrigo
|
||||
Rodrigo Guerra
|
||||
Rok Žerdin
|
||||
Rongjian Zhang
|
||||
Ruba
|
||||
Sahithi
|
||||
Sairam Raavi
|
||||
Sander Lepik
|
||||
@@ -108,25 +146,34 @@ Tema
|
||||
Thomas Dalichow
|
||||
Théo Chevalier
|
||||
Tiago Morais Morgado
|
||||
Tim Visée
|
||||
Tomer Cohen
|
||||
Tomáš Zelina
|
||||
Ton
|
||||
Tymur Faradzhev
|
||||
Uccen Marzuq
|
||||
Varghese Thomas
|
||||
Victor Bychek
|
||||
Vimal Raghubir
|
||||
Vitaliy Krutko
|
||||
Weihang Lo
|
||||
Wil Clouser
|
||||
YFdyh000
|
||||
Yongmin H
|
||||
You-Wen Liang (Mark)
|
||||
aaaaalbert
|
||||
aefgh39622
|
||||
alamanda
|
||||
albertdcastro
|
||||
alex_mayorga
|
||||
ariestiyansyah
|
||||
avelper
|
||||
chilledfrogs
|
||||
dgadelha
|
||||
dskmori
|
||||
ehuggett
|
||||
eljuno
|
||||
emily-hou1
|
||||
erdem cobanoglu
|
||||
gautamkrishnar
|
||||
gmontagu
|
||||
@@ -137,21 +184,36 @@ jesferman1993
|
||||
jlG
|
||||
josotrix
|
||||
jspam
|
||||
julenx
|
||||
kenrick95
|
||||
manxmensch
|
||||
marigalicer
|
||||
mirzet.omerovic.1992
|
||||
passionforlife
|
||||
paul.trevor
|
||||
pyup.io bot
|
||||
ravmn
|
||||
rcmainak
|
||||
reza.habibi2008
|
||||
risger
|
||||
robbp
|
||||
ruikunai
|
||||
savemore99.sm
|
||||
shikhar-scs
|
||||
siparon
|
||||
skystar-p
|
||||
stripTM
|
||||
tatalmondmush
|
||||
tiagomoraismorgado
|
||||
timvisee
|
||||
victor.gonzalezro
|
||||
xcffl
|
||||
ybouhamam
|
||||
yoshimitsu002
|
||||
Μιχάλης
|
||||
Марко Костић (Marko Kostić)
|
||||
صفا الفليج
|
||||
వీవెన్
|
||||
张无忌
|
||||
新垣结衣松冈茉优长泽雅美门胁麦上野树里石原里美
|
||||
莫非前世那一眼
|
||||
|
||||
11
app/user.js
11
app/user.js
@@ -94,10 +94,12 @@ export default class User {
|
||||
return this.loggedIn ? hashId(this.storage.id) : hashId(anonId);
|
||||
}
|
||||
|
||||
async startAuthFlow(source, utms = {}) {
|
||||
async startAuthFlow(trigger, utms = {}) {
|
||||
this.utms = utms;
|
||||
this.trigger = trigger;
|
||||
try {
|
||||
const params = new URLSearchParams({
|
||||
entrypoint: `send-${source}`,
|
||||
entrypoint: `send-${trigger}`,
|
||||
form_type: 'email',
|
||||
utm_source: utms.source || 'send',
|
||||
utm_campaign: utms.campaign || 'none'
|
||||
@@ -111,12 +113,10 @@ export default class User {
|
||||
const { flowId, flowBeginTime } = await res.json();
|
||||
this.flowId = flowId;
|
||||
this.flowBeginTime = flowBeginTime;
|
||||
this.utms = utms;
|
||||
} catch (e) {
|
||||
console.error(e);
|
||||
this.flowId = null;
|
||||
this.flowBeginTime = null;
|
||||
this.utms = null;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -142,6 +142,9 @@ export default class User {
|
||||
options.flow_id = this.flowId;
|
||||
options.flow_begin_time = this.flowBeginTime;
|
||||
}
|
||||
if (this.trigger) {
|
||||
options.entrypoint = `send-${this.trigger}`;
|
||||
}
|
||||
if (this.utms) {
|
||||
options.utm_campaign = this.utms.campaign || 'none';
|
||||
options.utm_content = this.utms.content || 'none';
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ function loadShim(polyfill) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function isFile(id) {
|
||||
return /^[0-9a-fA-F]{10}$/.test(id);
|
||||
return /^[0-9a-fA-F]{10,16}$/.test(id);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function copyToClipboard(str) {
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ class File {
|
||||
v.setUint32(0, 0x08074b50, true); // sig
|
||||
v.setUint32(4, this.crc, true); // crc32
|
||||
v.setUint32(8, this.size, true); // compressed size
|
||||
v.setUint16(12, this.size, true); // uncompressed size
|
||||
v.setUint32(12, this.size, true); // uncompressed size
|
||||
return new Uint8Array(dd);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ class File {
|
||||
v.setUint32(0, 0x02014b50, true); // sig
|
||||
v.setUint16(4, 20, true); // version made
|
||||
v.setUint16(6, 20, true); // version required
|
||||
v.setUint16(8, 0, true); // bit flags
|
||||
v.setUint16(8, 8, true); // bit flags (8 = use data descriptor)
|
||||
v.setUint16(10, 0, true); // compression
|
||||
v.setUint16(12, this.dateTime.time, true); // modified time
|
||||
v.setUint16(14, this.dateTime.date, true); // modified date
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
## How big of a file can I transfer with Firefox Send?
|
||||
|
||||
There is a 2GB file size limit built in to Send, however, in practice you may
|
||||
There is a 2.5GB file size limit built in to Send(1GB for non-signed in users), however, in practice you may
|
||||
be unable to send files that large. Send encrypts and decrypts the files in
|
||||
the browser which is great for security but will tax your system resources. In
|
||||
particular you can expect to see your memory usage go up by at least the size
|
||||
|
||||
27
package-lock.json
generated
27
package-lock.json
generated
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "firefox-send",
|
||||
"version": "3.0.7",
|
||||
"version": "3.0.9",
|
||||
"lockfileVersion": 1,
|
||||
"requires": true,
|
||||
"dependencies": {
|
||||
@@ -965,14 +965,29 @@
|
||||
"integrity": "sha512-5a6wqoJV/xEdbRNKVo6I4hO3VjyDq//8q2f9I6PBAvMesJHFauXDorcNCsr9RzvsZnaWi5NYCcfyqP1QeFHFbw==",
|
||||
"dev": true
|
||||
},
|
||||
"@dannycoates/webcrypto-liner": {
|
||||
"version": "0.1.34",
|
||||
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@dannycoates/webcrypto-liner/-/webcrypto-liner-0.1.34.tgz",
|
||||
"integrity": "sha512-QTP7EIlNkcp3jA5XAHk3uU6q3ZOcXOHRZnmzt+yDPf9dhLa5QR99ooHC8JHrD/J4dwVKuMY995aMCGF+M0g5Cg==",
|
||||
"@dannycoates/elliptic": {
|
||||
"version": "6.4.2",
|
||||
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@dannycoates/elliptic/-/elliptic-6.4.2.tgz",
|
||||
"integrity": "sha512-2G4qWMB2SRBk4H75d+BFBbz2b1cseIYCI8G7duGxtxdnjGxhewpripDsVr1lCagmijyYX4zDyfKTNoId5GGyow==",
|
||||
"dev": true,
|
||||
"requires": {
|
||||
"bn.js": "^4.4.0",
|
||||
"brorand": "^1.0.1",
|
||||
"hash.js": "^1.0.0",
|
||||
"hmac-drbg": "^1.0.0",
|
||||
"inherits": "^2.0.1",
|
||||
"minimalistic-assert": "^1.0.0",
|
||||
"minimalistic-crypto-utils": "^1.0.0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"@dannycoates/webcrypto-liner": {
|
||||
"version": "0.1.37",
|
||||
"resolved": "https://registry.npmjs.org/@dannycoates/webcrypto-liner/-/webcrypto-liner-0.1.37.tgz",
|
||||
"integrity": "sha512-EM29TDkn7GJaa/oOfLeS1vrAxEkyM+WfUsmHTz7OyrxvMZNqz2SiYdZkXBIvg+QCnKTfXc2x//ORAilesugQlg==",
|
||||
"dev": true,
|
||||
"requires": {
|
||||
"@dannycoates/elliptic": "^6.4.2",
|
||||
"asmcrypto.js": "^0.22.0",
|
||||
"elliptic": "^6.4.1",
|
||||
"webcrypto-core": "github:dannycoates/webcrypto-core#8e0152a66d3ae6329cf080ccb3085eb06637070f"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
11
package.json
11
package.json
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "firefox-send",
|
||||
"description": "File Sharing Experiment",
|
||||
"version": "3.0.7",
|
||||
"version": "3.0.9",
|
||||
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
|
||||
"repository": "mozilla/send",
|
||||
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
"@babel/plugin-proposal-class-properties": "^7.3.4",
|
||||
"@babel/plugin-syntax-dynamic-import": "^7.2.0",
|
||||
"@babel/preset-env": "^7.3.4",
|
||||
"@dannycoates/webcrypto-liner": "^0.1.34",
|
||||
"@dannycoates/webcrypto-liner": "^0.1.37",
|
||||
"@dannycoates/webpack-dev-server": "^3.1.4",
|
||||
"@fullhuman/postcss-purgecss": "^1.1.0",
|
||||
"@mattiasbuelens/web-streams-polyfill": "0.2.1",
|
||||
@@ -159,6 +159,7 @@
|
||||
},
|
||||
"availableLanguages": [
|
||||
"en-US",
|
||||
"ast",
|
||||
"bn-BD",
|
||||
"ca",
|
||||
"cak",
|
||||
@@ -167,16 +168,20 @@
|
||||
"da",
|
||||
"de",
|
||||
"dsb",
|
||||
"el",
|
||||
"en-CA",
|
||||
"en-GB",
|
||||
"es-AR",
|
||||
"es-CL",
|
||||
"es-ES",
|
||||
"es-MX",
|
||||
"fi",
|
||||
"fr",
|
||||
"fy-NL",
|
||||
"hr",
|
||||
"hsb",
|
||||
"hu",
|
||||
"ia",
|
||||
"id",
|
||||
"it",
|
||||
"ja",
|
||||
@@ -184,12 +189,14 @@
|
||||
"lt",
|
||||
"nl",
|
||||
"nn-NO",
|
||||
"pl",
|
||||
"pt-BR",
|
||||
"pt-PT",
|
||||
"ro",
|
||||
"ru",
|
||||
"sk",
|
||||
"sl",
|
||||
"sr",
|
||||
"sv-SE",
|
||||
"tr",
|
||||
"uk",
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = esperimentu web
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
uploadPageHeader = Compartición privada y cifrada de ficheros
|
||||
uploadPageExplainer = Unvia ficheros pente un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les tos coses nun queden siempres na rede.
|
||||
uploadPageLearnMore = Deprendi más
|
||||
uploadPageDropMessage = Suelta equí'l to ficheru p'aniciar la xuba
|
||||
uploadPageSizeMessage = Pal meyor funcionamientu, lo meyor ye que'l to ficheru seya menor de 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Esbilla un ficheru nel to ordenador
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Esbilla un ficheru pa unviar
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Anguaño nun se sofita la xuba múltiple de ficheros o carpetes.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Xubir ficheru
|
||||
uploadingPageProgress = Xubiendo { $filename } ({ $size })
|
||||
siteFeedback = Comentarios
|
||||
importingFile = Importando...
|
||||
verifyingFile = Verificando...
|
||||
encryptingFile = Cifrando...
|
||||
decryptingFile = Descifrando...
|
||||
notifyUploadDone = Finó la to xuba.
|
||||
uploadingPageMessage = Namái que'l ficheru xuba, sedrás a afitar les opciones de caducidá.
|
||||
uploadingPageCancel = Encaboxar xuba
|
||||
uploadCancelNotification = Encaboxóse la to xuba.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Esti ficheru ye grande y pue entardar daqué en xubir. ¡Paciencia!
|
||||
uploadingFileNotification = Avísame cuando se complete la xuba.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Preparáu pa unviar
|
||||
uploadSvgAlt = Xubir
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = L'enllaz del to ficheru caducará dempués d'una descarga o en 24 hores.
|
||||
expireInfo = L'enllaz al ficheru va caducar tres { $downloadCount } o { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 descarga
|
||||
@@ -36,75 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hora
|
||||
*[other] { $num } hores
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparti l'enllaz pa unviar el to ficheru: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar al cartafueyu
|
||||
copiedUrl = ¡Copióse!
|
||||
deleteFileButton = Desaniciar ficheru
|
||||
sendAnotherFileLink = Unviar otru ficheru
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Baxar
|
||||
downloadsFileList = Descargues
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tiempu
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Baxar { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Introducir contraseña
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloquiar
|
||||
downloadFileTitle = Baxar ficheru cifráu
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = El to collaciu unvióte un ficheru usando Firefox Send, un serviciu que te permite compartir ficheros con un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les to coses nun queden siempres na rede.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Baxar
|
||||
downloadNotification = Completóse la to descarga.
|
||||
downloadFinish = Descarga completada
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
downloadFinish = Completóse la descarga
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Baxando { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Dexa esta llingüeta abierta entrín vamos en cata del to ficheru y lu desciframos, por favor.
|
||||
errorAltText = Fallu de xuba
|
||||
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = ¡Daqué foi mal!
|
||||
errorPageMessage = Hebo un fallu xubiendo'l ficheru.
|
||||
errorPageLink = Unviar otru ficheru
|
||||
fileTooBig = Esti ficheru ye mui grande como pa xubilu. Debería tener menos de { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Enllaz caducáu
|
||||
expiredPageHeader = ¡Esti enllaz caducó o enxamás nun esistó!
|
||||
linkExpiredAlt = Caducó l'enllaz
|
||||
notSupportedHeader = El to restolador nun ta sofitáu.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Desafortunadamente esti restolador nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'usar otru restolador. ¡Aconseyámoste Firefox!
|
||||
notSupportedLink = ¿Por qué'l mio restolador nun ta sofitáu?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'anovar Firefox.
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Vas precisar anovar Firefox.
|
||||
updateFirefox = Anovar Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga de baldre
|
||||
uploadedFile = Ficheru
|
||||
copyFileList = Copiar URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Caduca en
|
||||
deleteFileList = Desaniciar
|
||||
nevermindButton = Nun m'importa
|
||||
legalHeader = Términos y privacidá
|
||||
legalNoticeTestPilot = Anguaño Firefox Send ye un esperimentu de Test Pilot y ta suxetu a los <a>Términos de serviciu</a> y l'<a>Avisu de privacidá</a> de Test Pilot. <a>Equí</a> pues deprender más tocante a esti esperimentu y la so recoyida de datos.
|
||||
legalNoticeMozilla = L'usu de Firefox Send tamién ta suxetu al <a>Avisu de privacidá</a> y a los <a>Términos d'usu de la páxina web</a> de Mozilla.
|
||||
deletePopupText = ¿Desaniciar esti ficheru?
|
||||
deletePopupYes = Sí
|
||||
deletePopupCancel = Encaboxar
|
||||
deleteButtonHover = Desaniciar
|
||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
||||
footerLinkLegal = Llegal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tocante a Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacidá
|
||||
footerLinkTerms = Términos
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Riquir una contraseña pa baxar esti ficheru
|
||||
addPasswordButton = Amestar contraseña
|
||||
changePasswordButton = Camudar
|
||||
passwordTryAgain = Contraseña incorreuta. Volvi tentalo.
|
||||
passwordTryAgain = La contraseña ye incorreuta. Volvi tentalo.
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send rique JavaScript
|
||||
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send rique JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Activa JavaScript y volvi tentalo, por favor.
|
||||
@@ -112,9 +41,101 @@ enableJavascript = Activa JavaScript y volvi tentalo, por favor.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Afitóse la contraseña
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Llargor máximu de la contraseña: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Nun pudo afitase esta contraseña
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Compartición de ficheros privada y cenciella
|
||||
notifyUploadEncryptDone = El ficheru ta cifráu y preparáu pa unviase
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Caduca tres { $downloadCount } ó { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minutu
|
||||
*[other] { $num } minutos
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 día
|
||||
*[other] { $num } díes
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 selmana
|
||||
*[other] { $num } selmanes
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 ficheru
|
||||
*[other] { $num } ficheros
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamañu total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copia l'enllaz pa compartir el ficheru:
|
||||
copyLinkButton = Copiar l'enllaz
|
||||
downloadTitle = Descarga de ficheros
|
||||
downloadDescription = Esti ficheru compartióse per { -send-brand } con cifráu puntu a puntu y un enllaz que caduca automáticamente.
|
||||
trySendDescription = Prueba { -send-brand } pa una compartición de ficheros cenciella y segura.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Namái pue xubise 1 ficheru al empar.
|
||||
*[other] Namái puen xubise { $count } ficheros al empar.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Namái se permite 1 archivu
|
||||
*[other] Namái se permiten { $count } archivos
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Esti enllaz caducó.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } nun va funcionar con esti restolador. { -send-short-brand } funciona meyor cola versión última de { -firefox } y cola versión actual de la mayoría de restoladores.
|
||||
legalTitle = Noticia de privacidá de { -send-short-brand }
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Esbillar los ficheros a unviar
|
||||
uploadButton = Xubir
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastra y suelta ficheros
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o calca pa unviar hasta { $size }
|
||||
addPassword = Protexer con una contraseña
|
||||
emailPlaceholder = Introduz el to corréu
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Anicia sesión pa unviar hasta { $size }
|
||||
signInButton = Rexistrase/aniciar sesión
|
||||
accountBenefitTitle = Creación d'una cuenta { -firefox } o aniciu de sesión nella
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Comparti ficheros d'hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Comparti ficheros con más xente
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Caltén activos los enllaces demientres 1 día
|
||||
*[other] Caltén activos los enllaces demientres 1 díes
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Xestiona los ficheros compartíos dende cualesquier preséu
|
||||
accountBenefitMoz = Deprendi más tocante a otros servicios de { -mozilla }
|
||||
signOut = Zarrar sesión
|
||||
okButton = Aceutar
|
||||
downloadingTitle = Baxando
|
||||
noStreamsWarning = Esti restolador quiciabes nun seya a descifrar un ficheru d'esti tamañu.
|
||||
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ dragAndDropFiles = Přetažením myší nebo kliknutím sem
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = můžete poslat až { $size }
|
||||
addPassword = Chránit heslem
|
||||
addPassword = Ochránit heslem
|
||||
emailPlaceholder = Zadejte svoji e-mailovou adresu
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Pro odesílání souborů o velikosti až { $size } se prosím přihlaste
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 fil
|
||||
*[other] { $num } filer
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Samlet størrelse: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopier linket for at dele din fil:
|
||||
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Upload
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Træk og slip filer
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = eller klik for at sende filer på op til { $size }
|
||||
addPassword = Beskyt med adgangskode
|
||||
emailPlaceholder = Indtast din mailadresse
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Log ind for at sende filer på op til { $size }
|
||||
signInButton = Log ind/tilmeld dig
|
||||
accountBenefitTitle = Opret en { -firefox }-konto eller log ind
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Del filer på op til { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Del filer med flere personer
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = πείραμα διαδικτύου
|
||||
siteFeedback = Σχόλια
|
||||
uploadPageHeader = Ιδιωτική, κρυπτογραφημένη κοινή χρήση αρχείων
|
||||
uploadPageExplainer = Στείλτε αρχεία μέσω ασφαλούς, ιδιωτικού και κρυπτογραφημένου συνδέσμου που λήγει αυτόματα ώστε να διασφαλίσετε ότι τα περιεχόμενά σας δεν θα παραμείνουν στο διαδίκτυο για πάντα.
|
||||
uploadPageLearnMore = Μάθετε περισσότερα
|
||||
uploadPageDropMessage = Εναποθέστε το αρχείο σας εδώ για έναρξη μεταφόρτωσης
|
||||
uploadPageSizeMessage = Για περισσότερο αξιόπιστη λειτουργία, προτείνεται να διατηρήσετε το αρχείο κάτω από 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Επιλέξτε αρχείο από τον υπολογιστή σας
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Επιλέξτε ένα αρχείο για μεταφόρτωση
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Η μεταφόρτωση πολλαπλών αρχείων ή φακέλου δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Μεταφόρτωση αρχείου
|
||||
uploadingPageProgress = Μεταφόρτωση του { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Εισαγωγή…
|
||||
verifyingFile = Επαλήθευση...
|
||||
encryptingFile = Κρυπτογράφηση…
|
||||
decryptingFile = Αποκρυπτογράφηση…
|
||||
notifyUploadDone = Η μεταφόρτωσή σας ολοκληρώθηκε.
|
||||
uploadingPageMessage = Αφού μεταφορτωθούν τα αρχεία σας, θα μπορείτε να ορίσετε επιλογές λήξης.
|
||||
uploadingPageCancel = Ακύρωση μεταφόρτωσης
|
||||
uploadCancelNotification = Η μεταφόρτωσή σας ακυρώθηκε.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Αυτό το αρχείο είναι μεγάλο και ίσως χρειαστεί λίγος αρκετός χρόνος για μεταφόρτωση. Χαλαρώστε!
|
||||
uploadingFileNotification = Ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί η μεταφόρτωση.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Έτοιμο για αποστολή
|
||||
uploadSvgAlt = Μεταφόρτωση
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Ο σύνδεσμος του αρχείου σας θα λήξει έπειτα από 1 λήψη ή 24 ώρες.
|
||||
expireInfo = Ο σύνδεσμος για το αρχείο σας θα λήξει μετά από { $downloadCount } ή { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 λήψη
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 ώρα
|
||||
*[other] { $num } ώρες
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Αντιγράψτε και μοιραστείτε τον σύνδεσμο για αποστολή του αρχείου σας : { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Αντιγραφή στο πρόχειρο
|
||||
copiedUrl = Αντιγράφτηκε!
|
||||
deleteFileButton = Διαγραφή αρχείου
|
||||
sendAnotherFileLink = Αποστολή άλλου αρχείου
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Λήψη
|
||||
downloadsFileList = Λήψεις
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Ώρα
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Λήψη του { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης
|
||||
unlockInputPlaceholder = Κωδικός πρόσβασης
|
||||
unlockButtonLabel = Ξεκλείδωμα
|
||||
downloadFileTitle = Λήψη κρυπτογραφημένου αρχείου
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ο/Η φίλος/-η σας, σάς στέλνει ένα αρχείο με τη βοήθεια του Firefox Send, μιας υπηρεσίας που επιτρέπει τον διαμοιρασμό αρχείων μέσω ενός ασφαλούς, ιδιωτικού και κρυπτογραφημένου συνδέσμου που λήγει αυτόματα, ώστε να είστε σίγουροι ότι τα αρχεία σας δεν θα παραμείνουν στο διαδίκτυο για πάντα.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Λήψη
|
||||
downloadNotification = Η λήψη σας ολοκληρώθηκε.
|
||||
downloadFinish = Η λήψη ολοκληρώθηκε
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } από { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Δοκιμάστε το Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Γίνεται λήψη του { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Παρακαλώ αφήστε ανοικτή αυτή την καρτέλα όσο λαμβάνουμε και αποκρυπτογραφούμε το αρχείο σας.
|
||||
errorAltText = Σφάλμα μεταφόρτωσης
|
||||
errorPageHeader = Κάτι πήγε στραβά!
|
||||
errorPageMessage = Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου.
|
||||
errorPageLink = Αποστολή άλλου αρχείου
|
||||
fileTooBig = Αυτό το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για μεταφόρτωση. Πρέπει να είναι μικρότερο από { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Ο σύνδεσμος έληξε
|
||||
expiredPageHeader = Αυτός ο σύνδεσμος έχει λήξει ή δεν υπήρξε ποτέ!
|
||||
notSupportedHeader = Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Δυστυχώς, αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει την τεχνολογία ιστού στην οποία βασίζεται το Firefox Send. Θα πρέπει να δοκιμάσετε ένα άλλο πρόγραμμα περιήγησης. Προτείνουμε το Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Γιατί δεν υποστηρίζεται το πρόγραμμα περιήγησής μου;
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Δυστυχώς, αυτή η έκδοση του Firefox δεν υποστηρίζει την τεχνολογία ιστού στην οποία βασίζεται το Firefox Send. Πρέπει να ενημερώσετε το πρόγραμμα περιήγησής σας.
|
||||
updateFirefox = Ενημέρωση Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Δωρεάν λήψη
|
||||
uploadedFile = Αρχείο
|
||||
copyFileList = Αντιγραφή URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Λήγει σε
|
||||
deleteFileList = Διαγραφή
|
||||
nevermindButton = Μην ανησυχείτε
|
||||
legalHeader = Όροι & απόρρητο
|
||||
legalNoticeTestPilot = Το Firefox Send αποτελεί προς το παρόν ένα πείραμα Test Pilot και υπόκειται στους <a>όρους υπηρεσίας</a> και την <a>πολιτική απορρήτου</a> του Test Pilot. Μπορείτε να μάθετε περισσότερα γι' αυτό το πείραμα και τη συλλογή δεδομένων <a>εδώ</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Η χρήση της ιστοσελίδας Firefox Send υπόκειται επίσης στην <a>πολιτική απορρήτου ιστοσελίδων</a> και τους <a>όρους χρήσης ιστοσελίδων</a> της Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Διαγραφή αρχείου;
|
||||
deletePopupYes = Ναι
|
||||
deletePopupCancel = Ακύρωση
|
||||
deleteButtonHover = Διαγραφή
|
||||
copyUrlHover = Αντιγραφή URL
|
||||
footerLinkLegal = Νομικά
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Σχετικά με το Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Απόρρητο
|
||||
footerLinkTerms = Όροι
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Απαίτηση κωδικού πρόσβασης για λήψη του αρχείου
|
||||
addPasswordButton = Προσθήκη κωδικού πρόσβασης
|
||||
changePasswordButton = Αλλαγή
|
||||
passwordTryAgain = Λάθος κωδικός πρόσβασης. Δοκιμάστε ξανά.
|
||||
reportIPInfringement = Αναφορά παραβίασης IP
|
||||
javascriptRequired = Το Firefox Send απαιτεί JavaScript
|
||||
whyJavascript = Γιατί το Firefox Send απαιτεί JavaScript;
|
||||
enableJavascript = Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript και δοκιμάστε ξανά.
|
||||
@@ -113,20 +41,23 @@ enableJavascript = Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }ώ { $minutes }λ
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }λ
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Επιτυχής ορισμός κωδικού
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Μέγιστο μήκος κωδικού: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός αυτού του κωδικού
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Απλή, ιδιωτική κοινή χρήση αρχείων
|
||||
introDescription = Το { -send-brand } σάς επιτρέπει να μοιράζεστε αρχεία με από άκρη σε άκρη κρυπτογράφηση και ένα σύνδεσμο που λήγει αυτόματα. Έτσι, ό,τι μοιράζεστε παραμένει ιδιωτικό και είστε βέβαιοι πως δεν παραμένει στο διαδίκτυο για πάντα.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Το αρχείο σας έχει κρυπτογραφηθεί και είναι έτοιμο για αποστολή
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Λήγει μετά από { $downloadCount } ή { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 λεπτό
|
||||
@@ -147,13 +78,48 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 αρχείο
|
||||
*[other] { $num } αρχεία
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Συνολικό μέγεθος: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Αντιγράψτε το σύνδεσμο για να μοιραστείτε το αρχείο:
|
||||
copyLinkButton = Αντιγραφή συνδέσμου
|
||||
downloadTitle = Λήψη αρχείων
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Μόνο 1 αρχείο μπορεί να μεταφορτωθεί κάθε φορά.
|
||||
*[other] Μόνο { $count } αρχεία μπορούν να μεταφορτωθούν κάθε φορά.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Αυτός ο σύνδεσμος έχει λήξει.
|
||||
downloadFirefox = Λήψη του { -firefox }
|
||||
legalTitle = Σημείωση Απορρήτου { -send-short-brand }
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }η { $hours }ώ { $minutes }λ
|
||||
addFilesButton = Επιλέξτε αρχεία για μεταφόρτωση
|
||||
uploadButton = Μεταφόρτωση
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Σύρετε και εναποθέστε αρχεία
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ή κάντε κλικ για να στείλετε μέχρι { $size }
|
||||
addPassword = Προστασία με κωδικό πρόσβασης
|
||||
emailPlaceholder = Εισάγετε το email σας
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Συνδεθείτε για να στείλετε μέχρι { $size }
|
||||
signInButton = Σύνδεση/εγγραφή
|
||||
accountBenefitMoz = Μάθετε για τις άλλες υπηρεσίες της { -mozilla }
|
||||
signOut = Αποσύνδεση
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Λήψη
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Δοκιμάστε το αγαπημένο μας πρόγραμμα περιήγησης
|
||||
noStreamsOptionDownload = Συνέχεια με αυτό το πρόγραμμα περιήγησης
|
||||
|
||||
@@ -53,6 +53,9 @@ passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Intercambio de archivos sencillo y privado
|
||||
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que expira automáticamente. Así puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Tu archivo está cifrado y listo para enviar
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
@@ -87,10 +90,29 @@ gb = GB
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
||||
copyLinkButton = Copiar enlace
|
||||
downloadTitle = Bajando archivos
|
||||
downloadDescription = Este archivo fue compartido a través de { -send-brand } con cifrado de punto a punto y un enlace que expira automáticamente.
|
||||
trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Solo 1 archivo puede ser subido a la vez.
|
||||
*[other] Solo { $count } archivos pueden ser subidos a la vez.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Solo 1 archivo está permitido.
|
||||
*[other] Solo { $count } archivos están permitidos.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } no funcionará con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox } y con la versión actual de la mayoría de los navegadores.
|
||||
downloadFirefox = Bajar { -firefox }
|
||||
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Selecciona los archivos a subir
|
||||
@@ -109,6 +131,12 @@ accountBenefitTitle = Crea una cuenta de { -firefox } o conéctate
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Comparte archivos de hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Comparte archivos con más personas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Mantener enlaces activos durante 1 día
|
||||
*[other] Mantener enlaces activos durante { $count } días
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Administrar los archivos compartidos desde cualquier dispositivo
|
||||
accountBenefitMoz = Aprender más acerca de otros servicios de { -mozilla }
|
||||
signOut = Salir
|
||||
okButton = Aceptar
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,13 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 archivo
|
||||
*[other] { $num } archivos
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
||||
@@ -109,15 +115,15 @@ uploadButton = Subir
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
|
||||
addPassword = Protegido con contraseña
|
||||
emailPlaceholder = Ingresa tu correo electrónico
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
|
||||
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
|
||||
accountBenefitTitle = Crear una cuenta de { -firefox } o iniciar sesión
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -30,9 +30,30 @@ notSupportedOutdatedDetail = Zoritxarrez Firefox bertsio honek ez du Firefox Sen
|
||||
updateFirefox = Eguneratu Firefox
|
||||
deletePopupCancel = Utzi
|
||||
deleteButtonHover = Ezabatu
|
||||
footerLinkLegal = Lege-oharra
|
||||
footerLinkPrivacy = Pribatutasuna
|
||||
footerLinkCookies = Cookieak
|
||||
passwordTryAgain = Pasahitz okerra. Saiatu berriro.
|
||||
javascriptRequired = JavaScript beharrezkoa da Firefox Send erabiltzeko.
|
||||
whyJavascript = Zergatik behar du Firefox Send-ek JavasScript?
|
||||
enableJavascript = Gaitu JavaScript eta saiatu berriro.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Pasahitzaren gehienezko luzera: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Pasahitz hau ezin da ezarri
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Partekatu fitxategiak modu sinple eta pribatuan
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Zure fitxategia zifratuta eta bidaltzeko prest dago
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
@@ -41,3 +62,22 @@ kb = KB
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
downloadTitle = Deskargatu fitxategiak
|
||||
downloadFirefox = Deskargatu { -firefox }
|
||||
legalDateStamp = 1.0 bertsioa, 2019ko martxoaren 12koa.
|
||||
addFilesButton = Hautatu igotzeko fitxategiak
|
||||
uploadButton = Igo
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastatu eta jaregin fitxategiak
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = edo egin klik { $size } arte igotzeko
|
||||
addPassword = Babestu pasahitzarekin
|
||||
emailPlaceholder = Idatzi zure helbide elektronikoa
|
||||
signInButton = Hasi saioa/eman izena
|
||||
accountBenefitTitle = Sortu { -firefox } kontu bat edo hasi saioa
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Partekatu { $size } arteko fitxategiak
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Partekatu fitxategiak jende gehiagorekin
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = web-kokeilu
|
||||
siteFeedback = Palaute
|
||||
uploadPageHeader = Yksityinen, salattu tiedostojen jakaminen
|
||||
uploadPageExplainer = Lähetä tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tietosi eivät pysy verkossa ikuisesti.
|
||||
uploadPageLearnMore = Lue lisää
|
||||
uploadPageDropMessage = Aloita lataaminen pudottamalla tiedosto tähän
|
||||
uploadPageSizeMessage = Luotettavin toiminta saadaan pitämällä tiedostokoko alle 1 Gt
|
||||
uploadPageBrowseButton = Valitse tiedosto tietokoneesta
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Valitse ladattava tiedosto
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Useiden tiedostojen tai kansion lataamista ei tällä hetkellä tueta.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Lataa tiedosto
|
||||
uploadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Tuodaan…
|
||||
verifyingFile = Tarkistetaan...
|
||||
encryptingFile = Salataan...
|
||||
decryptingFile = Puretaan salausta...
|
||||
notifyUploadDone = Latauksesi on päättynyt.
|
||||
uploadingPageMessage = Kun tiedostojen lataaminen on valmista, voit määrittää vanhentumisvaihtoehdot.
|
||||
uploadingPageCancel = Peruuta lataus
|
||||
uploadCancelNotification = Latauksesi peruutettiin.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Tämä tiedosto on suuri ja sen lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa. Nyt malttia peliin!
|
||||
uploadingFileNotification = Ilmoita minulle, kun lataus on valmis.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Valmis lähettämään
|
||||
uploadSvgAlt = Lataa
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Linkki tiedostoon vanhenee 1 latauksen tai 24 tunnin kuluttua.
|
||||
expireInfo = Linkki tiedostoon vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } kuluttua.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] yhden latauksen
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 tunnin
|
||||
*[other] { $num } tunnin
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopioi ja jaa linkki lähettämääsi tiedostoon: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopioi leikepöydälle
|
||||
copiedUrl = Kopioitu!
|
||||
deleteFileButton = Poista tiedosto
|
||||
sendAnotherFileLink = Lähetä toinen tiedosto
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Lataa
|
||||
downloadsFileList = Lataukset
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Aika
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } ladattu
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Syötä salasana
|
||||
unlockInputPlaceholder = Salasana
|
||||
unlockButtonLabel = Avaa
|
||||
downloadFileTitle = Lataa salattu tiedosto
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ystäväsi lähettää sinulle tiedoston Firefox Send -palvelulla, jonka avulla voidaan jakaa tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tiedot eivät säily verkossa ikuisesti.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Lataa
|
||||
downloadNotification = Latauksesi on valmis.
|
||||
downloadFinish = Lataus valmis
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize }
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Sendiä
|
||||
downloadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Jätä tämä välilehti auki siksi aikaa kun haemme tiedoston ja puramme sen.
|
||||
errorAltText = Latausvirhe
|
||||
errorPageHeader = Jokin meni pieleen!
|
||||
errorPageMessage = Tiedoston lataamisessa on tapahtunut virhe.
|
||||
errorPageLink = Lähetä toinen tiedosto
|
||||
fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut
|
||||
expiredPageHeader = Tämä linkki on vanhentunut tai sitä ei ole koskaan ollut olemassa!
|
||||
notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Valitettavasti tämä selain ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on kokeiltava toista selainta. Suosittelemme Firefoxia!
|
||||
notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi.
|
||||
updateFirefox = Päivitä Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Ilmainen lataus
|
||||
uploadedFile = Tiedosto
|
||||
copyFileList = Kopioi osoite
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Vanhenee
|
||||
deleteFileList = Poista
|
||||
nevermindButton = Unohda koko juttu
|
||||
legalHeader = Ehdot ja yksityisyys
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send on tällä hetkellä Test Pilot -kokeilu, ja siihen sovelletaan Test Pilot <a>käyttöehtoja</a> ja <a>tietosuojakäytäntöjä</a>. Saat lisätietoja tästä kokeilusta ja sen tiedonkeruusta <a>täällä</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Firefox Send -sivuston käyttöön sovelletaan Mozillan <a>verkkosivustojen yksityisyyskäytäntöjä</a> ja <a>verkkosivustojen käyttöehtoja</a>.
|
||||
deletePopupText = Poista tämä tiedosto?
|
||||
deletePopupYes = Kyllä
|
||||
deletePopupCancel = Peruuta
|
||||
deleteButtonHover = Poista
|
||||
copyUrlHover = Kopioi osoite
|
||||
footerLinkLegal = Juridiset asiat
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tietoja Test Pilotista
|
||||
footerLinkPrivacy = Tietosuoja
|
||||
footerLinkTerms = Ehdot
|
||||
footerLinkCookies = Evästeet
|
||||
requirePasswordCheckbox = Vaadi salasanaa tämän tiedoston lataamiseen
|
||||
addPasswordButton = Lisää salasana
|
||||
changePasswordButton = Muuta
|
||||
passwordTryAgain = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
|
||||
reportIPInfringement = Ilmoita IP-rikkomuksesta
|
||||
javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin
|
||||
whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin?
|
||||
enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
|
||||
@@ -113,9 +41,75 @@ enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }min
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }min
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Salasana asetettu
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Salasanan enimmäispituus: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Tätä salasanaa ei voitu asettaa
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Helppoa ja yksityistä tiedostonjakoa
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Tiedosto on salattu ja valmis lähetettäväksi
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minuutti
|
||||
*[other] { $num } minuuttia
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 päivä
|
||||
*[other] { $num } päivää
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 viikko
|
||||
*[other] { $num } viikkoa
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 tiedosto
|
||||
*[other] { $num } tiedostoa
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = t
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kt
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = Mt
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = Gt
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Koko yhteensä: { $size }
|
||||
copyLinkButton = Kopioi linkki
|
||||
downloadTitle = Lataa tiedostot
|
||||
trySendDescription = Kokeile { -send-brand } -palvelua jakaaksesi tiedostoja helposti ja turvallisesti.
|
||||
expiredTitle = Tämä linkki on vanhentunut.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } ei toimi tällä selaimella. { -send-short-brand } toimii parhaiten { -firefox }in uusimmalla versiolla, ja toimii useimpien selainten uusimmilla versioilla.
|
||||
downloadFirefox = Lataa { -firefox }
|
||||
legalTitle = { -send-short-brand }-yksityisyyskäytäntö
|
||||
legalDateStamp = Versio 1.0, päivätty 13. maaliskuuta 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } pv { $hours } t { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Valitse lähetettävät tiedostot
|
||||
uploadButton = Lähetä
|
||||
addPassword = Suojaa salasanalla
|
||||
emailPlaceholder = Kirjoita sähköpostiosoitteesi
|
||||
signInButton = Kirjaudu tai rekisteröidy
|
||||
accountBenefitTitle = Luo { -firefox }-tili tai kirjaudu sisään
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Jaa tiedostoja, joiden koko on enintään { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Jaa tiedostoja useamman ihmisen kesken
|
||||
accountBenefitMoz = Lue lisää muista { -mozilla }-palveluista
|
||||
signOut = Kirjaudu ulos
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Ladataan
|
||||
noStreamsWarning = Tämä selain ei välttämättä osaa purkaa salausta näin suurikokoisista tiedostoista.
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Kokeile suosikkiselaintamme
|
||||
noStreamsOptionDownload = Jatka tällä selaimella
|
||||
|
||||
@@ -132,3 +132,5 @@ accountBenefitTimeLimit =
|
||||
signOut = Disconnecter
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Discargamento
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
|
||||
noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator
|
||||
|
||||
@@ -1,109 +1,37 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = eksperimen web
|
||||
siteFeedback = Saran
|
||||
uploadPageHeader = Pribadi, Berbagi Berkas Terenskripsi
|
||||
uploadPageExplainer = Kirim berkas melalui tautan yang aman, pribadi, dan terenkripsi yang secara otomatis kedaluwarsa untuk memastikan berkas Anda tidak daring selamanya.
|
||||
uploadPageLearnMore = Pelajari lebih lanjut
|
||||
uploadPageDropMessage = Lepas berkas Anda di sini untuk mulai mengunggah
|
||||
uploadPageSizeMessage = Untuk pengoperasian yang paling andal, sebaiknya jaga berkas Anda di bawah 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Pilih berkas pada komputer Anda
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Pilih berkas untuk diunggah
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Saat ini belum mendukung pengunggahan beberapa berkas atau folder.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Unggah berkas
|
||||
uploadingPageProgress = Mengunggah { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Mengimpor…
|
||||
verifyingFile = Memverifikasi…
|
||||
encryptingFile = Mengenkripsi...
|
||||
decryptingFile = Mendekripsi...
|
||||
notifyUploadDone = Unggahan Anda telah selesai.
|
||||
uploadingPageMessage = Setelah berkas diunggah, Anda dapat mengatur pilihan kedaluwarsa.
|
||||
uploadingPageCancel = Batal unggah
|
||||
uploadCancelNotification = Unggahan Anda dibatalkan.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Berkas ini berukuran besar dan mungkin perlu beberapa saat untuk mengunggahnya. Silakan tunggu!
|
||||
uploadingFileNotification = Beri tahu saya ketika unggahan telah selesai.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Siap untuk Dikirim
|
||||
uploadSvgAlt = Unggah
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Tautan ke berkas Anda akan berakhir setelah 1 unduhan atau dalam 24 jam.
|
||||
expireInfo = Tautan ke berkas Anda akan kedaluwarsa setelah { $downloadCount } atau { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $number } unduhan
|
||||
*[other] { $num } unduhan
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $number } jam
|
||||
*[other] { $num } jam
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Salin dan bagikan tautan untuk mengirim berkas Anda: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Salin ke papan klip
|
||||
copiedUrl = Tersalin!
|
||||
deleteFileButton = Hapus berkas
|
||||
sendAnotherFileLink = Kirim berkas lain
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Unduh
|
||||
downloadsFileList = Unduhan
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Waktu
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Unduh { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Masukkan Sandi
|
||||
unlockInputPlaceholder = Sandi
|
||||
unlockButtonLabel = Buka
|
||||
downloadFileTitle = Unduh Berkas Terenkripsi
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Teman Anda mengirimkan berkas dengan Firefox Send, layanan yang memungkinkan Anda berbagi berkas dengan tautan yang aman, pribadi, dan terenkripsi yang secara otomatis berakhir untuk memastikan berkas Anda tidak daring selamanya.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Unduh
|
||||
downloadNotification = Unduhan Anda telah selesai.
|
||||
downloadFinish = Unduhan Selesai
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } dari { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Coba Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Mengunduh { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka sementara kami memproses berkas Anda dan mendekripsinya.
|
||||
errorAltText = Unggahan bermasalah
|
||||
errorPageHeader = Terjadi kesalahan!
|
||||
errorPageMessage = Terjadi kesalahan saat mengunggah berkas.
|
||||
errorPageLink = Kirim berkas lain
|
||||
fileTooBig = Berkas terlalu besar untuk diunggah. Harus kurang dari { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Tautan kedaluwarsa
|
||||
expiredPageHeader = Tautan ini telah kedaluwarsa atau tidak pernah ada!
|
||||
notSupportedHeader = Peramban Anda tidak mendukung.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Sayangnya peramban ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu mencoba peramban lain. Kami merekomendasikan Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Mengapa peramban saya tidak didukung?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Sayangnya Firefox versi ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu memperbarui peramban Anda.
|
||||
updateFirefox = Perbarui Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Unduh Gratis
|
||||
uploadedFile = Berkas
|
||||
copyFileList = Salin URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Kedaluwarsa Pada
|
||||
deleteFileList = Hapus
|
||||
nevermindButton = Abaikan
|
||||
legalHeader = Syarat & Privasi
|
||||
legalNoticeTestPilot = Saat ini Firefox Send merupakan eksperimen Test Pilot, dan merupakan subyek dari <a>Ketentuan Layanan</a> dan <a>Pemberitahuan Privasi</a> Test Pilot. Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang eksperimen ini dan pengumpulan datanya <a>di sini</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Penggunaan situs Firefox Send juga merupakan subyek dari <a>Pemberitahuan Privasi Situs Web</a> dan <a>Persyaratan Penggunaan Situs Web</a> Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Hapus berkas ini?
|
||||
deletePopupYes = Ya
|
||||
deletePopupCancel = Batal
|
||||
deleteButtonHover = Hapus
|
||||
copyUrlHover = Salin URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tentang Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privasi
|
||||
footerLinkTerms = Ketentuan
|
||||
footerLinkCookies = Kuki
|
||||
requirePasswordCheckbox = Membutuhkan sandi untuk mengunduh berkas ini
|
||||
addPasswordButton = Tambahkan Sandi
|
||||
changePasswordButton = Ubah
|
||||
passwordTryAgain = Sandi salah. Silakan coba lagi.
|
||||
reportIPInfringement = Laporkan Pelanggaran IP
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send membutuhkan JavaScript.
|
||||
whyJavascript = Mengapa Firefox Send membutuhkan JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Silakan aktifkan JavaScript dan coba lagi.
|
||||
@@ -111,14 +39,12 @@ enableJavascript = Silakan aktifkan JavaScript dan coba lagi.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }j { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Sandi diatur
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Panjang sandi maksimal: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Tidak bisa menyetel sandi ini
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -132,21 +58,31 @@ notifyUploadEncryptDone = Berkas Anda terenkripsi dan siap untuk dikirim
|
||||
archiveExpiryInfo = Berakhir setelah { $downloadCount } atau { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] menit
|
||||
*[other] { $num } menit
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] hari
|
||||
*[other] { $num } hari
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] pekan
|
||||
*[other] { $num } pekan
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] berkas
|
||||
*[other] { $num } berkas
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total ukuran: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Salin tautan untuk membagikan berkas Anda:
|
||||
@@ -176,15 +112,15 @@ uploadButton = Unggah
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Seret dan jatuhkan berkas
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = atau klik untuk mengirim hingga { $size }
|
||||
addPassword = Lindungi dengan kata sandi
|
||||
emailPlaceholder = Masukkan surel Anda
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Masuk untuk dapat mengirim hingga { $size }
|
||||
signInButton = Masuk/Daftar
|
||||
accountBenefitTitle = Buat { -firefox } Account atau masuk
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Bagikan berkas hingga { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Bagikan berkas kepada lebih banyak orang
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,17 @@ fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } ファイル
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = 合計サイズ: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = リンクをコピーしてファイルを共有:
|
||||
@@ -102,15 +112,15 @@ uploadButton = アップロード
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = ファイルをドラッグ&ドロップ
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = または、クリックして最大 { $size } のファイルを送信
|
||||
addPassword = パスワードで保護
|
||||
emailPlaceholder = メールアドレスを入力
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = ログインすると最大 { $size } のファイルを送信できます
|
||||
signInButton = ログイン/登録
|
||||
accountBenefitTitle = { -firefox } アカウントを作成またはログイン
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = 最大 { $size } までのファイルを共有
|
||||
accountBenefitDownloadCount = より多くの人とファイルを共有
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -85,3 +85,5 @@ downloadTitle = 파일 다운로드
|
||||
downloadFirefox = 다운로드 { -firefox }
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }일 { $hours }시간 { $minutes }분
|
||||
signInButton = 로그인/등록
|
||||
signOut = 로그 아웃
|
||||
|
||||
@@ -54,6 +54,7 @@ passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Enkel, privat fildeling
|
||||
introDescription = { -send-brand } lèt deg dele filer via ei tidsavgrensa lenke med ende-til-ende-kryptering. På den måten kan du dele filer privat og samstundes vere trygg på at det ikkje ligg på nettet for alltid.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Fila di er kryptert og klar til å bli sendt
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Går ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }
|
||||
@@ -77,12 +78,23 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 fil
|
||||
*[other] { $num } filer
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total storleik: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopier lenka for å dele fila di:
|
||||
copyLinkButton = Kopier lenke
|
||||
downloadTitle = Last ned filer
|
||||
downloadDescription = Denne fila vart delt via { -send-brand } med ende-til-ende-kryptering og ei lenke som automatisk går ut.
|
||||
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
@@ -97,6 +109,7 @@ tooManyArchives =
|
||||
*[other] Berre { $count } arkiv er lov.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Denne lenka har gått ut.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } fungerer ikkje med denne nettlesaren. { -send-short-brand } fungerer best med siste versjon av { -firefox } og med dei fleste andre nye nettlesarar.
|
||||
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
|
||||
legalTitle = { -send-short-brand }, om personvernpraksis
|
||||
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12 mars 2019
|
||||
@@ -107,23 +120,23 @@ uploadButton = Last opp
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Dra og slepp filer
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
orClickWithSize = eller klikk for å senda opp til { $size }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = eller klikk for å sende filer på opptil { $size }
|
||||
addPassword = Vern med passord
|
||||
emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressa di
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
signInSizeBump = LOgg inn for å senda opp til { $size }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Logg inn for å sende filer på opptil { $size }
|
||||
signInButton = Logg inn/Registrer deg
|
||||
accountBenefitTitle = Lag ein { -firefox }-konto eller logg inn
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Del filer opp til { $size }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Del filer på opptil { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Del filer med fleire personar
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Hald lenka aktiv opp til 1 dag
|
||||
*[other] Hald lenker aktive opp til { $count } dagar
|
||||
[one] Hald lenka aktiv opptil 1 dag
|
||||
*[other] Hald lenker aktive opptil { $count } dagar
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Handter delte filer frå alle einingar
|
||||
accountBenefitSync = Handter delte filer frå kva som helst eining
|
||||
accountBenefitMoz = Les om andre { -mozilla }-tenster
|
||||
signOut = Logg ut
|
||||
okButton = OK
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,52 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Wyślij opinię
|
||||
importingFile = Importowanie…
|
||||
encryptingFile = Szyfrowanie…
|
||||
decryptingFile = Odszyfrowywanie…
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 pobraniu
|
||||
[few] { $num } pobraniach
|
||||
*[many] { $num } pobraniach
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] godzinie
|
||||
[few] { $num } godzinach
|
||||
*[many] { $num } godzinach
|
||||
}
|
||||
copiedUrl = Skopiowano
|
||||
unlockInputPlaceholder = Hasło
|
||||
unlockButtonLabel = Odblokuj
|
||||
downloadButtonLabel = Pobierz
|
||||
downloadFinish = Ukończono pobieranie
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
||||
sendYourFilesLink = Wypróbuj Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = Coś się nie udało.
|
||||
fileTooBig = Ten plik jest za duży, aby go wysłać. Musi być mniejszy niż { $size }
|
||||
linkExpiredAlt = Odnośnik wygasł
|
||||
notSupportedHeader = Używana przeglądarka nie jest obsługiwana.
|
||||
notSupportedLink = Dlaczego ta przeglądarka nie jest obsługiwana?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Ta wersja Firefoksa nie obsługuje technologii internetowej, która napędza Firefox Send. Należy uaktualnić przeglądarkę.
|
||||
updateFirefox = Uaktualnij Firefoksa
|
||||
deletePopupCancel = Anuluj
|
||||
deleteButtonHover = Usuń
|
||||
footerLinkLegal = Kwestie prawne
|
||||
footerLinkPrivacy = Prywatność
|
||||
footerLinkCookies = Ciasteczka
|
||||
passwordTryAgain = Niepoprawne hasło. Spróbuj ponownie.
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send wymaga języka JavaScript
|
||||
whyJavascript = Dlaczego Firefox Send wymaga języka JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Włącz obsługę języka JavaScript i spróbuj ponownie.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } godz. { $minutes } min
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } min
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksymalna długość hasła: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Nie można ustawić tego hasła
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +55,35 @@ title = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Proste, prywatne udostępnianie plików
|
||||
introDescription = { -send-brand } umożliwia udostępnianie plików za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośników, które automatycznie wygasają. Dzięki temu możesz mieć pewność, że to co udostępniasz jest bezpieczne i nie pozostanie w Internecie na zawsze.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Plik jest zaszyfrowany i gotowy do wysłania
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Wygasa po { $downloadCount } lub { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] minucie
|
||||
[few] { $num } minutach
|
||||
*[many] { $num } minutach
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] dniu
|
||||
[few] { $num } dniach
|
||||
*[many] { $num } dniach
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] tygodniu
|
||||
[few] { $num } tygodniach
|
||||
*[many] { $num } tygodniach
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 plik
|
||||
[few] { $num } pliki
|
||||
*[many] { $num } plików
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
@@ -18,3 +94,63 @@ mb = MB
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Całkowity rozmiar: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Skopiuj odnośnik, aby udostępnić plik:
|
||||
copyLinkButton = Kopiuj odnośnik
|
||||
downloadTitle = Pobierz pliki
|
||||
downloadDescription = Ten plik został udostępniony przez { -send-brand } za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośnika, który automatycznie wygasa.
|
||||
trySendDescription = Wypróbuj { -send-brand }, aby prosto i bezpiecznie udostępniać pliki.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Jednocześnie można wysyłać tylko jeden plik.
|
||||
[few] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } pliki.
|
||||
*[many] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } plików.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Dozwolone jest tylko jedno archiwum.
|
||||
[few] Dozwolone są tylko { $count } archiwa.
|
||||
*[many] Dozwolonych jest tylko { $count } archiwów.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Ten odnośnik wygasł.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } nie będzie działało w tej przeglądarce. { -send-short-brand } najlepiej działa w najnowszej wersji Firefoksa, ale będzie działać także w aktualnych wersjach większości przeglądarek.
|
||||
downloadFirefox = Pobierz Firefoksa
|
||||
legalTitle = Zasady ochrony prywatności serwisu { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Wersja 1.0 z 12 marca 2019 r.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } godz. { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Wybierz pliki do wysłania
|
||||
uploadButton = Wyślij
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Przeciągnij pliki
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = lub kliknij, aby wysłać do { $size }
|
||||
addPassword = Chroń hasłem
|
||||
emailPlaceholder = Wpisz adres e-mail
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Zaloguj się, aby wysłać do { $size }
|
||||
signInButton = Zaloguj/zarejestruj się
|
||||
accountBenefitTitle = Utwórz konto Firefoksa lub zaloguj się
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Udostępniaj pliki do { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Udostępniaj pliki większej liczbie osób
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Odnośniki aktywne przez jeden dzień
|
||||
[few] Odnośniki aktywne przez { $count } dni
|
||||
*[many] Odnośniki aktywne przez { $count } dni
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Zarządzaj udostępnionymi plikami z każdego urządzenia
|
||||
accountBenefitMoz = Poznaj inne serwisy Mozilli
|
||||
signOut = Wyloguj się
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Pobieranie
|
||||
noStreamsWarning = Ta przeglądarka może nie być w stanie odszyfrować tak dużego pliku.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Skopiuj odnośnik, aby otworzyć w innej przeglądarce
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Wypróbuj naszą ulubioną przeglądarkę
|
||||
noStreamsOptionDownload = Kontynuuj za pomocą tej przeglądarki
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,7 @@ passwordSetError = Această parolă nu a putut fi setată
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Partajare de fișiere simplă și privată
|
||||
introDescription = { -send-brand } îți permite să partajezi fișiere cu criptare end-to-end și un link care expiră automat. Deci, poți păstra confidențial ceea ce partajezi și te poți asigura că ce ai partajat nu rămâne online pentru totdeauna.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Fișierul tău este criptat și gata de trimitere
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Expiră după { $downloadCount } sau { $timespan }
|
||||
@@ -83,10 +84,23 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } fișiere
|
||||
*[other] { $num } de fișiere
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Mărime totală: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiază linkul pentru partajarea fișierului:
|
||||
copyLinkButton = Copiază linkul
|
||||
downloadTitle = Descarcă fișierele
|
||||
downloadDescription = Acest fișier a fost partajat prin { -send-brand }, cu criptare end-to-end și un link ce expiră automat.
|
||||
trySendDescription = Încearcă { -send-brand } pentru o partajare de fișiere simplă și sigură.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
@@ -103,6 +117,7 @@ tooManyArchives =
|
||||
*[other] Numai { $count } de arhive sunt permise.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Acest link a expirat.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } nu va funcționa pe acest browser. { -send-short-brand } funcționează cel mai bine cu ultima versiune de { -firefox } și va funcționa cu versiunea curentă a majorității browserelor.
|
||||
downloadFirefox = Descarcă { -firefox }
|
||||
legalTitle = Politica de confidențialitate { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versiunea 1.0 din data de 12 martie 2019
|
||||
@@ -113,14 +128,23 @@ uploadButton = Încarcă
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Trage și plasează fișierele
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = sau dă clic pentru a trimite până la { $size }
|
||||
addPassword = Protejează cu parolă
|
||||
emailPlaceholder = Introdu e-mailul tău
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Autentifică-te ca să trimiți până la { $size }
|
||||
signInButton = Autentificare/Înregistrare
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
accountBenefitTitle = Creează un cont { -firefox } sau autentifică-te
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Partajează fișiere de până la { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Partajează fișiere cu mai multe persoane
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Păstrează linkurile active până la 1 zi
|
||||
[few] Păstrează linkurile active până la { $count } zile
|
||||
*[other] Păstrează linkurile active până la { $count } de zile
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Gestionează fișierele partajate de pe orice dispozitiv
|
||||
accountBenefitMoz = Află despre celelalte servicii { -mozilla }
|
||||
signOut = Deconectare
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +84,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } файла
|
||||
*[other] { $num } файлов
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = Б
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = КБ
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = МБ
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = ГБ
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Общий размер: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом:
|
||||
@@ -118,15 +128,15 @@ uploadButton = Выгрузить
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = или щёлкните здесь, чтобы отправить их (до { $size })
|
||||
addPassword = Защитить паролем
|
||||
emailPlaceholder = Введите ваш адрес электронной почты
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Войдите, чтобы отправлять файлы до { $size }
|
||||
signInButton = Войти/Зарегистрироваться
|
||||
accountBenefitTitle = Создайте Аккаунт { -firefox } или войдите
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Делитесь файлами до { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Делитесь файлами с несколькими людьми
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = веб експеримент
|
||||
siteFeedback = Повратне информације
|
||||
uploadPageHeader = Приватно и шифровано дељење датотека
|
||||
uploadPageExplainer = Шаљите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||||
uploadPageLearnMore = Сазнајте више
|
||||
uploadPageDropMessage = Превуците ваше датотеке овде да бисте кренули са отпремањем
|
||||
uploadPageSizeMessage = За бољи рад предлажемо да датотека не буде већа од 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Изаберите датотеку на рачунару
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Изаберите датотеку за отпремање
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Отпремање фасцикли или више датотека тренутно није подржано.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Отпреми датотеку
|
||||
uploadingPageProgress = Отпремам { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Увозим…
|
||||
verifyingFile = Потврђујем…
|
||||
encryptingFile = Шифрујем…
|
||||
decryptingFile = Дешифрујем…
|
||||
notifyUploadDone = Ваше отпремање је завршено.
|
||||
uploadingPageMessage = Након што се ваша датотека отпреми, моћи ћете да подесите опције истека.
|
||||
uploadingPageCancel = Откажи отпремање
|
||||
uploadCancelNotification = Ваше отпремање је отказано.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Ово је велика датотека и отпремање може потрајати. Будите стрпљиви!
|
||||
uploadingFileNotification = Обавести ме када се отпремање заврши.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Спреман за слање
|
||||
uploadSvgAlt = Отпреми
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Веза ка вашој датотеци ће истећи након једног преузимања или након 24 сата.
|
||||
expireInfo = Веза ка вашој датотеци ће истећи након { $downloadCount } или { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] преузимања
|
||||
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
|
||||
[few] сата
|
||||
*[other] сати
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Ископирајте и поделите везу да бисте послали вашу датотеку: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Копирај у оставу
|
||||
copiedUrl = Ископирано!
|
||||
deleteFileButton = Обриши датотеку
|
||||
sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Преузми
|
||||
downloadsFileList = Преузимања
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Време
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Унесите лозинку
|
||||
unlockInputPlaceholder = Лозинка
|
||||
unlockButtonLabel = Откључај
|
||||
downloadFileTitle = Преузми шифровану датотеку
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Преузми
|
||||
downloadNotification = Ваше преузимање је завршено.
|
||||
downloadFinish = Преузимање је завршено.
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо.
|
||||
errorAltText = Грешка при отпремању
|
||||
errorPageHeader = Нешто је пошло наопако!
|
||||
errorPageMessage = Догодила се грешка приликом отпремања датотеке.
|
||||
errorPageLink = Пошаљи другу датотеку
|
||||
fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремање. Треба да буде мања од { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Веза је истекла
|
||||
expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала!
|
||||
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
|
||||
updateFirefox = Ажурирај Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање
|
||||
uploadedFile = Датотека
|
||||
copyFileList = URL за копирање
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Истиче за
|
||||
deleteFileList = Брисање
|
||||
nevermindButton = Занемари
|
||||
legalHeader = Услови и приватност
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send је тренутно Тест Пилот експеримент и подложан је <a>условима коришћења</a> Тест Пилота и <a>обавештењем о приватности</a>. Можете сазнати више о овом експерименту и о његовом сакупљању података <a>овде</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Коришћење Firefox Send веб сајта подлеже Mozilla-ином <a>обавештењу о приватности на веб сајтовима</a> и <a>условима коришћења веб сајтова</a>.
|
||||
deletePopupText = Обрисати ову датотеку?
|
||||
deletePopupYes = Да
|
||||
deletePopupCancel = Откажи
|
||||
deleteButtonHover = Обриши
|
||||
copyUrlHover = Ископирај URL
|
||||
footerLinkLegal = Правни подаци
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = О Тест Пилоту
|
||||
footerLinkPrivacy = Приватност
|
||||
footerLinkTerms = Услови
|
||||
footerLinkCookies = Колачићи
|
||||
requirePasswordCheckbox = Захтевај лозинку да би преузео ову датотеку
|
||||
addPasswordButton = Додај лозинку
|
||||
changePasswordButton = Промени
|
||||
passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново.
|
||||
reportIPInfringement = Пријавите IP прекршај
|
||||
javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript
|
||||
whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send?
|
||||
enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново.
|
||||
@@ -115,9 +43,114 @@ enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте понов
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }м
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Лозинка је постављена
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Највећа дужина лозинке: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Не можемо поставити ову лозинку
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Једноставно и приватно дељење датотека
|
||||
introDescription = { -send-brand } вам дозвољава да делите датотеке које су шифроване с краја на крај преко везе која самостално истиче. Тако да можете приватно делити ваше ствари које неће остати на вебу заувек.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Ваша датотека је шифрована и спремна за слање
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Истиче након { $downloadCount } или { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } минут
|
||||
[few] { $num } минута
|
||||
*[other] { $num } минута
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } дан
|
||||
[few] { $num } дана
|
||||
*[other] { $num } дана
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } недеља
|
||||
[few] { $num } недеље
|
||||
*[other] { $num } недеља
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } датотека
|
||||
[few] { $num } датотеке
|
||||
*[other] { $num } датотека
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Укупна величина: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Копирајте везу да бисте поделили вашу датотеку:
|
||||
copyLinkButton = Копирај везу
|
||||
downloadTitle = Преузми датотеке
|
||||
downloadDescription = Ова датотека је подељена преко услуге { -send-brand } која омогућава шифровање с краја на крај преко везе која самостално истиче.
|
||||
trySendDescription = Пробајте { -send-brand } за једноставно и безбедно дељење датотека.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Можете отпремити само { $count } датотеку истовремено.
|
||||
[few] Можете отпремити само { $count } датотеке истовремено.
|
||||
*[other] Можете отпремити само { $count } датотека истовремено.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Дозвољена је само { $count } архива.
|
||||
[few] Дозвољене су само { $count } архиве.
|
||||
*[other] Дозвољено је само { $count } архива.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Ова веза је истекла.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } неће радити у овом прегледачу. { -send-short-brand } најбоље ради са последњим издањем прегледача { -firefox } и радиће са тренутним издањима већине других прегледача.
|
||||
downloadFirefox = Преузми { -firefox }
|
||||
legalTitle = Политика приватности услуге { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Издање 1.0, датум објављивања 12. март 2019. године
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }д { $hours }ч { $minutes }м
|
||||
addFilesButton = Изаберите датотеке за отпремање
|
||||
uploadButton = Отпреми
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Превуците и пустите датотеке
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = или кликните за слање садржаја великог до { $size }
|
||||
addPassword = Заштитите лозинком
|
||||
emailPlaceholder = Унесите вашу е-адресу
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Пријавите се да пошаљете садржај до { $size }
|
||||
signInButton = Пријава/регистрација
|
||||
accountBenefitTitle = Направите { -firefox } налог или се пријавите
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Поделите датотеке велике до { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Поделите датотеке са више особа
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Остави везе активним највише { $count } дан
|
||||
[few] Остави везе активним највише { $count } дана
|
||||
*[other] Остави везе активним највише { $count } дана
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Управљајте подељеним датотекама са било ког уређаја
|
||||
accountBenefitMoz = Сазнајте више о другим { -mozilla }-иним услугама
|
||||
signOut = Одјава
|
||||
okButton = У реду
|
||||
downloadingTitle = Преузимам
|
||||
noStreamsWarning = Овај прегледач можда неће моћи да дешифрује оволико велику датотеку.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Копирај везу за отварање у другом прегледачу
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Пробајте наш омиљени прегледач
|
||||
noStreamsOptionDownload = Наставите у овом прегледачу
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ const filelist = require('./filelist');
|
||||
const clientConstants = require('../clientConstants');
|
||||
|
||||
const IS_DEV = config.env === 'development';
|
||||
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10})';
|
||||
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10,16})';
|
||||
|
||||
module.exports = function(app) {
|
||||
app.set('trust proxy', true);
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ const { encryptedSize } = require('../../app/utils');
|
||||
const log = mozlog('send.upload');
|
||||
|
||||
module.exports = async function(req, res) {
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(5).toString('hex');
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(8).toString('hex');
|
||||
const metadata = req.header('X-File-Metadata');
|
||||
const auth = req.header('Authorization');
|
||||
if (!metadata || !auth) {
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ module.exports = function(ws, req) {
|
||||
|
||||
ws.once('message', async function(message) {
|
||||
try {
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(5).toString('hex');
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(8).toString('hex');
|
||||
const owner = crypto.randomBytes(10).toString('hex');
|
||||
|
||||
const fileInfo = JSON.parse(message);
|
||||
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ const serviceWorker = {
|
||||
test: /\.(png|jpg)$/,
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ const serviceWorker = {
|
||||
{
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -82,7 +82,8 @@ const web = {
|
||||
ios: ['./ios/ios.js']
|
||||
},
|
||||
output: {
|
||||
filename: '[name].[hash:8].js',
|
||||
chunkFilename: '[name].[contenthash:8].js',
|
||||
filename: '[name].[contenthash:8].js',
|
||||
path: path.resolve(__dirname, 'dist')
|
||||
},
|
||||
module: {
|
||||
@@ -124,7 +125,7 @@ const web = {
|
||||
test: /\.(png|jpg)$/,
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -133,7 +134,7 @@ const web = {
|
||||
{
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -189,7 +190,7 @@ const web = {
|
||||
new webpack.EnvironmentPlugin(['NODE_ENV']),
|
||||
new webpack.IgnorePlugin(/\.\.\/dist/), // used in common/*.js
|
||||
new ExtractTextPlugin({
|
||||
filename: '[name].[hash:8].css'
|
||||
filename: '[name].[md5:contenthash:8].css'
|
||||
}),
|
||||
new VersionPlugin(), // used for the /__version__ route
|
||||
new AndroidIndexPlugin(),
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user