mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2025-12-06 14:10:53 +03:00
Compare commits
194 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
8b798ce36c | ||
|
|
894ad6cb08 | ||
|
|
98c4bd0f50 | ||
|
|
898d152810 | ||
|
|
9c588ed008 | ||
|
|
1da7e1c112 | ||
|
|
19d1f8cf80 | ||
|
|
29f243fdda | ||
|
|
bd58022b08 | ||
|
|
a6fa2c642c | ||
|
|
890642fcff | ||
|
|
74ecb598d2 | ||
|
|
48b5d85904 | ||
|
|
373da3f090 | ||
|
|
4a69ccbe51 | ||
|
|
4c1496e1cd | ||
|
|
0a243dfb52 | ||
|
|
79bd847042 | ||
|
|
2fe5cad9d5 | ||
|
|
fbde75fd66 | ||
|
|
24167161b1 | ||
|
|
eda132832f | ||
|
|
4839ff3584 | ||
|
|
de2d11cc59 | ||
|
|
95779b3243 | ||
|
|
7f76a279c3 | ||
|
|
219b1d6806 | ||
|
|
efea0e5ab0 | ||
|
|
5d19a9d696 | ||
|
|
17a12e3194 | ||
|
|
b71265b0c5 | ||
|
|
4a62048d64 | ||
|
|
acd48cc2f5 | ||
|
|
364778c516 | ||
|
|
d7ca9b4f84 | ||
|
|
b6350c787a | ||
|
|
ee8a672873 | ||
|
|
67b812a538 | ||
|
|
c811cbd34e | ||
|
|
2ed09d1fda | ||
|
|
557ecb196d | ||
|
|
88e8a234d6 | ||
|
|
34eb0fce2a | ||
|
|
995054a2cb | ||
|
|
e70161bfb0 | ||
|
|
ebf62761bc | ||
|
|
cf08b03a6b | ||
|
|
f3be26d5f5 | ||
|
|
03c68b0c58 | ||
|
|
59d460e80b | ||
|
|
87f947c31d | ||
|
|
7ff0a7654c | ||
|
|
9f829e8467 | ||
|
|
b68762da50 | ||
|
|
caef279fed | ||
|
|
0dfda7c610 | ||
|
|
5c2d9d8673 | ||
|
|
be51ae7ac9 | ||
|
|
1ba6aceb1f | ||
|
|
0a3c3d8c51 | ||
|
|
38aa460a03 | ||
|
|
58b7a17680 | ||
|
|
1ce115c3e9 | ||
|
|
8cf3b89f91 | ||
|
|
eced5be836 | ||
|
|
bb4fa0a75c | ||
|
|
98b62cd1c2 | ||
|
|
62461f50a5 | ||
|
|
1be87a531c | ||
|
|
f70caf814b | ||
|
|
a9595e501d | ||
|
|
40814207ee | ||
|
|
1970a88ece | ||
|
|
a6d41e70b2 | ||
|
|
549ce3281a | ||
|
|
1ec56df7ad | ||
|
|
c78899c387 | ||
|
|
c76fe3ac96 | ||
|
|
49cfd599ec | ||
|
|
74c08200ad | ||
|
|
8cd5839d36 | ||
|
|
cbd7a99e38 | ||
|
|
6a5960c254 | ||
|
|
b70cbd8359 | ||
|
|
ad72fa11a4 | ||
|
|
cc9a5d112a | ||
|
|
122867b926 | ||
|
|
3f7d755070 | ||
|
|
ad9070b7c6 | ||
|
|
30678b824b | ||
|
|
5dedad8ae7 | ||
|
|
748f8cc7f8 | ||
|
|
be9b51adbb | ||
|
|
7f13d4d9b6 | ||
|
|
0e81ef2514 | ||
|
|
b0907095e4 | ||
|
|
c4cc736cff | ||
|
|
c4118c5684 | ||
|
|
fad35cf8fc | ||
|
|
062cbbd1f8 | ||
|
|
f200bd51d2 | ||
|
|
152616574f | ||
|
|
822fcb363d | ||
|
|
e1c6e59495 | ||
|
|
d42d8f8b75 | ||
|
|
ebbb1d05d2 | ||
|
|
67b55d1477 | ||
|
|
e3391ca823 | ||
|
|
0cac3bd0dc | ||
|
|
78de0b7a22 | ||
|
|
14308dc491 | ||
|
|
f690e4a705 | ||
|
|
3e14d3049d | ||
|
|
6a6f8b86e4 | ||
|
|
c4891c3866 | ||
|
|
5d0d5ef858 | ||
|
|
4e26c6ab75 | ||
|
|
7413a3336a | ||
|
|
ef825206a4 | ||
|
|
f6a2e3ef53 | ||
|
|
98bf370ccb | ||
|
|
1e9e9d6494 | ||
|
|
c698b39d5c | ||
|
|
109ee6aa29 | ||
|
|
fe9ed5f001 | ||
|
|
84d74a096c | ||
|
|
770d276f6d | ||
|
|
ddf69120e8 | ||
|
|
6c583e09a7 | ||
|
|
677ff65e8d | ||
|
|
8445657b72 | ||
|
|
33ef1f33a5 | ||
|
|
ff79662b72 | ||
|
|
0012dec277 | ||
|
|
a648c5ead9 | ||
|
|
017bb0d146 | ||
|
|
555c615711 | ||
|
|
ce8dba4200 | ||
|
|
44dcf8a260 | ||
|
|
e702022d7f | ||
|
|
4ee80abce9 | ||
|
|
45d9bdb577 | ||
|
|
013cca5d86 | ||
|
|
0bf162592f | ||
|
|
da6cbc05c2 | ||
|
|
d28da3247d | ||
|
|
44043b54b3 | ||
|
|
813ddc6c6c | ||
|
|
1b9c02d86c | ||
|
|
135b4a9669 | ||
|
|
426464641f | ||
|
|
9ea3b19b8e | ||
|
|
4a8bfd829b | ||
|
|
f40bfe6a96 | ||
|
|
3f8ebdaf4b | ||
|
|
f3fb433531 | ||
|
|
d7f097a2e0 | ||
|
|
1c42f2b397 | ||
|
|
ae7f7de28a | ||
|
|
bfb9b7ea4e | ||
|
|
761c041069 | ||
|
|
85fa38df53 | ||
|
|
d0cd84f5f5 | ||
|
|
35af2cf0a1 | ||
|
|
d2d472e2b4 | ||
|
|
773bea01fb | ||
|
|
158575a2ff | ||
|
|
f2f504c93d | ||
|
|
ff9d45eb71 | ||
|
|
b133be9f01 | ||
|
|
9b1c1feb80 | ||
|
|
f2e8d3e988 | ||
|
|
d29ded2c79 | ||
|
|
160bfed7a9 | ||
|
|
9e3d28a98a | ||
|
|
8728402d14 | ||
|
|
e215738c67 | ||
|
|
f4e185bdc0 | ||
|
|
adf9c7b96f | ||
|
|
f78e025d33 | ||
|
|
6559afba37 | ||
|
|
f07988426b | ||
|
|
bada0707c5 | ||
|
|
9da70931e4 | ||
|
|
43ad9ad057 | ||
|
|
e08146ebfd | ||
|
|
88c97a199d | ||
|
|
5105de66f8 | ||
|
|
cdff2884cd | ||
|
|
862fedb420 | ||
|
|
3e5fa8525f | ||
|
|
7eb43d9046 | ||
|
|
30fc4e7e08 | ||
|
|
8c59e54677 |
15
CODE_OF_CONDUCT.md
Normal file
15
CODE_OF_CONDUCT.md
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
# Community Participation Guidelines
|
||||
|
||||
This repository is governed by Mozilla's code of conduct and etiquette guidelines.
|
||||
For more details, please read the
|
||||
[Mozilla Community Participation Guidelines](https://www.mozilla.org/about/governance/policies/participation/).
|
||||
|
||||
## How to Report
|
||||
For more information on how to report violations of the Community Participation Guidelines, please read our '[How to Report](https://www.mozilla.org/about/governance/policies/participation/reporting/)' page.
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
## Project Specific Etiquette
|
||||
|
||||
In some cases, there will be additional project etiquette i.e.: (https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=etiquette.html).
|
||||
Please update for your project.
|
||||
-->
|
||||
62
CONTRIBUTORS
62
CONTRIBUTORS
@@ -5,17 +5,26 @@ Alberto Castro
|
||||
Alexander Slovesnik
|
||||
Alfredos-Panagiotis Damkalis
|
||||
Amin Mahmudian
|
||||
Ander Elortondo
|
||||
Andreas Pettersson
|
||||
Anesu Chiodza
|
||||
Anika Dorn
|
||||
Arash Mousavi
|
||||
Artem Polivanchuk
|
||||
Ashikur Rahman
|
||||
Ashok kumar
|
||||
Balázs Meskó
|
||||
Belayet Hossain
|
||||
Benjamin Forehand Jr
|
||||
Besnik Bleta
|
||||
Björn I
|
||||
Bjørn I
|
||||
Boopesh Mahendran
|
||||
Brainlulz
|
||||
Breana Gonzales
|
||||
Christopher Ramírez
|
||||
Chuck Harmston
|
||||
Cloney 173741
|
||||
Cláudio Esperança
|
||||
Cristian Silaghi
|
||||
Cynthia Pereira
|
||||
@@ -23,38 +32,53 @@ Daniel Thorn
|
||||
Daniela Arcese
|
||||
Danny Coates
|
||||
Derek Tamsen
|
||||
Dhyey Thakore
|
||||
Donovan Preston
|
||||
Edi Santoso
|
||||
Edmund Huggett
|
||||
Elisa X
|
||||
Emily
|
||||
Emily Hou
|
||||
Emin Mastizada
|
||||
Enol
|
||||
Erica
|
||||
Erica Wright
|
||||
Fauzan Alfi
|
||||
Filip Hruška
|
||||
Fjoerfoks
|
||||
Francesco Lodolo
|
||||
Francesco Lodolo [:flod]
|
||||
Frederick Villaluna
|
||||
G12r
|
||||
Gabriela
|
||||
Gautam krishna.R
|
||||
Georgianizator
|
||||
Gonçalo Matos
|
||||
Hyeonseok Shin
|
||||
Håvar Henriksen
|
||||
Ian Neal
|
||||
Jae Hyeon Park
|
||||
Jakob Kappel
|
||||
Jakub Rychlý
|
||||
Jamie
|
||||
Jarmo
|
||||
Jim Spentzos
|
||||
Jiri Grönroos
|
||||
Jobava
|
||||
Joergen
|
||||
Johann-S
|
||||
John Gruen
|
||||
Jon Buckley
|
||||
Jon Vadillo
|
||||
Jonathan Claudius
|
||||
Jordi Cuevas
|
||||
Jordi Serratosa
|
||||
Juan Esteban Ajsivinac Sián
|
||||
Juan Sián
|
||||
Juraj Cigáň
|
||||
Kerim Kalamujić
|
||||
Khaled Hosny
|
||||
Kim Ludvigsen
|
||||
Kohei Yoshino
|
||||
Lan Glad
|
||||
Laurent Jouanneau
|
||||
@@ -62,11 +86,15 @@ Lobodzets
|
||||
LuFlo
|
||||
Luiz Carlos de Morais
|
||||
Luna Jernberg
|
||||
Mahay Alam Khan
|
||||
Marcelo Ghelman
|
||||
Marcelo Poli
|
||||
Marco Aurélio
|
||||
Mark Heijl
|
||||
Mark Liang
|
||||
Mark Liang (You-Wen)
|
||||
Marko Andrejić
|
||||
Marwan Mohamad
|
||||
Matjaž Horvat
|
||||
Maykon Chagas
|
||||
Melo46
|
||||
@@ -75,9 +103,13 @@ Michael Köhler
|
||||
Michael Wolf
|
||||
Michal Stanke
|
||||
Michal Vašíček
|
||||
Mikeyy
|
||||
Miro Rauhala
|
||||
Mozilla Pontoon
|
||||
Mozinet
|
||||
Moḥend Belqasem
|
||||
Muḥend Belqasem
|
||||
Myungjae Won
|
||||
Nicholas Skinsacos
|
||||
Nihad
|
||||
Nihad Suljić
|
||||
@@ -85,14 +117,20 @@ Oscar
|
||||
Peter deHaan
|
||||
Pierre Neter
|
||||
Pin-guang Chen
|
||||
Piotr Drąg
|
||||
Quế Tùng
|
||||
Radu Popescu
|
||||
Rhoslyn Prys
|
||||
RickieES
|
||||
Rimas Kudelis
|
||||
Rizky Ariestiyansyah
|
||||
Rob Powell
|
||||
Roberto Alvarado
|
||||
Rodrigo
|
||||
Rodrigo Guerra
|
||||
Rok Žerdin
|
||||
Rongjian Zhang
|
||||
Ruba
|
||||
Sahithi
|
||||
Sairam Raavi
|
||||
Sander Lepik
|
||||
@@ -108,25 +146,34 @@ Tema
|
||||
Thomas Dalichow
|
||||
Théo Chevalier
|
||||
Tiago Morais Morgado
|
||||
Tim Visée
|
||||
Tomer Cohen
|
||||
Tomáš Zelina
|
||||
Ton
|
||||
Tymur Faradzhev
|
||||
Uccen Marzuq
|
||||
Varghese Thomas
|
||||
Victor Bychek
|
||||
Vimal Raghubir
|
||||
Vitaliy Krutko
|
||||
Weihang Lo
|
||||
Wil Clouser
|
||||
YFdyh000
|
||||
Yongmin H
|
||||
You-Wen Liang (Mark)
|
||||
aaaaalbert
|
||||
aefgh39622
|
||||
alamanda
|
||||
albertdcastro
|
||||
alex_mayorga
|
||||
ariestiyansyah
|
||||
avelper
|
||||
chilledfrogs
|
||||
dgadelha
|
||||
dskmori
|
||||
ehuggett
|
||||
eljuno
|
||||
emily-hou1
|
||||
erdem cobanoglu
|
||||
gautamkrishnar
|
||||
gmontagu
|
||||
@@ -137,21 +184,36 @@ jesferman1993
|
||||
jlG
|
||||
josotrix
|
||||
jspam
|
||||
julenx
|
||||
kenrick95
|
||||
manxmensch
|
||||
marigalicer
|
||||
mirzet.omerovic.1992
|
||||
passionforlife
|
||||
paul.trevor
|
||||
pyup.io bot
|
||||
ravmn
|
||||
rcmainak
|
||||
reza.habibi2008
|
||||
risger
|
||||
robbp
|
||||
ruikunai
|
||||
savemore99.sm
|
||||
shikhar-scs
|
||||
siparon
|
||||
skystar-p
|
||||
stripTM
|
||||
tatalmondmush
|
||||
tiagomoraismorgado
|
||||
timvisee
|
||||
victor.gonzalezro
|
||||
xcffl
|
||||
ybouhamam
|
||||
yoshimitsu002
|
||||
Μιχάλης
|
||||
Марко Костић (Marko Kostić)
|
||||
صفا الفليج
|
||||
వీవెన్
|
||||
张无忌
|
||||
新垣结衣松冈茉优长泽雅美门胁麦上野树里石原里美
|
||||
莫非前世那一眼
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Firefox Send
|
||||
# [](https://send.firefox.com/)
|
||||
|
||||
[](https://circleci.com/gh/mozilla/send)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -19,10 +19,12 @@ import share from './pages/share';
|
||||
import preferences from './pages/preferences';
|
||||
import error from './pages/error';
|
||||
import { getTranslator } from '../app/locale';
|
||||
import { setTranslate } from '../app/utils';
|
||||
|
||||
import { delay } from '../app/utils';
|
||||
|
||||
if (navigator.userAgent === 'Send Android') {
|
||||
setApiUrlPrefix('https://send2.dev.lcip.org');
|
||||
setApiUrlPrefix('https://send.firefox.com');
|
||||
}
|
||||
|
||||
const app = choo();
|
||||
@@ -69,6 +71,7 @@ function body(main) {
|
||||
}
|
||||
(async function start() {
|
||||
const translate = await getTranslator('en-US');
|
||||
setTranslate(translate);
|
||||
const { LIMITS, DEFAULTS } = await getConstants();
|
||||
app.use(state => {
|
||||
state.LIMITS = LIMITS;
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,11 @@
|
||||
apply plugin: 'com.android.application'
|
||||
|
||||
apply plugin: 'kotlin-android'
|
||||
|
||||
apply plugin: 'kotlin-android-extensions'
|
||||
|
||||
android {
|
||||
compileSdkVersion 27
|
||||
defaultConfig {
|
||||
applicationId "org.mozilla.sendandroid"
|
||||
applicationId "org.mozilla.firefoxsend"
|
||||
minSdkVersion 26
|
||||
targetSdkVersion 27
|
||||
versionCode 1
|
||||
@@ -31,7 +29,7 @@ dependencies {
|
||||
androidTestImplementation 'com.android.support.test:runner:1.0.2'
|
||||
androidTestImplementation 'com.android.support.test.espresso:espresso-core:3.0.2'
|
||||
implementation 'com.github.delight-im:Android-AdvancedWebView:v3.0.0'
|
||||
implementation "org.mozilla.components:service-firefox-accounts:${rootProject.ext.android_components_version}"
|
||||
implementation "org.mozilla.components:service-firefox-accounts:$android_components_version"
|
||||
}
|
||||
|
||||
task generateAndLinkBundle(type: Exec, description: 'Generate the android.js bundle and link it into the assets directory') {
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
package="org.mozilla.sendandroid">
|
||||
package="org.mozilla.firefoxsend">
|
||||
|
||||
<uses-permission android:name="android.permission.INTERNET"/>
|
||||
<uses-permission android:name="android.permission.READ_EXTERNAL_STORAGE" />
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
android:supportsRtl="true"
|
||||
android:theme="@style/AppTheme">
|
||||
<meta-data android:name="android.webkit.WebView.EnableSafeBrowsing" android:value="false" />
|
||||
<activity android:name=".MainActivity" android:screenOrientation="portrait">
|
||||
<activity android:name="org.mozilla.firefoxsend.MainActivity" android:screenOrientation="portrait">
|
||||
<intent-filter>
|
||||
<action android:name="android.intent.action.MAIN" />
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,226 @@
|
||||
package org.mozilla.firefoxsend
|
||||
|
||||
import android.annotation.SuppressLint
|
||||
import android.content.ComponentName
|
||||
import android.content.Intent
|
||||
import android.graphics.Bitmap
|
||||
import android.net.Uri
|
||||
import android.os.Bundle
|
||||
import android.support.v7.app.AppCompatActivity
|
||||
import android.util.Base64
|
||||
import android.util.Log
|
||||
import android.view.View
|
||||
import android.webkit.*
|
||||
import im.delight.android.webview.AdvancedWebView
|
||||
import kotlinx.android.synthetic.main.activity_main.*
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.Config
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.FirefoxAccount
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.FxaResult
|
||||
import org.json.JSONObject
|
||||
|
||||
internal class LoggingWebChromeClient : WebChromeClient() {
|
||||
override fun onConsoleMessage(cm: ConsoleMessage): Boolean {
|
||||
Log.d(TAG, String.format("%s @ %d: %s",
|
||||
cm.message(), cm.lineNumber(), cm.sourceId()))
|
||||
return true
|
||||
}
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
private const val TAG = "CONTENT"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
class WebAppInterface(private val mContext: MainActivity) {
|
||||
@JavascriptInterface
|
||||
fun beginOAuthFlow() {
|
||||
mContext.beginOAuthFlow()
|
||||
}
|
||||
|
||||
@JavascriptInterface
|
||||
fun shareUrl(url: String) {
|
||||
mContext.shareUrl(url)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
class MainActivity : AppCompatActivity(), AdvancedWebView.Listener {
|
||||
|
||||
private var mToShare: String? = null
|
||||
private var mToCall: String? = null
|
||||
private var mAccount: FirefoxAccount? = null
|
||||
|
||||
@SuppressLint("SetJavaScriptEnabled")
|
||||
override fun onCreate(savedInstanceState: Bundle?) {
|
||||
super.onCreate(savedInstanceState)
|
||||
setContentView(R.layout.activity_main)
|
||||
|
||||
WebView.setWebContentsDebuggingEnabled(BuildConfig.DEBUG)
|
||||
webView.apply {
|
||||
setListener(this@MainActivity, this@MainActivity)
|
||||
addJavascriptInterface(WebAppInterface(this@MainActivity), JS_INTERFACE_NAME)
|
||||
setLayerType(View.LAYER_TYPE_HARDWARE, null)
|
||||
webChromeClient = LoggingWebChromeClient()
|
||||
|
||||
settings.apply {
|
||||
userAgentString = "Send Android"
|
||||
allowUniversalAccessFromFileURLs = true
|
||||
javaScriptEnabled = true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
val type = intent.type
|
||||
if (Intent.ACTION_SEND == intent.action && type != null) {
|
||||
if (type == "text/plain") {
|
||||
val sharedText = intent.getStringExtra(Intent.EXTRA_TEXT)
|
||||
// Log.d(TAG_INTENT, "text/plain $sharedText")
|
||||
mToShare = "data:text/plain;base64," + Base64.encodeToString(sharedText.toByteArray(), 16).trim()
|
||||
} else if (type.startsWith("image/")) {
|
||||
val imageUri = intent.getParcelableExtra(Intent.EXTRA_STREAM) as Uri
|
||||
// Log.d(TAG_INTENT, "image/ $imageUri")
|
||||
mToShare = "data:text/plain;base64," + Base64.encodeToString(imageUri.path.toByteArray(), 16).trim()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
|
||||
}
|
||||
|
||||
fun beginOAuthFlow() {
|
||||
Config.release().then { value ->
|
||||
mAccount = FirefoxAccount(value, "20f7931c9054d833", "https://send.firefox.com/fxa/android-redirect.html")
|
||||
mAccount?.beginOAuthFlow(arrayOf("profile", "https://identity.mozilla.com/apps/send"), true)
|
||||
?.then { url ->
|
||||
// Log.d(TAG_CONFIG, "GOT A URL $url")
|
||||
this@MainActivity.runOnUiThread {
|
||||
webView.loadUrl(url)
|
||||
}
|
||||
FxaResult.fromValue(Unit)
|
||||
}
|
||||
// Log.d(TAG_CONFIG, "CREATED FIREFOXACCOUNT")
|
||||
FxaResult.fromValue(Unit)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
fun shareUrl(url: String) {
|
||||
val shareIntent = Intent().apply {
|
||||
action = Intent.ACTION_SEND
|
||||
type = "text/plain"
|
||||
putExtra(Intent.EXTRA_TEXT, url)
|
||||
}
|
||||
|
||||
val components = arrayOf(ComponentName(applicationContext, MainActivity::class.java))
|
||||
val chooser = Intent.createChooser(shareIntent, "")
|
||||
.putExtra(Intent.EXTRA_EXCLUDE_COMPONENTS, components)
|
||||
|
||||
startActivity(chooser)
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onResume() {
|
||||
super.onResume()
|
||||
webView.onResume()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPause() {
|
||||
webView.onPause()
|
||||
super.onPause()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onDestroy() {
|
||||
webView.onDestroy()
|
||||
super.onDestroy()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onActivityResult(requestCode: Int, resultCode: Int, intent: Intent?) {
|
||||
super.onActivityResult(requestCode, resultCode, intent)
|
||||
webView.onActivityResult(requestCode, resultCode, intent)
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onBackPressed() {
|
||||
if (!webView.onBackPressed()) {
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
super.onBackPressed()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPageStarted(url: String, favicon: Bitmap?) {
|
||||
if (url.startsWith("https://send.firefox.com/fxa/android-redirect.html")) {
|
||||
// We load this here so the user doesn't see the android-redirect.html page
|
||||
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
|
||||
|
||||
val uri = Uri.parse(url)
|
||||
uri.getQueryParameter("code")?.let { code ->
|
||||
uri.getQueryParameter("state")?.let { state ->
|
||||
mAccount?.completeOAuthFlow(code, state)?.whenComplete { info ->
|
||||
mAccount?.getProfile(false)?.then { profile ->
|
||||
val profileJsonPayload = JSONObject()
|
||||
.put("accessToken", info.accessToken)
|
||||
.put("keys", info.keys)
|
||||
.put("avatar", profile.avatar)
|
||||
.put("displayName", profile.displayName)
|
||||
.put("email", profile.email)
|
||||
.put("uid", profile.uid).toString()
|
||||
mToCall = "finishLogin($profileJsonPayload)"
|
||||
this@MainActivity.runOnUiThread {
|
||||
// Clear the history so that the user can't use the back button to see broken pages
|
||||
// that were inserted into the history by the login process.
|
||||
webView.clearHistory()
|
||||
|
||||
// We also reload this here because we need to make sure onPageFinished runs after mToCall has been set.
|
||||
// We can't guarantee that onPageFinished wasn't already called at this point.
|
||||
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
|
||||
}
|
||||
FxaResult.fromValue(Unit)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (!url.startsWith("file:///android_asset/") && !url.startsWith("https://accounts.firefox.com/")) {
|
||||
// Don't allow loading anything other than the app in our webview
|
||||
// It should be possible to do this with shouldOverrideUrlLoading
|
||||
// but it didn't seem to be working, so this works as a hack.
|
||||
webView.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
|
||||
Log.d(TAG_MAIN, "BAD URL " + url)
|
||||
} else {
|
||||
// Log.d(TAG_MAIN, "onPageStarted " + url)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPageFinished(url: String) {
|
||||
// Log.d(TAG_MAIN, "onPageFinished")
|
||||
if (mToShare != null) {
|
||||
// Log.d(TAG_INTENT, mToShare)
|
||||
|
||||
webView.postWebMessage(WebMessage(mToShare), Uri.EMPTY)
|
||||
mToShare = null
|
||||
}
|
||||
if (mToCall != null) {
|
||||
this@MainActivity.runOnUiThread {
|
||||
webView.evaluateJavascript(mToCall) {
|
||||
mToCall = null
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPageError(errorCode: Int, description: String, failingUrl: String) {
|
||||
Log.d(TAG_MAIN, "onPageError($errorCode, $description, $failingUrl)")
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onDownloadRequested(url: String,
|
||||
suggestedFilename: String,
|
||||
mimeType: String,
|
||||
contentLength: Long,
|
||||
contentDisposition: String,
|
||||
userAgent: String) {
|
||||
// Log.d(TAG_MAIN, "onDownloadRequested")
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onExternalPageRequest(url: String) {
|
||||
// Log.d(TAG_MAIN, "onExternalPageRequest($url)")
|
||||
}
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
private const val TAG_MAIN = "MAIN"
|
||||
private const val TAG_INTENT = "INTENT"
|
||||
private const val TAG_CONFIG = "CONFIG"
|
||||
private const val JS_INTERFACE_NAME = "Android"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1,220 +0,0 @@
|
||||
package org.mozilla.sendandroid
|
||||
|
||||
|
||||
import android.support.v7.app.AppCompatActivity
|
||||
import android.os.Bundle
|
||||
import im.delight.android.webview.AdvancedWebView
|
||||
import android.graphics.Bitmap
|
||||
import android.content.Context
|
||||
import android.content.Intent
|
||||
import android.annotation.SuppressLint
|
||||
import android.content.ComponentName
|
||||
import android.net.Uri
|
||||
import android.webkit.WebView
|
||||
import android.webkit.WebMessage
|
||||
import android.util.Log
|
||||
import android.util.Base64
|
||||
import android.view.View
|
||||
import android.webkit.ConsoleMessage
|
||||
import android.webkit.JavascriptInterface
|
||||
import android.webkit.WebChromeClient
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.Config
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.FirefoxAccount
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.OAuthInfo
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.Profile
|
||||
import mozilla.components.service.fxa.FxaResult
|
||||
|
||||
internal class LoggingWebChromeClient : WebChromeClient() {
|
||||
override fun onConsoleMessage(cm: ConsoleMessage): Boolean {
|
||||
Log.w("CONTENT", String.format("%s @ %d: %s",
|
||||
cm.message(), cm.lineNumber(), cm.sourceId()))
|
||||
return true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
class WebAppInterface(private val mContext: MainActivity) {
|
||||
@JavascriptInterface
|
||||
fun beginOAuthFlow() {
|
||||
mContext.beginOAuthFlow();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@JavascriptInterface
|
||||
fun shareUrl(url: String) {
|
||||
mContext.shareUrl(url)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
class MainActivity : AppCompatActivity(), AdvancedWebView.Listener {
|
||||
private var mWebView: AdvancedWebView? = null
|
||||
private var mToShare: String? = null
|
||||
private var mToCall: String? = null
|
||||
private var mAccount: FirefoxAccount? = null
|
||||
|
||||
override fun onCreate(savedInstanceState: Bundle?) {
|
||||
super.onCreate(savedInstanceState)
|
||||
setContentView(R.layout.activity_main)
|
||||
|
||||
// https://developers.google.com/web/tools/chrome-devtools/remote-debugging/webviews
|
||||
// WebView.setWebContentsDebuggingEnabled(true); // TODO only dev builds
|
||||
|
||||
mWebView = findViewById<WebView>(R.id.webview) as AdvancedWebView
|
||||
mWebView!!.setListener(this, this)
|
||||
mWebView!!.setWebChromeClient(LoggingWebChromeClient())
|
||||
mWebView!!.addJavascriptInterface(WebAppInterface(this), "Android")
|
||||
mWebView!!.setLayerType(View.LAYER_TYPE_HARDWARE, null);
|
||||
|
||||
val webSettings = mWebView!!.getSettings()
|
||||
webSettings.setUserAgentString("Send Android")
|
||||
webSettings.setAllowUniversalAccessFromFileURLs(true)
|
||||
webSettings.setJavaScriptEnabled(true)
|
||||
|
||||
val intent = getIntent()
|
||||
val action = intent.getAction()
|
||||
val type = intent.getType()
|
||||
|
||||
if (Intent.ACTION_SEND.equals(action) && type != null) {
|
||||
if (type.equals("text/plain")) {
|
||||
val sharedText = intent.getStringExtra(Intent.EXTRA_TEXT)
|
||||
Log.w("INTENT", "text/plain " + sharedText)
|
||||
mToShare = "data:text/plain;base64," + Base64.encodeToString(sharedText.toByteArray(), 16).trim()
|
||||
} else if (type.startsWith("image/")) {
|
||||
val imageUri = intent.getParcelableExtra(Intent.EXTRA_STREAM) as Uri
|
||||
Log.w("INTENT", "image/ " + imageUri)
|
||||
mToShare = "data:text/plain;base64," + Base64.encodeToString(imageUri.path.toByteArray(), 16).trim()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
mWebView!!.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
fun beginOAuthFlow() {
|
||||
Config.release().then(fun (value: Config): FxaResult<Unit> {
|
||||
mAccount = FirefoxAccount(value, "20f7931c9054d833", "https://send.firefox.com/fxa/android-redirect.html")
|
||||
mAccount?.beginOAuthFlow(arrayOf("profile", "https://identity.mozilla.com/apps/send"), true)?.then(fun (url: String): FxaResult<Unit> {
|
||||
Log.w("CONFIG", "GOT A URL " + url)
|
||||
this@MainActivity.runOnUiThread({
|
||||
mWebView!!.loadUrl(url)
|
||||
})
|
||||
return FxaResult.fromValue(Unit)
|
||||
})
|
||||
Log.w("CONFIG", "CREATED FIREFOXACCOUNT")
|
||||
return FxaResult.fromValue(Unit)
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
||||
fun shareUrl(url: String) {
|
||||
val shareIntent = Intent()
|
||||
shareIntent.action = Intent.ACTION_SEND
|
||||
shareIntent.type = "text/plain"
|
||||
shareIntent.putExtra(Intent.EXTRA_TEXT, url)
|
||||
val chooser = Intent.createChooser(shareIntent, "")
|
||||
chooser.putExtra(Intent.EXTRA_EXCLUDE_COMPONENTS, arrayOf(ComponentName(applicationContext, MainActivity::class.java)))
|
||||
startActivity(chooser)
|
||||
}
|
||||
|
||||
@SuppressLint("NewApi")
|
||||
override fun onResume() {
|
||||
super.onResume()
|
||||
mWebView!!.onResume()
|
||||
// ...
|
||||
}
|
||||
|
||||
@SuppressLint("NewApi")
|
||||
override fun onPause() {
|
||||
mWebView!!.onPause()
|
||||
// ...
|
||||
super.onPause()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onDestroy() {
|
||||
mWebView!!.onDestroy()
|
||||
// ...
|
||||
super.onDestroy()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onActivityResult(requestCode: Int, resultCode: Int, intent: Intent?) {
|
||||
super.onActivityResult(requestCode, resultCode, intent)
|
||||
mWebView!!.onActivityResult(requestCode, resultCode, intent)
|
||||
// ...
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onBackPressed() {
|
||||
if (!mWebView!!.onBackPressed()) {
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
// ...
|
||||
super.onBackPressed()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPageStarted(url: String, favicon: Bitmap?) {
|
||||
if (url.startsWith("https://send.firefox.com/fxa/android-redirect.html")) {
|
||||
// We load this here so the user doesn't see the android-redirect.html page
|
||||
mWebView!!.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
|
||||
|
||||
val parsed = Uri.parse(url)
|
||||
val code = parsed.getQueryParameter("code")
|
||||
val state = parsed.getQueryParameter("state")
|
||||
|
||||
code?.let { code ->
|
||||
state?.let { state ->
|
||||
mAccount?.completeOAuthFlow(code, state)?.whenComplete { info ->
|
||||
//displayAndPersistProfile(code, state)
|
||||
val profile = mAccount?.getProfile(false)?.then(fun (profile: Profile): FxaResult<Unit> {
|
||||
val accessToken = info.accessToken
|
||||
val keys = info.keys
|
||||
val avatar = profile.avatar
|
||||
val displayName = profile.displayName
|
||||
val email = profile.email
|
||||
val uid = profile.uid
|
||||
val toPass = "{\"accessToken\": \"${accessToken}\", \"keys\": '${keys}', \"avatar\": \"${avatar}\", \"displayName\": \"${displayName}\", \"email\": \"${email}\", \"uid\": \"${uid}\"}"
|
||||
mToCall = "finishLogin(${toPass})"
|
||||
this@MainActivity.runOnUiThread({
|
||||
// Clear the history so that the user can't use the back button to see broken pages
|
||||
// that were inserted into the history by the login process.
|
||||
mWebView!!.clearHistory()
|
||||
|
||||
// We also reload this here because we need to make sure onPageFinished runs after mToCall has been set.
|
||||
// We can't guarantee that onPageFinished wasn't already called at this point.
|
||||
mWebView!!.loadUrl("file:///android_asset/android.html")
|
||||
})
|
||||
|
||||
|
||||
return FxaResult.fromValue(Unit)
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Log.w("MAIN", "onPageStarted");
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPageFinished(url: String) {
|
||||
Log.w("MAIN", "onPageFinished")
|
||||
if (mToShare != null) {
|
||||
Log.w("INTENT", mToShare)
|
||||
|
||||
mWebView?.postWebMessage(WebMessage(mToShare), Uri.EMPTY)
|
||||
mToShare = null
|
||||
}
|
||||
if (mToCall != null) {
|
||||
this@MainActivity.runOnUiThread({
|
||||
mWebView?.evaluateJavascript(mToCall, fun (value: String) {
|
||||
mToCall = null
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPageError(errorCode: Int, description: String, failingUrl: String) {
|
||||
Log.w("MAIN", "onPageError " + description)
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onDownloadRequested(url: String, suggestedFilename: String, mimeType: String, contentLength: Long, contentDisposition: String, userAgent: String) {
|
||||
Log.w("MAIN", "onDownloadRequested")
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onExternalPageRequest(url: String) {
|
||||
Log.w("MAIN", "onExternalPageRequest")
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
@@ -1,13 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<android.support.constraint.ConstraintLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
|
||||
<im.delight.android.webview.AdvancedWebView xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
android:id="@+id/webView"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
tools:context=".MainActivity">
|
||||
|
||||
<im.delight.android.webview.AdvancedWebView
|
||||
android:id="@+id/webview"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent" />
|
||||
</android.support.constraint.ConstraintLayout>
|
||||
tools:context=".MainActivity" />
|
||||
@@ -8,20 +8,15 @@ buildscript {
|
||||
jcenter()
|
||||
}
|
||||
dependencies {
|
||||
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.3.1'
|
||||
classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:1.3.20"
|
||||
|
||||
// NOTE: Do not place your application dependencies here; they belong
|
||||
// in the individual module build.gradle files
|
||||
classpath 'com.android.tools.build:gradle:3.3.2'
|
||||
classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:1.3.21"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
allprojects {
|
||||
repositories {
|
||||
google()
|
||||
maven {
|
||||
url "https://maven.mozilla.org/maven2"
|
||||
}
|
||||
maven { url "https://maven.mozilla.org/maven2" }
|
||||
jcenter()
|
||||
maven { url "https://jitpack.io" }
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ try {
|
||||
// NOOP
|
||||
}
|
||||
if (!fileProtocolWssUrl) {
|
||||
fileProtocolWssUrl = 'wss://send2.dev.lcip.org/api/ws';
|
||||
fileProtocolWssUrl = 'wss://send.firefox.com/api/ws';
|
||||
}
|
||||
|
||||
export function setFileProtocolWssUrl(url) {
|
||||
|
||||
@@ -93,6 +93,10 @@ export default async function getCapabilities() {
|
||||
const share =
|
||||
typeof navigator.share === 'function' && LOCALE.startsWith('en'); // en until strings merge
|
||||
|
||||
const standalone =
|
||||
window.matchMedia('(display-mode: standalone)').matches ||
|
||||
navigator.standalone;
|
||||
|
||||
return {
|
||||
account,
|
||||
crypto,
|
||||
@@ -101,6 +105,7 @@ export default async function getCapabilities() {
|
||||
streamDownload:
|
||||
nativeStreams && serviceWorker && browserName() !== 'safari',
|
||||
multifile: nativeStreams || polyStreams,
|
||||
share
|
||||
share,
|
||||
standalone
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -18,23 +18,6 @@ export default class Keychain {
|
||||
false,
|
||||
['deriveKey']
|
||||
);
|
||||
this.encryptKeyPromise = this.secretKeyPromise.then(function(secretKey) {
|
||||
return crypto.subtle.deriveKey(
|
||||
{
|
||||
name: 'HKDF',
|
||||
salt: new Uint8Array(),
|
||||
info: encoder.encode('encryption'),
|
||||
hash: 'SHA-256'
|
||||
},
|
||||
secretKey,
|
||||
{
|
||||
name: 'AES-GCM',
|
||||
length: 128
|
||||
},
|
||||
false,
|
||||
['encrypt', 'decrypt']
|
||||
);
|
||||
});
|
||||
this.metaKeyPromise = this.secretKeyPromise.then(function(secretKey) {
|
||||
return crypto.subtle.deriveKey(
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -22,6 +22,7 @@ body {
|
||||
background-position: center;
|
||||
background-repeat: no-repeat;
|
||||
background-size: cover;
|
||||
overflow-x: hidden;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.btn {
|
||||
|
||||
11
app/main.js
11
app/main.js
@@ -17,6 +17,7 @@ import './main.css';
|
||||
import User from './user';
|
||||
import { getTranslator } from './locale';
|
||||
import Archive from './archive';
|
||||
import { setTranslate } from './utils';
|
||||
|
||||
if (navigator.doNotTrack !== '1' && window.RAVEN_CONFIG) {
|
||||
Raven.config(window.SENTRY_ID, window.RAVEN_CONFIG).install();
|
||||
@@ -35,11 +36,17 @@ if (process.env.NODE_ENV === 'production') {
|
||||
return window.location.assign('/unsupported/crypto');
|
||||
}
|
||||
if (capabilities.serviceWorker) {
|
||||
await navigator.serviceWorker.register('/serviceWorker.js');
|
||||
await navigator.serviceWorker.ready;
|
||||
try {
|
||||
await navigator.serviceWorker.register('/serviceWorker.js');
|
||||
await navigator.serviceWorker.ready;
|
||||
} catch (e) {
|
||||
// continue but disable streaming downloads
|
||||
capabilities.streamDownload = false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
const translate = await getTranslator(LOCALE);
|
||||
setTranslate(translate);
|
||||
window.initialState = {
|
||||
LIMITS,
|
||||
DEFAULTS,
|
||||
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ module.exports.wip = function(state, emit) {
|
||||
>
|
||||
<input
|
||||
id="file-upload"
|
||||
class="opacity-0 w-0 h-0 appearance-none absolute"
|
||||
class="opacity-0 w-0 h-0 appearance-none absolute overflow-hidden"
|
||||
type="file"
|
||||
multiple
|
||||
onfocus="${focus}"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ module.exports = function() {
|
||||
return html`
|
||||
<main class="main">
|
||||
<section
|
||||
class="h-full w-full p-6 z-10 md:flex md:flex-row md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
class="h-full w-full p-6 md:flex md:flex-row md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
>
|
||||
<div class="md:mr-6 md:w-1/2 w-full"></div>
|
||||
<div class="md:w-1/2 mt-6 md:mt-0 w-full"></div>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,15 @@ const Header = require('./header');
|
||||
const Footer = require('./footer');
|
||||
|
||||
function banner(state) {
|
||||
if (state.promo && !state.route.startsWith('/unsupported/')) {
|
||||
if (state.layout) {
|
||||
return; // server side
|
||||
}
|
||||
const show =
|
||||
!state.capabilities.standalone &&
|
||||
!/firefox/i.test(navigator.userAgent) &&
|
||||
document.querySelector('html').lang.startsWith('en') &&
|
||||
!state.route.startsWith('/unsupported/');
|
||||
if (show) {
|
||||
return state.cache(Promo, 'promo').render();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ module.exports = function(state, emit) {
|
||||
<main class="main">
|
||||
${state.modal && modal(state, emit)}
|
||||
<section
|
||||
class="flex flex-col items-center justify-center h-full w-full p-6 z-10 overflow-hidden md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
class="flex flex-col items-center justify-center h-full w-full p-6 overflow-hidden md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
>
|
||||
<h1 class="text-center font-bold my-2">
|
||||
${state.translate('errorPageHeader')}
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ module.exports = function(state, emit) {
|
||||
<main class="main">
|
||||
${state.modal && modal(state, emit)}
|
||||
<section
|
||||
class="h-full w-full p-6 z-10 overflow-hidden md:flex md:flex-row md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
class="h-full w-full p-6 overflow-hidden md:flex md:flex-row md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
>
|
||||
<div class="px-2 w-full md:px-0 md:mr-6 md:w-1/2">${left}</div>
|
||||
<div class="mt-6 w-full md:w-1/2 md:-m-2">${right}</div>
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ module.exports = function(state, emit) {
|
||||
<main class="main">
|
||||
${state.modal && modal(state, emit)}
|
||||
<section
|
||||
class="flex flex-col items-center justify-center h-full w-full p-6 z-10 overflow-hidden md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
class="flex flex-col items-center justify-center h-full w-full p-6 overflow-hidden md:rounded-lg md:shadow-big"
|
||||
>
|
||||
<h1 class="text-center font-bold my-2">
|
||||
${state.translate('expiredTitle')}
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ class Promo extends Component {
|
||||
createElement() {
|
||||
return html`
|
||||
<send-promo
|
||||
class="w-full flex-none flex flex-row items-center content-center justify-center text-sm bg-grey-light leading-tight text-grey-darkest px-4 py-3"
|
||||
class="w-full flex-none flex-row items-center content-center justify-center text-sm bg-grey-light leading-tight text-grey-darkest px-4 py-3 hidden md:flex"
|
||||
>
|
||||
<div class="flex items-center mx-auto">
|
||||
<img
|
||||
@@ -23,11 +23,12 @@ class Promo extends Component {
|
||||
alt="Firefox"
|
||||
/>
|
||||
<span class="ml-3"
|
||||
>Send is brought to you by the all-new Firefox.
|
||||
>Send is brought to you by the all-new Firefox.${' '}
|
||||
<a
|
||||
class="text-blue"
|
||||
href="https://www.mozilla.org/firefox/new/?utm_campaign=send-acquisition&utm_medium=referral&utm_source=send.firefox.com"
|
||||
>Download Firefox now ≫</a
|
||||
>
|
||||
Download Firefox now ≫</a
|
||||
>
|
||||
</span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
11
app/user.js
11
app/user.js
@@ -94,10 +94,12 @@ export default class User {
|
||||
return this.loggedIn ? hashId(this.storage.id) : hashId(anonId);
|
||||
}
|
||||
|
||||
async startAuthFlow(source, utms = {}) {
|
||||
async startAuthFlow(trigger, utms = {}) {
|
||||
this.utms = utms;
|
||||
this.trigger = trigger;
|
||||
try {
|
||||
const params = new URLSearchParams({
|
||||
entrypoint: `send-${source}`,
|
||||
entrypoint: `send-${trigger}`,
|
||||
form_type: 'email',
|
||||
utm_source: utms.source || 'send',
|
||||
utm_campaign: utms.campaign || 'none'
|
||||
@@ -111,12 +113,10 @@ export default class User {
|
||||
const { flowId, flowBeginTime } = await res.json();
|
||||
this.flowId = flowId;
|
||||
this.flowBeginTime = flowBeginTime;
|
||||
this.utms = utms;
|
||||
} catch (e) {
|
||||
console.error(e);
|
||||
this.flowId = null;
|
||||
this.flowBeginTime = null;
|
||||
this.utms = null;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -142,6 +142,9 @@ export default class User {
|
||||
options.flow_id = this.flowId;
|
||||
options.flow_begin_time = this.flowBeginTime;
|
||||
}
|
||||
if (this.trigger) {
|
||||
options.entrypoint = `send-${this.trigger}`;
|
||||
}
|
||||
if (this.utms) {
|
||||
options.utm_campaign = this.utms.campaign || 'none';
|
||||
options.utm_content = this.utms.content || 'none';
|
||||
|
||||
19
app/utils.js
19
app/utils.js
@@ -25,7 +25,7 @@ function loadShim(polyfill) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
function isFile(id) {
|
||||
return /^[0-9a-fA-F]{10}$/.test(id);
|
||||
return /^[0-9a-fA-F]{10,16}$/.test(id);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function copyToClipboard(str) {
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ const LOCALIZE_NUMBERS = !!(
|
||||
typeof navigator === 'object'
|
||||
);
|
||||
|
||||
const UNITS = ['B', 'kB', 'MB', 'GB'];
|
||||
const UNITS = ['bytes', 'kb', 'mb', 'gb'];
|
||||
function bytes(num) {
|
||||
if (num < 1) {
|
||||
return '0B';
|
||||
@@ -76,7 +76,10 @@ function bytes(num) {
|
||||
// fall through
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return `${nStr}${UNITS[exponent]}`;
|
||||
return translate('fileSize', {
|
||||
num: nStr,
|
||||
units: translate(UNITS[exponent])
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
function percent(ratio) {
|
||||
@@ -256,6 +259,13 @@ function encryptedSize(size, rs = ECE_RECORD_SIZE, tagLength = TAG_LENGTH) {
|
||||
return 21 + size + chunk_meta * Math.ceil(size / (rs - chunk_meta));
|
||||
}
|
||||
|
||||
let translate = function() {
|
||||
throw new Error('uninitialized translate function. call setTranslate first');
|
||||
};
|
||||
function setTranslate(t) {
|
||||
translate = t;
|
||||
}
|
||||
|
||||
module.exports = {
|
||||
fadeOut,
|
||||
delay,
|
||||
@@ -275,5 +285,6 @@ module.exports = {
|
||||
secondsToL10nId,
|
||||
timeLeft,
|
||||
platform,
|
||||
encryptedSize
|
||||
encryptedSize,
|
||||
setTranslate
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ class File {
|
||||
v.setUint32(0, 0x08074b50, true); // sig
|
||||
v.setUint32(4, this.crc, true); // crc32
|
||||
v.setUint32(8, this.size, true); // compressed size
|
||||
v.setUint16(12, this.size, true); // uncompressed size
|
||||
v.setUint32(12, this.size, true); // uncompressed size
|
||||
return new Uint8Array(dd);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ class File {
|
||||
v.setUint32(0, 0x02014b50, true); // sig
|
||||
v.setUint16(4, 20, true); // version made
|
||||
v.setUint16(6, 20, true); // version required
|
||||
v.setUint16(8, 0, true); // bit flags
|
||||
v.setUint16(8, 8, true); // bit flags (8 = use data descriptor)
|
||||
v.setUint16(10, 0, true); // compression
|
||||
v.setUint16(12, this.dateTime.time, true); // modified time
|
||||
v.setUint16(14, this.dateTime.date, true); // modified date
|
||||
|
||||
@@ -35,8 +35,7 @@ jobs:
|
||||
path: coverage
|
||||
integration_tests:
|
||||
docker:
|
||||
- image: circleci/node:10
|
||||
- image: selenium/standalone-firefox
|
||||
- image: circleci/node:10-browsers
|
||||
steps:
|
||||
- checkout
|
||||
- restore_cache:
|
||||
@@ -46,7 +45,9 @@ jobs:
|
||||
key: send-int-{{ checksum "package-lock.json" }}
|
||||
paths:
|
||||
- node_modules
|
||||
- run: npm run circleci-test-integration
|
||||
- run:
|
||||
name: Run integration test
|
||||
command: ./scripts/bin/run-integration-test-circleci.sh
|
||||
deploy_dev:
|
||||
machine: true
|
||||
steps:
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ Adapted from [this spreadsheet](https://airtable.com/shrkcBPOLkvNFOrpp)
|
||||
- [ ] It should allow users to select and send multiple files in one URL
|
||||
- [ ] It should limit the sendable file size to 1GB
|
||||
- [ ] It should allow users to set an expiration time of 5 minutes, 1 hour, or 24 hours
|
||||
- [ ] It should allow users to set an download count of 1 downloads
|
||||
- [ ] It should allow users to set a download count of 1 downloads
|
||||
|
||||
### Authenticated Users
|
||||
- [ ] It should indicate that the user is signed in via Firefox Account
|
||||
@@ -63,8 +63,8 @@ This document tracks differences between the UX spec for Firefox Send and the in
|
||||
|
||||
[Spec Link](https://mozilla.invisionapp.com/share/GNN6KKOQ5XS)
|
||||
|
||||
* 1.1: Spec describes toolbar which may not be possible given the application framework we're using. In particular, issues with the spec include the color, logo and different font weights may be at issue.
|
||||
* 1.2: Spec's treatment of FxA UI may be difficult to match. We should use the default OAuth implementation and re-evaluate UX once we see an implementation demo. Also, the landing page UI should display a log-in CTA directly and not require users click into the the hamburger menu.
|
||||
* 1.1: Spec describes toolbar which may not be possible given the application framework we're using. In particular, issues with the spec include the color, logo and different font weights may be an issue.
|
||||
* 1.2: Spec's treatment of FxA UI may be difficult to match. We should use the default OAuth implementation and re-evaluate UX once we see an implementation demo. Also, the landing page UI should display a log-in CTA directly and not require users click into the hamburger menu.
|
||||
* 2.1: MVP will only include file picker. Signed in users will be able to select multiple files. File selection flow will be Android-native. Probably don't have the ability to add notifications as in the last screen on this page.
|
||||
* 2.1: @fzzzy will provide screenshots of this flow for UX evaluation and comment.
|
||||
* 3.1.4: The spec shows deleting the last item in an unshared set returning the user to the picker menu. Instead, it should return to the app home page.
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ Send use 128-bit AES-GCM encryption via the [Web Crypto API](https://developer.m
|
||||
### Uploading
|
||||
|
||||
1. A new secret key is generated with `crypto.getRandomValues`
|
||||
2. The secret key is used to derive 3 more keys via HKDF SHA-256
|
||||
- an encryption key for the file (AES-GCM)
|
||||
2. The secret key is used to derive more keys via HKDF SHA-256
|
||||
- a series of encryption keys for the file, via [ECE](https://tools.ietf.org/html/rfc8188) (AES-GCM)
|
||||
- an encryption key for the file metadata (AES-GCM)
|
||||
- a signing key for request authentication (HMAC SHA-256)
|
||||
3. The file and metadata are encrypted with their corresponding keys
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ Send use 128-bit AES-GCM encryption via the [Web Crypto API](https://developer.m
|
||||
1. The browser loads the share url page, which includes an authentication nonce
|
||||
2. The browser imports the secret key from the url fragment
|
||||
3. The same 3 keys as above are derived
|
||||
4. The browser signs the nonce with it's signing key and requests the metadata
|
||||
4. The browser signs the nonce with its signing key and requests the metadata
|
||||
5. The encrypted metadata is decrypted and presented on the page
|
||||
6. The browser makes another authenticated request to download the encrypted file
|
||||
7. The browser downloads and decrypts the file
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
## How big of a file can I transfer with Firefox Send?
|
||||
|
||||
There is a 2GB file size limit built in to Send, however, in practice you may
|
||||
There is a 2.5GB file size limit built in to Send(1GB for non-signed in users), however, in practice you may
|
||||
be unable to send files that large. Send encrypts and decrypts the files in
|
||||
the browser which is great for security but will tax your system resources. In
|
||||
particular you can expect to see your memory usage go up by at least the size
|
||||
|
||||
3598
package-lock.json
generated
3598
package-lock.json
generated
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
73
package.json
73
package.json
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "firefox-send",
|
||||
"description": "File Sharing Experiment",
|
||||
"version": "3.0.2",
|
||||
"version": "3.0.10",
|
||||
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
|
||||
"repository": "mozilla/send",
|
||||
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
"test:report": "nyc report --reporter=html",
|
||||
"test-integration": "cross-env NODE_ENV=development wdio test/wdio.docker.conf.js",
|
||||
"circleci-test-integration": "cross-env NODE_ENV=development wdio test/wdio.circleci.conf.js",
|
||||
"start": "npm run clean && cross-env NODE_ENV=development FXA_CLIENT_ID=fced6b5e3f4c66b9 BASE_URL=http://localhost:8080 webpack-dev-server --mode=development",
|
||||
"start": "npm run clean && cross-env NODE_ENV=development L10N_DEV=true FXA_CLIENT_ID=fced6b5e3f4c66b9 BASE_URL=http://localhost:8080 webpack-dev-server --mode=development",
|
||||
"android": "cross-env ANDROID=1 npm start",
|
||||
"prod": "node server/bin/prod.js"
|
||||
},
|
||||
@@ -60,27 +60,27 @@
|
||||
"node": ">=10.0.0"
|
||||
},
|
||||
"devDependencies": {
|
||||
"@babel/core": "^7.3.4",
|
||||
"@babel/plugin-proposal-class-properties": "^7.3.4",
|
||||
"@babel/core": "^7.4.3",
|
||||
"@babel/plugin-proposal-class-properties": "^7.4.0",
|
||||
"@babel/plugin-syntax-dynamic-import": "^7.2.0",
|
||||
"@babel/preset-env": "^7.3.4",
|
||||
"@dannycoates/webcrypto-liner": "^0.1.34",
|
||||
"@babel/preset-env": "^7.4.3",
|
||||
"@dannycoates/webcrypto-liner": "^0.1.37",
|
||||
"@dannycoates/webpack-dev-server": "^3.1.4",
|
||||
"@fullhuman/postcss-purgecss": "^1.1.0",
|
||||
"@mattiasbuelens/web-streams-polyfill": "0.2.1",
|
||||
"asmcrypto.js": "^0.22.0",
|
||||
"babel-loader": "^8.0.5",
|
||||
"babel-plugin-istanbul": "^5.1.1",
|
||||
"babel-plugin-istanbul": "^5.1.2",
|
||||
"base64-js": "^1.3.0",
|
||||
"content-disposition": "^0.5.3",
|
||||
"copy-webpack-plugin": "^5.0.0",
|
||||
"core-js": "^2.6.5",
|
||||
"copy-webpack-plugin": "^5.0.2",
|
||||
"core-js": "^3.0.1",
|
||||
"crc": "^3.8.0",
|
||||
"cross-env": "^5.2.0",
|
||||
"css-loader": "^2.1.1",
|
||||
"css-mqpacker": "^7.0.0",
|
||||
"cssnano": "^4.1.10",
|
||||
"eslint": "^5.15.1",
|
||||
"eslint": "^5.16.0",
|
||||
"eslint-plugin-mocha": "^5.3.0",
|
||||
"eslint-plugin-node": "^8.0.1",
|
||||
"eslint-plugin-security": "^1.4.0",
|
||||
@@ -95,29 +95,29 @@
|
||||
"http_ece": "^1.1.0",
|
||||
"husky": "^1.3.1",
|
||||
"lint-staged": "^8.1.5",
|
||||
"mocha": "^6.0.2",
|
||||
"mocha": "^6.1.3",
|
||||
"morgan": "^1.9.1",
|
||||
"nanobus": "^4.4.0",
|
||||
"nanohtml": "^1.4.0",
|
||||
"nanohtml": "^1.5.0",
|
||||
"nanotiming": "^7.3.1",
|
||||
"npm-run-all": "^4.1.5",
|
||||
"nyc": "^13.3.0",
|
||||
"nyc": "^14.0.0",
|
||||
"postcss-loader": "^3.0.0",
|
||||
"postcss-preset-env": "^6.6.0",
|
||||
"prettier": "^1.16.4",
|
||||
"prettier": "^1.17.0",
|
||||
"proxyquire": "^2.1.0",
|
||||
"puppeteer": "1.11.0",
|
||||
"raven-js": "^3.27.0",
|
||||
"raw-loader": "^1.0.0",
|
||||
"raw-loader": "^2.0.0",
|
||||
"redis-mock": "^0.43.0",
|
||||
"rimraf": "^2.6.3",
|
||||
"script-loader": "^0.7.2",
|
||||
"sinon": "^7.2.7",
|
||||
"sinon": "^7.3.2",
|
||||
"string-hash": "^1.1.3",
|
||||
"stylelint": "^9.10.1",
|
||||
"stylelint-config-standard": "^18.2.0",
|
||||
"stylelint": "^10.0.1",
|
||||
"stylelint-config-standard": "^18.3.0",
|
||||
"stylelint-no-unsupported-browser-features": "^3.0.2",
|
||||
"svgo": "^1.2.0",
|
||||
"svgo": "^1.2.2",
|
||||
"svgo-loader": "^2.2.0",
|
||||
"tailwindcss": "^0.7.4",
|
||||
"val-loader": "^1.1.1",
|
||||
@@ -126,65 +126,80 @@
|
||||
"wdio-firefox-profile-service": "^0.1.3",
|
||||
"wdio-mocha-framework": "^0.6.3",
|
||||
"wdio-sauce-service": "^0.4.14",
|
||||
"wdio-selenium-standalone-service": "0.0.12",
|
||||
"wdio-spec-reporter": "^0.1.5",
|
||||
"webdriverio": "^4.14.3",
|
||||
"webdriverio": "^4.14.4",
|
||||
"webpack": "4.28.4",
|
||||
"webpack-cli": "^3.2.3",
|
||||
"webpack-dev-middleware": "^3.6.1",
|
||||
"webpack-cli": "^3.3.0",
|
||||
"webpack-dev-middleware": "^3.6.2",
|
||||
"webpack-manifest-plugin": "^2.0.4",
|
||||
"webpack-unassert-loader": "^1.2.0"
|
||||
},
|
||||
"dependencies": {
|
||||
"@google-cloud/storage": "^2.4.2",
|
||||
"aws-sdk": "^2.417.0",
|
||||
"@google-cloud/storage": "^2.5.0",
|
||||
"aws-sdk": "^2.438.0",
|
||||
"body-parser": "^1.18.3",
|
||||
"choo": "^6.12.1",
|
||||
"cldr-core": "^34.0.0",
|
||||
"choo": "^6.13.3",
|
||||
"cldr-core": "^35.0.0",
|
||||
"convict": "^4.4.1",
|
||||
"express": "^4.16.3",
|
||||
"express-ws": "github:dannycoates/express-ws",
|
||||
"fluent": "^0.11.0",
|
||||
"fluent": "^0.12.0",
|
||||
"fluent-langneg": "^0.1.1",
|
||||
"fxa-geodb": "^1.0.4",
|
||||
"helmet": "^3.15.1",
|
||||
"helmet": "^3.16.0",
|
||||
"mkdirp": "^0.5.1",
|
||||
"mozlog": "^2.2.0",
|
||||
"node-fetch": "^2.3.0",
|
||||
"raven": "^2.6.4",
|
||||
"redis": "^2.8.0",
|
||||
"selenium-standalone": "^6.15.6",
|
||||
"ua-parser-js": "^0.7.19",
|
||||
"websocket-stream": "^5.1.2"
|
||||
"websocket-stream": "^5.4.0"
|
||||
},
|
||||
"availableLanguages": [
|
||||
"en-US",
|
||||
"ast",
|
||||
"bn-BD",
|
||||
"ca",
|
||||
"cak",
|
||||
"cs",
|
||||
"cy",
|
||||
"da",
|
||||
"de",
|
||||
"dsb",
|
||||
"el",
|
||||
"en-CA",
|
||||
"en-GB",
|
||||
"es-AR",
|
||||
"es-CL",
|
||||
"es-ES",
|
||||
"es-MX",
|
||||
"fi",
|
||||
"fr",
|
||||
"fy-NL",
|
||||
"hr",
|
||||
"hsb",
|
||||
"hu",
|
||||
"ia",
|
||||
"id",
|
||||
"it",
|
||||
"ja",
|
||||
"ka",
|
||||
"kab",
|
||||
"ko",
|
||||
"lt",
|
||||
"nl",
|
||||
"nn-NO",
|
||||
"pl",
|
||||
"pt-BR",
|
||||
"pt-PT",
|
||||
"ro",
|
||||
"ru",
|
||||
"sk",
|
||||
"sl",
|
||||
"sq",
|
||||
"sr",
|
||||
"sv-SE",
|
||||
"tr",
|
||||
"uk",
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = esperimentu web
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
uploadPageHeader = Compartición privada y cifrada de ficheros
|
||||
uploadPageExplainer = Unvia ficheros pente un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les tos coses nun queden siempres na rede.
|
||||
uploadPageLearnMore = Deprendi más
|
||||
uploadPageDropMessage = Suelta equí'l to ficheru p'aniciar la xuba
|
||||
uploadPageSizeMessage = Pal meyor funcionamientu, lo meyor ye que'l to ficheru seya menor de 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Esbilla un ficheru nel to ordenador
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Esbilla un ficheru pa unviar
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Anguaño nun se sofita la xuba múltiple de ficheros o carpetes.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Xubir ficheru
|
||||
uploadingPageProgress = Xubiendo { $filename } ({ $size })
|
||||
siteFeedback = Comentarios
|
||||
importingFile = Importando...
|
||||
verifyingFile = Verificando...
|
||||
encryptingFile = Cifrando...
|
||||
decryptingFile = Descifrando...
|
||||
notifyUploadDone = Finó la to xuba.
|
||||
uploadingPageMessage = Namái que'l ficheru xuba, sedrás a afitar les opciones de caducidá.
|
||||
uploadingPageCancel = Encaboxar xuba
|
||||
uploadCancelNotification = Encaboxóse la to xuba.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Esti ficheru ye grande y pue entardar daqué en xubir. ¡Paciencia!
|
||||
uploadingFileNotification = Avísame cuando se complete la xuba.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Preparáu pa unviar
|
||||
uploadSvgAlt = Xubir
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = L'enllaz del to ficheru caducará dempués d'una descarga o en 24 hores.
|
||||
expireInfo = L'enllaz al ficheru va caducar tres { $downloadCount } o { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 descarga
|
||||
@@ -36,75 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hora
|
||||
*[other] { $num } hores
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparti l'enllaz pa unviar el to ficheru: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar al cartafueyu
|
||||
copiedUrl = ¡Copióse!
|
||||
deleteFileButton = Desaniciar ficheru
|
||||
sendAnotherFileLink = Unviar otru ficheru
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Baxar
|
||||
downloadsFileList = Descargues
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tiempu
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Baxar { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Introducir contraseña
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloquiar
|
||||
downloadFileTitle = Baxar ficheru cifráu
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = El to collaciu unvióte un ficheru usando Firefox Send, un serviciu que te permite compartir ficheros con un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les to coses nun queden siempres na rede.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Baxar
|
||||
downloadNotification = Completóse la to descarga.
|
||||
downloadFinish = Descarga completada
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
downloadFinish = Completóse la descarga
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Baxando { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Dexa esta llingüeta abierta entrín vamos en cata del to ficheru y lu desciframos, por favor.
|
||||
errorAltText = Fallu de xuba
|
||||
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = ¡Daqué foi mal!
|
||||
errorPageMessage = Hebo un fallu xubiendo'l ficheru.
|
||||
errorPageLink = Unviar otru ficheru
|
||||
fileTooBig = Esti ficheru ye mui grande como pa xubilu. Debería tener menos de { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Enllaz caducáu
|
||||
expiredPageHeader = ¡Esti enllaz caducó o enxamás nun esistó!
|
||||
linkExpiredAlt = Caducó l'enllaz
|
||||
notSupportedHeader = El to restolador nun ta sofitáu.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Desafortunadamente esti restolador nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'usar otru restolador. ¡Aconseyámoste Firefox!
|
||||
notSupportedLink = ¿Por qué'l mio restolador nun ta sofitáu?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'anovar Firefox.
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Vas precisar anovar Firefox.
|
||||
updateFirefox = Anovar Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga de baldre
|
||||
uploadedFile = Ficheru
|
||||
copyFileList = Copiar URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Caduca en
|
||||
deleteFileList = Desaniciar
|
||||
nevermindButton = Nun m'importa
|
||||
legalHeader = Términos y privacidá
|
||||
legalNoticeTestPilot = Anguaño Firefox Send ye un esperimentu de Test Pilot y ta suxetu a los <a>Términos de serviciu</a> y l'<a>Avisu de privacidá</a> de Test Pilot. <a>Equí</a> pues deprender más tocante a esti esperimentu y la so recoyida de datos.
|
||||
legalNoticeMozilla = L'usu de Firefox Send tamién ta suxetu al <a>Avisu de privacidá</a> y a los <a>Términos d'usu de la páxina web</a> de Mozilla.
|
||||
deletePopupText = ¿Desaniciar esti ficheru?
|
||||
deletePopupYes = Sí
|
||||
deletePopupCancel = Encaboxar
|
||||
deleteButtonHover = Desaniciar
|
||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
||||
footerLinkLegal = Llegal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tocante a Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacidá
|
||||
footerLinkTerms = Términos
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Riquir una contraseña pa baxar esti ficheru
|
||||
addPasswordButton = Amestar contraseña
|
||||
changePasswordButton = Camudar
|
||||
passwordTryAgain = Contraseña incorreuta. Volvi tentalo.
|
||||
passwordTryAgain = La contraseña ye incorreuta. Volvi tentalo.
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send rique JavaScript
|
||||
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send rique JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Activa JavaScript y volvi tentalo, por favor.
|
||||
@@ -112,9 +41,101 @@ enableJavascript = Activa JavaScript y volvi tentalo, por favor.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Afitóse la contraseña
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Llargor máximu de la contraseña: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Nun pudo afitase esta contraseña
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Compartición de ficheros privada y cenciella
|
||||
notifyUploadEncryptDone = El ficheru ta cifráu y preparáu pa unviase
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Caduca tres { $downloadCount } ó { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minutu
|
||||
*[other] { $num } minutos
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 día
|
||||
*[other] { $num } díes
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 selmana
|
||||
*[other] { $num } selmanes
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 ficheru
|
||||
*[other] { $num } ficheros
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamañu total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copia l'enllaz pa compartir el ficheru:
|
||||
copyLinkButton = Copiar l'enllaz
|
||||
downloadTitle = Descarga de ficheros
|
||||
downloadDescription = Esti ficheru compartióse per { -send-brand } con cifráu puntu a puntu y un enllaz que caduca automáticamente.
|
||||
trySendDescription = Prueba { -send-brand } pa una compartición de ficheros cenciella y segura.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Namái pue xubise 1 ficheru al empar.
|
||||
*[other] Namái puen xubise { $count } ficheros al empar.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Namái se permite 1 archivu
|
||||
*[other] Namái se permiten { $count } archivos
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Esti enllaz caducó.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } nun va funcionar con esti restolador. { -send-short-brand } funciona meyor cola versión última de { -firefox } y cola versión actual de la mayoría de restoladores.
|
||||
legalTitle = Noticia de privacidá de { -send-short-brand }
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Esbillar los ficheros a unviar
|
||||
uploadButton = Xubir
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastra y suelta ficheros
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o calca pa unviar hasta { $size }
|
||||
addPassword = Protexer con una contraseña
|
||||
emailPlaceholder = Introduz el to corréu
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Anicia sesión pa unviar hasta { $size }
|
||||
signInButton = Rexistrase/aniciar sesión
|
||||
accountBenefitTitle = Creación d'una cuenta { -firefox } o aniciu de sesión nella
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Comparti ficheros d'hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Comparti ficheros con más xente
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Caltén activos los enllaces demientres 1 día
|
||||
*[other] Caltén activos los enllaces demientres 1 díes
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Xestiona los ficheros compartíos dende cualesquier preséu
|
||||
accountBenefitMoz = Deprendi más tocante a otros servicios de { -mozilla }
|
||||
signOut = Zarrar sesión
|
||||
okButton = Aceutar
|
||||
downloadingTitle = Baxando
|
||||
noStreamsWarning = Esti restolador quiciabes nun seya a descifrar un ficheru d'esti tamañu.
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] ১টি ফাইল
|
||||
*[other] { $num }টি ফাইল
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = মোট আকার: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = আপনার ফাইল শেয়ার করতে লিঙ্ক অনুলিপি করুন:
|
||||
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = আপলোড
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = ফাইল টেনে এনে ছাড়ুন
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = বা সর্বোচ্চ { $size } আকারের ফাইল পাঠাতে ক্লিক করুন
|
||||
addPassword = পাসওয়ার্ড দ্বারা সুরক্ষিত রাখুন
|
||||
emailPlaceholder = আপনার ইমেইল দিন
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = সর্বোচ্চ { $size } আকারের ফাইল প্রেরণ করতে সাইন ইন করুন
|
||||
signInButton = সাইন ইন/আপ
|
||||
accountBenefitTitle = { -firefox } অ্যাকাউন্ট তৈরি অথবা সাইন ইন করুন
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = সর্বোচ্চ { $size } আকারের ফাইল শেয়ার করুন
|
||||
accountBenefitDownloadCount = আরও মানুষের সাথে ফাইল শেয়ার করুন
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = experiment web
|
||||
siteFeedback = Comentaris
|
||||
uploadPageHeader = Compartició de fitxers privada i xifrada
|
||||
uploadPageExplainer = Envieu fitxers mitjançant un enllaç segur, privat i xifrat que caduca automàticament per tal que les vostres dades no es conservin a Internet per sempre.
|
||||
uploadPageLearnMore = Més informació
|
||||
uploadPageDropMessage = Arrossegueu el fitxer aquí per començar a pujar-lo
|
||||
uploadPageSizeMessage = Funciona millor quan els fitxers tenen menys d'1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Trieu un fitxer de l'ordinador
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Seleccioneu el fitxer que voleu pujar
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Actualment no es permet pujar diversos fitxers ni una carpeta.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Puja el fitxer
|
||||
uploadingPageProgress = S'està pujant { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = S'està important…
|
||||
verifyingFile = S'està verificant…
|
||||
encryptingFile = S'està xifrant…
|
||||
decryptingFile = S'està desxifrant…
|
||||
notifyUploadDone = La pujada ha acabat.
|
||||
uploadingPageMessage = Quan s'hagi acabat de pujat el fitxer, podreu definir les opcions de caducitat.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancel·la la pujada
|
||||
uploadCancelNotification = La pujada s'ha cancel·lat.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Aquest fitxer és gros i pot trigar una estona a pujar. Espereu assegut…
|
||||
uploadingFileNotification = Notifica'm quan s'acabi de pujar.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Llest per enviar
|
||||
uploadSvgAlt = Puja
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = L'enllaç al fitxer caducarà quan es baixi una vegada o d'aquí 24 hores.
|
||||
expireInfo = L'enllaç al fitxer caducarà en fer { $downloadCount } o d'aquí { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 baixada
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hora
|
||||
*[other] { $num } hores
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copieu l'enllaç i compartiu-lo per enviar el fitxer: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copia al porta-retalls
|
||||
copiedUrl = Copiat!
|
||||
deleteFileButton = Suprimeix el fitxer
|
||||
sendAnotherFileLink = Envieu un altre fitxer
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Baixa
|
||||
downloadsFileList = Baixades
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Temps
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Baixeu { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Introduïu la contrasenya
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contrasenya
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloca
|
||||
downloadFileTitle = Baixa el fitxer xifrat
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Un amic us ha enviat un fitxer amb el Firefox Send, un servei que permet compartir fitxers mitjançant un enllaç segur, privat i xifrat que caduca automàticament per tal que les vostres dades no es conservin a Internet per sempre.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Baixa
|
||||
downloadNotification = La baixada ha acabat.
|
||||
downloadFinish = Ha acabat la baixada
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Proveu el Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = S'està baixant { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Deixeu aquesta pestanya oberta per tal que el fitxer es pugui baixar i desxifrar.
|
||||
errorAltText = S'ha produït un error en pujar
|
||||
errorPageHeader = Hi ha hagut un problema
|
||||
errorPageMessage = S'ha produït un error en pujar el fitxer.
|
||||
errorPageLink = Envieu un altre fitxer
|
||||
fileTooBig = Aquest fitxer és massa gros per pujar-lo. Ha de tenir menys de { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = L'enllaç ha caducat
|
||||
expiredPageHeader = Aquest enllaç ha caducat o no existeix.
|
||||
notSupportedHeader = El vostre navegador no és compatible.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Aquest navegador no admet la tecnologia web amb què funciona el Firefox Send. Haureu d'utilitzar un altre navegador. Us recomanem el Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Per què el meu navegador no és compatible?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Aquesta versió del Firefox no admet la tecnologia web amb què funciona el Firefox Send. Haureu d'actualitzar el navegador.
|
||||
updateFirefox = Actualitza el Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Baixada gratuïta
|
||||
uploadedFile = Fitxer
|
||||
copyFileList = Copia l'URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Caduca d'aquí
|
||||
deleteFileList = Suprimeix
|
||||
nevermindButton = No, gràcies
|
||||
legalHeader = Condicions d'ús i privadesa
|
||||
legalNoticeTestPilot = Actualment el Firefox Send és un experiment del Test Pilot i està subjecte a les <a>Condicions del servei</a> i a l'<a>Avís de privadesa</a> del Test Pilot. Podeu obtenir més informació sobre aquest experiment i la recollida de dades <a>aquí</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = L'ús del Firefox Send també està subjecte a l'<a>Avís de privadesa de llocs web</a> i a les <a>Condicions d'ús de llocs web</a> de Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Voleu suprimir aquest fitxer?
|
||||
deletePopupYes = Sí
|
||||
deletePopupCancel = Cancel·la
|
||||
deleteButtonHover = Suprimeix
|
||||
copyUrlHover = Copia l'URL
|
||||
footerLinkLegal = Avís legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Quant al Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privadesa
|
||||
footerLinkTerms = Condicions d'ús
|
||||
footerLinkCookies = Galetes
|
||||
requirePasswordCheckbox = Sol·licita una contrasenya per baixar aquest fitxer
|
||||
addPasswordButton = Afegeix una contrasenya
|
||||
changePasswordButton = Canvia
|
||||
passwordTryAgain = La contrasenya és incorrecta. Torneu-ho a provar.
|
||||
reportIPInfringement = Denuncieu una infracció de propietat intel·lectual
|
||||
javascriptRequired = El Firefox Send necessita JavaScript
|
||||
whyJavascript = Per què el Firefox Send necessita JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Activeu el JavaScript i torneu-ho a provar.
|
||||
@@ -113,9 +41,107 @@ enableJavascript = Activeu el JavaScript i torneu-ho a provar.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } min
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } min
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = S'ha definit la contrasenya
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Longitud màxima de la contrasenya: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = No s'ha pogut definir la contrasenya
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Firefox Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Compartició de fitxers senzilla i privada
|
||||
introDescription = El { -send-brand } permet compartir fitxers amb xifratge d'extrem a extrem mitjançant un enllaç que caduca automàticament. Per tant, us assegureu que tot allò que compartiu és privat i que no es mantindrà a Internet per sempre.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = El fitxer s'ha xifrat i està llest per enviar-se
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Caduca després de { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minut
|
||||
*[other] { $num } minuts
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 dia
|
||||
*[other] { $num } dies
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 setmana
|
||||
*[other] { $num } setmanes
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 fitxer
|
||||
*[other] { $num } fitxers
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Mida total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copieu l'enllaç per compartir el fitxer:
|
||||
copyLinkButton = Copia l'enllaç
|
||||
downloadTitle = Baixa els fitxers
|
||||
downloadDescription = Aquest fitxer s'ha compartit mitjançant el { -send-brand } amb xifratge d'extrem a extrem i un enllaç que caduca automàticament.
|
||||
trySendDescription = Proveu el { -send-brand } per compartir fitxers de forma senzilla i privada.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Només es pot pujar 1 fitxer alhora.
|
||||
*[other] Només es poden pujar { $count } fitxers alhora.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Només es permet 1 fitxer.
|
||||
*[other] Només es permeten { $count } fitxers.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Aquest enllaç ha caducat.
|
||||
notSupportedDescription = El { -send-brand } no funcionarà amb aquest navegador. El { -send-short-brand } funciona millor amb l'última versió del { -firefox } i funcionarà amb la versió més recent de la majoria de navegadors.
|
||||
downloadFirefox = Baixa el { -firefox }
|
||||
legalTitle = Avís de privadesa del { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versió 1.0, amb data del 12 de març de 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } h { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Seleccioneu els fitxers que voleu pujar
|
||||
uploadButton = Puja
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrossegueu i deixeu anar els fitxers
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o feu clic aquí per enviar fins a { $size }
|
||||
addPassword = Protegeix amb contrasenya
|
||||
emailPlaceholder = Introduïu la vostra adreça electrònica
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Inicieu la sessió per enviar fins a { $size }
|
||||
signInButton = Inicieu la sessió o registreu-vos
|
||||
accountBenefitTitle = Creeu un compte del { -firefox } o inicieu la sessió
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Compartiu fitxers fins a { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Compartiu fitxers amb més persones
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Manteniu els enllaços actius fins a 1 dia
|
||||
*[other] Manteniu els enllaços actius fins a { $count } dies
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Gestioneu els fitxers compartits des de qualsevol dispositiu
|
||||
accountBenefitMoz = Descobriu els altres serveis de { -mozilla }
|
||||
signOut = Tanca la sessió
|
||||
okButton = D'acord
|
||||
downloadingTitle = S'està baixant
|
||||
noStreamsWarning = Pot ser que aquest navegador no pugui desxifrar un fitxer tan gran.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Copieu l'enllaç per obrir-lo en un altre navegador
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Proveu el nostre navegador preferit
|
||||
noStreamsOptionDownload = Segueix amb aquest navegador
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 yakb'äl
|
||||
*[other] { $num } taq yakb'äl
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Ronojel runimilem: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Tawachib'ej ri ximonel richin nakomonij ri ayakb'al:
|
||||
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Tijotob'äx
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Keqirirëx chuqa' ke'osq'opïx taq yakb'äl
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o tapitz'a' richin natäq k'a { $size }
|
||||
addPassword = Tichajïx rik'in ewan tzij
|
||||
emailPlaceholder = Tatz'ib'aj ataqoya'l
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Tatikirisaj molojri'ïl richin natäq k'a { $size }
|
||||
signInButton = Tatikirisaj molojri'ïl/tatz'ib'aj ab'i'
|
||||
accountBenefitTitle = Tatz'uku' jun { -firefox } Rub'i' Ataqoy'al o Tatikirisaj molojri'ïl
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Ke'akomonij taq yakb'äl k'a { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Ke'akomonij taq yakb'äl kik'in ch'aqa' chik winaqi'
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = { -send-brand }
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Zpětná vazba
|
||||
importingFile = Probíhá import…
|
||||
encryptingFile = Probíhá šifrování…
|
||||
@@ -22,22 +22,22 @@ unlockButtonLabel = Odemknout
|
||||
downloadButtonLabel = Stáhnout
|
||||
downloadFinish = Stahování dokončeno
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
||||
sendYourFilesLink = Vyzkoušejte { -send-brand(case: "acc") }
|
||||
sendYourFilesLink = Vyzkoušejte Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = Nastala chyba!
|
||||
fileTooBig = Tento soubor je příliš veliký. Velikost nahrávaných souborů by neměla překročit { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Platnost odkazu vypršela
|
||||
notSupportedHeader = Váš prohlížeč není podporován.
|
||||
notSupportedLink = Proč není můj prohlížeč podporovaný?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Tato verze { -firefox(case: "gen") } bohužel nepodporuje webovou technologii, která pohání { -send-brand(case: "acc") }. Musíte aktualizovat svůj prohlížeč.
|
||||
updateFirefox = Aktualizovat { -firefox(case: "acc") }
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Tato verze Firefoxu bohužel nepodporuje webovou technologii, která pohání Firefox Send. Musíte aktualizovat svůj prohlížeč.
|
||||
updateFirefox = Aktualizovat Firefox
|
||||
deletePopupCancel = Zrušit
|
||||
deleteButtonHover = Smazat
|
||||
footerLinkLegal = Právní informace
|
||||
footerLinkPrivacy = Soukromí
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
passwordTryAgain = Špatné heslo. Zkuste to znovu.
|
||||
javascriptRequired = { -send-brand } vyžaduje povolený JavaScript
|
||||
whyJavascript = Proč { -send-brand } vyžaduje povolený JavaScript?
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript
|
||||
whyJavascript = Proč Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Povolte JavaScript a zkuste to znovu.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } m
|
||||
@@ -120,7 +120,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } soubory
|
||||
*[other] { $num } souborů
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Celková velikost: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Soubor můžete sdílet tímto odkazem:
|
||||
@@ -154,15 +164,15 @@ uploadButton = Nahrát
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Přetažením myší nebo kliknutím sem
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = můžete poslat až { $size }
|
||||
addPassword = Chránit heslem
|
||||
addPassword = Ochránit heslem
|
||||
emailPlaceholder = Zadejte svoji e-mailovou adresu
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Pro odesílání souborů o velikosti až { $size } se prosím přihlaste
|
||||
signInButton = Přihlásit/Registrovat se
|
||||
accountBenefitTitle = Vytvořte si účet { -firefox(case: "gen") } nebo se přihlaste
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Sdílejte soubory o velikosti až { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Sdílejte soubory s více lidmi
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = arbrawf gwe
|
||||
siteFeedback = Adborth
|
||||
uploadPageHeader = Rhannu Ffeiliau wedi eu Hamgryptio yn Breifat
|
||||
uploadPageExplainer = Anfon ffeiliau drwy ddolen diogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich pethau'n bodoli ar lein am byth.
|
||||
uploadPageLearnMore = Dysgu rhagor
|
||||
uploadPageDropMessage = Gollyngwch eich ffeiliau yma i gychwyn llwytho i fyny
|
||||
uploadPageSizeMessage = Mae'n well cadw maint y ffeiliau o dan 1GB er mwyn iddo weithio ar ei orau.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Dewiswch ffeil i'w llwytho i fyny
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeiliau neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny
|
||||
uploadingPageProgress = Llwytho { $filename } ({ $maint }) i fyny
|
||||
importingFile = Mewnforio…
|
||||
verifyingFile = Wrthi'n gwirio…
|
||||
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
|
||||
decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
|
||||
notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen.
|
||||
uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod y manylion dod i ben.
|
||||
uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho
|
||||
uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Amynedd!
|
||||
uploadingFileNotification = Dweud pan fydd y llwytho wedi gorffen.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon
|
||||
uploadSvgAlt = Llwytho i Fyny
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr.
|
||||
expireInfo = Bydd y ddolen i'ch ffeil yn dod i ben ym mhen { $downloadCount } neu { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[zero] Llwythi i lawr
|
||||
@@ -44,76 +22,26 @@ timespanHours =
|
||||
[many] awr
|
||||
*[other] awr
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
|
||||
copiedUrl = Wedi eu copïo!
|
||||
deleteFileButton = Dileu ffeil
|
||||
sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Llwytho i lawr
|
||||
downloadsFileList = Llwythi
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Amser
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Rhowch Gyfrinair
|
||||
unlockInputPlaceholder = Cyfrinair
|
||||
unlockButtonLabel = Datgloi
|
||||
downloadFileTitle = Llwythwch Ffeil wedi ei Hamgryptio i Lawr
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
|
||||
downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen
|
||||
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
|
||||
errorAltText = Gwall llwytho
|
||||
errorPageHeader = Aeth rhywbeth o'i le!
|
||||
errorPageMessage = Bu gwall wrth lwytho'r ffeil.
|
||||
errorPageLink = Anfon ffeil arall
|
||||
fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
|
||||
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
|
||||
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Yn anffodus, nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
|
||||
updateFirefox = Diweddaru Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
|
||||
uploadedFile = Ffeil
|
||||
copyFileList = Copïo URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Daw i ben ymhen
|
||||
deleteFileList = Dileu
|
||||
nevermindButton = Dim ots
|
||||
legalHeader = Amodau a Phreifatrwydd
|
||||
legalNoticeTestPilot = Ar hyn o mae Firefox Send yn arbrawf o fewn rhaglen Test Pilot ac yn destun <a>Amodau Gwasanaeth</a> a <a>Hysbysiad Preifatrwydd</a> Test Pilot . Gallwch ddysgu rhagor am yr arbrawf a'r data mae'n ei gasglu <a>yma</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Mae'r defnydd o wefan Firefox Send hefyd yn destun <a>Hysbysiad Preifatrwydd Gwefannau</a> ac <a>Amodau Defnydd Gwefannau</a> Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Dileu'r ffeil?
|
||||
deletePopupYes = Iawn
|
||||
deletePopupCancel = Diddymu
|
||||
deleteButtonHover = Dileu
|
||||
copyUrlHover = Copïo'r URL
|
||||
footerLinkLegal = Cyfreithiol
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Preifatrwydd
|
||||
footerLinkTerms = Amodau
|
||||
footerLinkCookies = Cwcis
|
||||
requirePasswordCheckbox = Gosod angen cyfrinair i lwytho'r ffeil hon i lawr
|
||||
addPasswordButton = Ychwanegu Cyfrinair
|
||||
changePasswordButton = Newid
|
||||
passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.
|
||||
reportIPInfringement = Adrodd ar Gamddefnydd o'r IP
|
||||
javascriptRequired = Mae Firefox Send angen JavaScript
|
||||
whyJavascript = Pam fod Firefox Send angen JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
|
||||
@@ -121,14 +49,12 @@ enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Wedi gosod y cyfrinair
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Hyd mwyaf cyfrinair: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Nid oedd modd gosod y cyfrinair hwn
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -176,7 +102,17 @@ fileCount =
|
||||
[many] { $num } ffeil
|
||||
*[other] { $num } ffeil
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Cyfanswm maint: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copïwch y ddolen i rannu eich ffeil:
|
||||
@@ -216,15 +152,15 @@ uploadButton = Llwytho i fyny
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Llusgo a gollwng ffeiliau
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = neu glicio i anfon hyd at { $size }
|
||||
addPassword = Diogelu gyda chyfrinair
|
||||
emailPlaceholder = Rhowch eich e-bost
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Mewngofnodi i anfon hyd at { $size }
|
||||
signInButton = Mewngofnodi/Cofrestru
|
||||
accountBenefitTitle = Creu Cyfrif { -firefox } neu fewngofnodi
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Rhannu ffeiliau hyd at { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Rhannu ffeiliau gyda mwy o bobl
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 fil
|
||||
*[other] { $num } filer
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Samlet størrelse: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopier linket for at dele din fil:
|
||||
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Upload
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Træk og slip filer
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = eller klik for at sende filer på op til { $size }
|
||||
addPassword = Beskyt med adgangskode
|
||||
emailPlaceholder = Indtast din mailadresse
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Log ind for at sende filer på op til { $size }
|
||||
signInButton = Log ind/tilmeld dig
|
||||
accountBenefitTitle = Opret en { -firefox }-konto eller log ind
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Del filer på op til { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Del filer med flere personer
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = Web-Experiment
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
uploadPageHeader = Privates, verschlüsseltes Austauschen von Dateien
|
||||
uploadPageExplainer = Senden Sie Dateien über einen sicheren, privaten und verschlüsselten Link, der automatisch abläuft, damit Ihre Daten nicht für immer im Internet bleiben.
|
||||
uploadPageLearnMore = Mehr erfahren
|
||||
uploadPageDropMessage = Ziehen Sie eine Datei zum Hochladen hierher
|
||||
uploadPageSizeMessage = Dateien unter 1 GB sorgen für erhöhte Zuverlässigkeit des Betriebs
|
||||
uploadPageBrowseButton = Wählen Sie eine Datei auf Ihrem Computer aus
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Datei zum Hochladen auswählen
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Hochladen mehrerer Dateien oder eines Ordners wird derzeit nicht unterstützt.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Datei hochladen
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wird hochgeladen
|
||||
importingFile = Wird importiert…
|
||||
verifyingFile = Wird überprüft…
|
||||
encryptingFile = Wird verschlüsselt…
|
||||
decryptingFile = Wird entschlüsselt…
|
||||
notifyUploadDone = Ihr Upload ist abgeschlossen.
|
||||
uploadingPageMessage = Sobald Ihre Datei hochgeladen wird, können Sie die Optionen zum Ablaufdatum auswählen.
|
||||
uploadingPageCancel = Hochladen abbrechen
|
||||
uploadCancelNotification = Ihr Upload wurde abgebrochen.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Diese Datei ist groß, sodass das Hochladen einige Zeit dauern könnte. Haben Sie Geduld!
|
||||
uploadingFileNotification = Mich benachrichtigen, wenn der Upload abgeschlossen ist.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Bereit zum Senden
|
||||
uploadSvgAlt = Hochladen
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Der Link zu Ihrer Datei läuft nach einem Download oder in 24 Stunden ab.
|
||||
expireInfo = Der Link zu Ihrer Datei läuft nach { $downloadCount } oder { $timespan } ab.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] einem Download
|
||||
@@ -36,100 +14,48 @@ timespanHours =
|
||||
[one] einer Stunde
|
||||
*[other] { $num } Stunden
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopieren und teilen Sie den Link, um Ihre Datei zu senden: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = In Zwischenablage kopieren
|
||||
copiedUrl = Kopiert!
|
||||
deleteFileButton = Datei löschen
|
||||
sendAnotherFileLink = Eine weitere Datei senden
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Herunterladen
|
||||
downloadsFileList = Downloads
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Zeit
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } herunterladen
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Passwort eingeben
|
||||
unlockInputPlaceholder = Passwort
|
||||
unlockButtonLabel = Entsperren
|
||||
downloadFileTitle = Verschlüsselte Datei herunterladen
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ihr Freund schickt Ihnen eine Datei mit Firefox Send, einem Dienst, mit dem Sie Dateien über einen sicheren, privaten und verschlüsselten Link teilen können, der automatisch abläuft, damit Ihre Daten nicht für immer im Internet bleiben.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Herunterladen
|
||||
downloadNotification = Der Download wurde abgeschlossen.
|
||||
downloadFinish = Download abgeschlossen
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } von { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send ausprobieren
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wird heruntergeladen
|
||||
downloadingPageMessage = Bitte lassen Sie diesen Tab geöffnet, während Ihre Datei heruntergeladen und entschlüsselt wird.
|
||||
errorAltText = Fehler beim Hochladen
|
||||
errorPageHeader = Ein Fehler ist aufgetreten!
|
||||
errorPageMessage = Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten.
|
||||
errorPageLink = Eine weitere Datei senden
|
||||
fileTooBig = Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Sie sollte maximal { $size } groß sein.
|
||||
linkExpiredAlt = Link abgelaufen
|
||||
expiredPageHeader = Dieser Link ist abgelaufen oder hat nie existiert!
|
||||
notSupportedHeader = Ihr Browser wird nicht unterstützt.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Leider unterstützt dieser Browser die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie benötigen einen anderen Browser. Wir empfehlen Firefox!
|
||||
notSupportedHeader = Dein Browser wird nicht unterstützt.
|
||||
notSupportedLink = Warum wird mein Browser nicht unterstützt?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie müssen Ihren Browser aktualisieren.
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Du musst deinen Browser aktualisieren.
|
||||
updateFirefox = Firefox aktualisieren
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Kostenloser Download
|
||||
uploadedFile = Datei
|
||||
copyFileList = Adresse kopieren
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Läuft ab in
|
||||
deleteFileList = Löschen
|
||||
nevermindButton = Egal
|
||||
legalHeader = Nutzungsbedingungen und Datenschutz
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send ist aktuell ein Test-Pilot-Experiment und unterliegt den <a>Nutzungsbedingungen</a> und dem <a>Datenschutzhinweis</a> von Test Pilot. Mehr über dieses Experiment und die Daten, die es sammelt, erfahren Sie <a>hier</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Die Nutzung der Website von Firefox Send unterliegt außerdem Mozillas <a>Datenschutzhinweis für Websites</a> und <a>Nutzungsbedingungen für Websites</a>.
|
||||
deletePopupText = Diese Datei löschen?
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Abbrechen
|
||||
deleteButtonHover = Löschen
|
||||
copyUrlHover = Adresse kopieren
|
||||
footerLinkLegal = Rechtliches
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Über Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Datenschutz
|
||||
footerLinkTerms = Nutzungsbedingungen
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Zum Herunterladen dieser Datei soll ein Passwort erforderlich sein
|
||||
addPasswordButton = Passwort hinzufügen
|
||||
changePasswordButton = Ändern
|
||||
passwordTryAgain = Falsches Passwort. Versuchen Sie es erneut.
|
||||
reportIPInfringement = IP-Verletzung melden
|
||||
passwordTryAgain = Falsches Passwort. Versuche es nochmal.
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send benötigt JavaScript
|
||||
whyJavascript = Warum benötigt Firefox Send JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Bitte aktivieren Sie JavaScript und versuchen Sie es erneut.
|
||||
enableJavascript = Bitte aktiviere JavaScript und versuche es erneut.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Passwort gesetzt
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maximale Passwortlänge: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Dieses Passwort konnte nicht eingerichtet werden
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Einfache, private Dateifreigabe
|
||||
introDescription = Mit { -send-brand } können Sie Dateien mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link freigeben. So können Sie die geteilten Inhalte privat halten und sicherstellen, dass Ihre Daten nicht für immer online bleiben.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Ihre Datei ist verschlüsselt und zum Senden bereit
|
||||
introTitle = Einfach und privat Dateien versenden
|
||||
introDescription = Mit { -send-brand } kannst du Dateien sicher mit anderen teilen – mit End-to-End-Verschlüsselung und einem Freigabe-Link, der automatisch abläuft. So bleiben deine geteilten Inhalte privat und du kannst sicherstellen, dass deine Daten nicht für immer im Web herumschwirren.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Deine Datei ist verschlüsselt und zum Senden bereit
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Läuft ab nach { $downloadCount } oder { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
@@ -152,14 +78,24 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 Datei
|
||||
*[other] { $num } Dateien
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Gesamtgröße: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopieren Sie den Link, um Ihre Datei zu teilen:
|
||||
copyLinkDescription = Kopiere den Link, um deine Datei zu teilen:
|
||||
copyLinkButton = Link kopieren
|
||||
downloadTitle = Dateien herunterladen
|
||||
downloadDescription = Diese Datei wurde über { -send-brand } mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link geteilt.
|
||||
trySendDescription = Probieren Sie { -send-brand } aus, um einfach und privat Dateien zu teilen.
|
||||
downloadDescription = Diese Datei wurde über { -send-brand } mit End-to-End-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link geteilt.
|
||||
trySendDescription = Probiere { -send-brand } aus, um einfach und sicher Dateien zu versenden.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
@@ -182,30 +118,30 @@ expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Dateien zum Hochladen auswählen
|
||||
uploadButton = Hochladen
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Dateien ziehen und ablegen
|
||||
dragAndDropFiles = Dateien per Drag & Drop einfügen
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = oder klicken, um bis zu { $size } zu senden
|
||||
addPassword = Mit Passwort schützen
|
||||
emailPlaceholder = Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
signInSizeBump = Melden Sie sich an, um Dateien bis { $size } zu senden
|
||||
emailPlaceholder = E-Mail-Adresse eingeben
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Melde dich an, um Dateien bis { $size } zu senden
|
||||
signInButton = Anmelden/Registrieren
|
||||
accountBenefitTitle = Erstellen Sie ein { -firefox }-Konto oder melden Sie sich an
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
accountBenefitTitle = Erstelle ein { -firefox }-Konto oder melde dich an
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Dateien bis zu { $size } teilen
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Teilen Sie Dateien mit anderen Menschen
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Teile Dateien mit weiteren Leuten
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Link bis zu einen Tag lang aktiv halten
|
||||
*[other] Link bis zu { $count } Tage lang aktiv halten
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Geteilte Dateien von anderen Geräten aus verwalten
|
||||
accountBenefitMoz = Erfahren Sie mehr über andere { -mozilla }-Dienste
|
||||
accountBenefitMoz = Erfahre mehr über andere { -mozilla }-Dienste
|
||||
signOut = Abmelden
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Wird heruntergeladen…
|
||||
noStreamsWarning = Dieser Browser kann eine so große Datei möglicherweise nicht entschlüsseln.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Kopieren Sie den Link, um ihn in einem anderen Browser zu öffnen
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Probieren Sie unseren Lieblingsbrowser aus
|
||||
noStreamsOptionCopy = Kopiere den Link, um ihn in einem anderen Browser zu öffnen
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Probiere unseren Lieblingsbrowser aus
|
||||
noStreamsOptionDownload = Mit diesem Browser weitermachen
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webeksperiment
|
||||
siteFeedback = Komentar
|
||||
uploadPageHeader = Priwatne, skoděrowane źělenje datajow
|
||||
uploadPageExplainer = Pósćelśo dataje pśez wěsty, priwatny a skoděrowany wótkaz, kótaryž awtomatiski spadnjo, až njeby waše daty na pśecej online wóstawali.
|
||||
uploadPageLearnMore = Dalšne informacije
|
||||
uploadPageDropMessage = Śěgniśo swóju dataju sem, aby ju nagrał
|
||||
uploadPageSizeMessage = Wužywajśo nejlěpje dataje, kótarež su mjeńše ako 1 GB za lěpšu spušćobnosć.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Wubjeŕśo dataju na swójom licadle
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Wubjeŕśo dataju za nagraśe
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nagrawanje někotarych datajow abo zarědnika se tuchylu njepódpěra.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Dataju nagraś
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) se nagrawa
|
||||
importingFile = Importěrujo se...
|
||||
verifyingFile = Pśespytujo se...
|
||||
encryptingFile = Koděrujo se...
|
||||
decryptingFile = Dešifrěrujo se...
|
||||
notifyUploadDone = Wašo nagraśe jo dokóńcone.
|
||||
uploadingPageMessage = Gaž se waša dataja nagrawa, móžośo nastajenja spadnjenja póstajiś.
|
||||
uploadingPageCancel = Nagraśe pśetergnus
|
||||
uploadCancelNotification = Wašo nagraśe jo se pśetergnuło.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Toś ta dataja jo wjelika a nagrawanje mógło chylku traś. Buźćo sćerpliwy!
|
||||
uploadingFileNotification = K wěsći daś, gaž nagraśe jo dokóńcone.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Gótowy za słanje
|
||||
uploadSvgAlt = Nagraś
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Wótkaz k wašej dataji pó 1 ześěgnjenju abo 24 góźinach spadnjo.
|
||||
expireInfo = Wótkaz k wašej dataji pó { $downloadCount } abo { $timespan } spadnjo.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 ześěgnjenje
|
||||
@@ -40,76 +18,26 @@ timespanHours =
|
||||
[few] { $num } góźiny
|
||||
*[other] { $num } góźin
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopěrujśo a źělśo wótkaz, aby swóju dataju pósłał: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Do mjazywótkłada kopěrowaś
|
||||
copiedUrl = Kopěrowany!
|
||||
deleteFileButton = Dataju wulašowaś
|
||||
sendAnotherFileLink = Drugu dataju pósłaś
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Ześěgnuś
|
||||
downloadsFileList = Ześěgnjenja
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Cas
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } ześěgnuś
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Gronidło zapódaś
|
||||
unlockInputPlaceholder = Gronidło
|
||||
unlockButtonLabel = Wótwóriś
|
||||
downloadFileTitle = Skoděrowanu dataju ześěgnuś
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Waš pśijaśel wam dataju z Firefox Send sćelo, słužba, kótaraž wam zmóžnja, dataje pśez wěsty, priwatny a skoděrowany wótkaz źěliś, kótaryž awtomatiski spadnjo, až njeby waše daty na pśecej online wóstawali.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Ześěgnuś
|
||||
downloadNotification = Wašo ześěgnjenje jo dokóńcone.
|
||||
downloadFinish = Ześěgnjenje dokóńcone
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send wopytaś
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) se ześěgujo
|
||||
downloadingPageMessage = Pšosym wóstajśo toś ten rejtark wócynjony, mjaztym až wašu dataju ześěgujomy a dešifrěrujomy.
|
||||
errorAltText = Nagrawańska zmólka
|
||||
errorPageHeader = Něco njejo se raźiło!
|
||||
errorPageMessage = Pśi nagrawanju dataje jo zmólka nastała.
|
||||
errorPageLink = Drugu dataju pósłaś
|
||||
fileTooBig = Toś ta dataja jo pśewjelika za nagraśe. Měła mjeńša ako { $size } byś.
|
||||
linkExpiredAlt = Wótkaz spadnjony
|
||||
expiredPageHeader = Toś ten wótkaz jo spadnjony abo njejo nigda eksistěrował!
|
||||
notSupportedHeader = Waš wobglědowak se njepódpěra.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Bóžko toś ten wobglědowak webtechnologiju njepódpěra, na kótarejž Firefox Send bazěrujo. Musyśo drugi wobglědowak wužywaś. My Firefox dopórucujomy!
|
||||
notSupportedLink = Cogodla se mój wobglědowak njepódpěra?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Bóžko toś ta wersija Firefox webtechnologiju njepódpěra, na kótarejž Firefox Send bazěrujo. Musyśo swój wobglědowak aktualizěrowaś.
|
||||
updateFirefox = Firefox aktualizěrowaś
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Dermotne ześěgnjenje
|
||||
uploadedFile = Dataja
|
||||
copyFileList = URL kopěrowaś
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Spadnjo za
|
||||
deleteFileList = Wulašowaś
|
||||
nevermindButton = Wšojadno
|
||||
legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox jo tuchylu eksperiment Test Pilot, a pódlažy <a>wužywańskim wuměnjenjam</a> a <a>pokazce priwatnosći</a> Test Pilot. Wěcej wó toś tom eksperimenśe a daty, kótarež gromaźi, <a>how</a> zgónijośo.
|
||||
legalNoticeMozilla = Teke wužywanje websedła Firefox Send <a>pokazce priwatnosći za websedła</a> a <a>wužywańskim wuměnjenjam za websedła</a> Mozilla pódlažy.
|
||||
deletePopupText = Toś tu dataju lašowaś?
|
||||
deletePopupYes = Jo
|
||||
deletePopupCancel = Pśetergnuś
|
||||
deleteButtonHover = Wulašowaś
|
||||
copyUrlHover = URL kopěrowaś
|
||||
footerLinkLegal = Pšawniske
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Wó Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Priwatnosć
|
||||
footerLinkTerms = Wuměnjenja
|
||||
footerLinkCookies = Cookieje
|
||||
requirePasswordCheckbox = Gronidło za ześěgnjenje toś teje dataje pominaś
|
||||
addPasswordButton = Gronidło pśidaś
|
||||
changePasswordButton = Změniś
|
||||
passwordTryAgain = Wopacne gronidło. Wopytajśo hyšći raz.
|
||||
reportIPInfringement = Pśekśiwjenje IP k wěsći daś
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send JavaScript trjeba
|
||||
whyJavascript = Cogodla Firefox Send JavaScript trjeba?
|
||||
enableJavascript = Pšosym zmóžniśo JavaScript a wopytajśo hyšći raz.
|
||||
@@ -117,14 +45,12 @@ enableJavascript = Pšosym zmóžniśo JavaScript a wopytajśo hyšći raz.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } góź. { $minutes } min.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } min.
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Gronidło jo se nastajiło
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksimalna dłujkosć gronidła: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Toś to gronidło njedajo se nastajiś
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -164,7 +90,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } dataje
|
||||
*[other] { $num } datajow
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Cełkowna wjelikosć: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopěrujśo wótkaz, aby swóju dataju źělił:
|
||||
@@ -200,15 +136,15 @@ uploadButton = Nagraś
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Śěgniśo a wótpołožćo dataje
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = abo klikniśo, aby do { $size } pósłał
|
||||
addPassword = Z gronidłom šćitaś
|
||||
emailPlaceholder = Zapódajśo swóju e-mailowu adresu
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Pśizjawśo se, aby do { $size } pósłał
|
||||
signInButton = Pśizjawiś/Registrěrowaś
|
||||
accountBenefitTitle = Załožćo konto { -firefox } abo pśizjawśo se
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } źěliś
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Dataje z wěcej luźimi źěliś
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = πείραμα διαδικτύου
|
||||
siteFeedback = Σχόλια
|
||||
uploadPageHeader = Ιδιωτική, κρυπτογραφημένη κοινή χρήση αρχείων
|
||||
uploadPageExplainer = Στείλτε αρχεία μέσω ασφαλούς, ιδιωτικού και κρυπτογραφημένου συνδέσμου που λήγει αυτόματα ώστε να διασφαλίσετε ότι τα περιεχόμενά σας δεν θα παραμείνουν στο διαδίκτυο για πάντα.
|
||||
uploadPageLearnMore = Μάθετε περισσότερα
|
||||
uploadPageDropMessage = Εναποθέστε το αρχείο σας εδώ για έναρξη μεταφόρτωσης
|
||||
uploadPageSizeMessage = Για περισσότερο αξιόπιστη λειτουργία, προτείνεται να διατηρήσετε το αρχείο κάτω από 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Επιλέξτε αρχείο από τον υπολογιστή σας
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Επιλέξτε ένα αρχείο για μεταφόρτωση
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Η μεταφόρτωση πολλαπλών αρχείων ή φακέλου δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Μεταφόρτωση αρχείου
|
||||
uploadingPageProgress = Μεταφόρτωση του { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Εισαγωγή…
|
||||
verifyingFile = Επαλήθευση...
|
||||
encryptingFile = Κρυπτογράφηση…
|
||||
decryptingFile = Αποκρυπτογράφηση…
|
||||
notifyUploadDone = Η μεταφόρτωσή σας ολοκληρώθηκε.
|
||||
uploadingPageMessage = Αφού μεταφορτωθούν τα αρχεία σας, θα μπορείτε να ορίσετε επιλογές λήξης.
|
||||
uploadingPageCancel = Ακύρωση μεταφόρτωσης
|
||||
uploadCancelNotification = Η μεταφόρτωσή σας ακυρώθηκε.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Αυτό το αρχείο είναι μεγάλο και ίσως χρειαστεί λίγος αρκετός χρόνος για μεταφόρτωση. Χαλαρώστε!
|
||||
uploadingFileNotification = Ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί η μεταφόρτωση.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Έτοιμο για αποστολή
|
||||
uploadSvgAlt = Μεταφόρτωση
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Ο σύνδεσμος του αρχείου σας θα λήξει έπειτα από 1 λήψη ή 24 ώρες.
|
||||
expireInfo = Ο σύνδεσμος για το αρχείο σας θα λήξει μετά από { $downloadCount } ή { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 λήψη
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 ώρα
|
||||
*[other] { $num } ώρες
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Αντιγράψτε και μοιραστείτε τον σύνδεσμο για αποστολή του αρχείου σας : { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Αντιγραφή στο πρόχειρο
|
||||
copiedUrl = Αντιγράφτηκε!
|
||||
deleteFileButton = Διαγραφή αρχείου
|
||||
sendAnotherFileLink = Αποστολή άλλου αρχείου
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Λήψη
|
||||
downloadsFileList = Λήψεις
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Ώρα
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Λήψη του { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης
|
||||
unlockInputPlaceholder = Κωδικός πρόσβασης
|
||||
unlockButtonLabel = Ξεκλείδωμα
|
||||
downloadFileTitle = Λήψη κρυπτογραφημένου αρχείου
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ο/Η φίλος/-η σας, σάς στέλνει ένα αρχείο με τη βοήθεια του Firefox Send, μιας υπηρεσίας που επιτρέπει τον διαμοιρασμό αρχείων μέσω ενός ασφαλούς, ιδιωτικού και κρυπτογραφημένου συνδέσμου που λήγει αυτόματα, ώστε να είστε σίγουροι ότι τα αρχεία σας δεν θα παραμείνουν στο διαδίκτυο για πάντα.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Λήψη
|
||||
downloadNotification = Η λήψη σας ολοκληρώθηκε.
|
||||
downloadFinish = Η λήψη ολοκληρώθηκε
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } από { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Δοκιμάστε το Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Γίνεται λήψη του { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Παρακαλώ αφήστε ανοικτή αυτή την καρτέλα όσο λαμβάνουμε και αποκρυπτογραφούμε το αρχείο σας.
|
||||
errorAltText = Σφάλμα μεταφόρτωσης
|
||||
errorPageHeader = Κάτι πήγε στραβά!
|
||||
errorPageMessage = Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου.
|
||||
errorPageLink = Αποστολή άλλου αρχείου
|
||||
fileTooBig = Αυτό το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για μεταφόρτωση. Πρέπει να είναι μικρότερο από { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Ο σύνδεσμος έληξε
|
||||
expiredPageHeader = Αυτός ο σύνδεσμος έχει λήξει ή δεν υπήρξε ποτέ!
|
||||
notSupportedHeader = Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Δυστυχώς, αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει την τεχνολογία ιστού στην οποία βασίζεται το Firefox Send. Θα πρέπει να δοκιμάσετε ένα άλλο πρόγραμμα περιήγησης. Προτείνουμε το Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Γιατί δεν υποστηρίζεται το πρόγραμμα περιήγησής μου;
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Δυστυχώς, αυτή η έκδοση του Firefox δεν υποστηρίζει την τεχνολογία ιστού στην οποία βασίζεται το Firefox Send. Πρέπει να ενημερώσετε το πρόγραμμα περιήγησής σας.
|
||||
updateFirefox = Ενημέρωση Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Δωρεάν λήψη
|
||||
uploadedFile = Αρχείο
|
||||
copyFileList = Αντιγραφή URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Λήγει σε
|
||||
deleteFileList = Διαγραφή
|
||||
nevermindButton = Μην ανησυχείτε
|
||||
legalHeader = Όροι & απόρρητο
|
||||
legalNoticeTestPilot = Το Firefox Send αποτελεί προς το παρόν ένα πείραμα Test Pilot και υπόκειται στους <a>όρους υπηρεσίας</a> και την <a>πολιτική απορρήτου</a> του Test Pilot. Μπορείτε να μάθετε περισσότερα γι' αυτό το πείραμα και τη συλλογή δεδομένων <a>εδώ</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Η χρήση της ιστοσελίδας Firefox Send υπόκειται επίσης στην <a>πολιτική απορρήτου ιστοσελίδων</a> και τους <a>όρους χρήσης ιστοσελίδων</a> της Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Διαγραφή αρχείου;
|
||||
deletePopupYes = Ναι
|
||||
deletePopupCancel = Ακύρωση
|
||||
deleteButtonHover = Διαγραφή
|
||||
copyUrlHover = Αντιγραφή URL
|
||||
footerLinkLegal = Νομικά
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Σχετικά με το Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Απόρρητο
|
||||
footerLinkTerms = Όροι
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Απαίτηση κωδικού πρόσβασης για λήψη του αρχείου
|
||||
addPasswordButton = Προσθήκη κωδικού πρόσβασης
|
||||
changePasswordButton = Αλλαγή
|
||||
passwordTryAgain = Λάθος κωδικός πρόσβασης. Δοκιμάστε ξανά.
|
||||
reportIPInfringement = Αναφορά παραβίασης IP
|
||||
javascriptRequired = Το Firefox Send απαιτεί JavaScript
|
||||
whyJavascript = Γιατί το Firefox Send απαιτεί JavaScript;
|
||||
enableJavascript = Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript και δοκιμάστε ξανά.
|
||||
@@ -113,20 +41,23 @@ enableJavascript = Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }ώ { $minutes }λ
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }λ
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Επιτυχής ορισμός κωδικού
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Μέγιστο μήκος κωδικού: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός αυτού του κωδικού
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Απλή, ιδιωτική κοινή χρήση αρχείων
|
||||
introDescription = Το { -send-brand } σάς επιτρέπει να μοιράζεστε αρχεία με από άκρη σε άκρη κρυπτογράφηση και ένα σύνδεσμο που λήγει αυτόματα. Έτσι, ό,τι μοιράζεστε παραμένει ιδιωτικό και είστε βέβαιοι πως δεν παραμένει στο διαδίκτυο για πάντα.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Το αρχείο σας έχει κρυπτογραφηθεί και είναι έτοιμο για αποστολή
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Λήγει μετά από { $downloadCount } ή { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 λεπτό
|
||||
@@ -147,13 +78,70 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 αρχείο
|
||||
*[other] { $num } αρχεία
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Συνολικό μέγεθος: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Αντιγράψτε το σύνδεσμο για να μοιραστείτε το αρχείο:
|
||||
copyLinkButton = Αντιγραφή συνδέσμου
|
||||
downloadTitle = Λήψη αρχείων
|
||||
downloadDescription = Αυτό το αρχείο διαμοιράστηκε μέσω του { -send-brand } με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο και με ένα σύνδεσμο που λήγει αυτόματα.
|
||||
trySendDescription = Δοκιμάστε το { -send-brand } για απλό, ασφαλή διαμοιρασμό αρχείων.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Μόνο 1 αρχείο μπορεί να μεταφορτωθεί κάθε φορά.
|
||||
*[other] Μόνο { $count } αρχεία μπορούν να μεταφορτωθούν κάθε φορά.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Μόνο 1 αρχείο επιτρέπεται.
|
||||
*[other] Μόνο { $count } αρχεία επιτρέπονται.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Αυτός ο σύνδεσμος έχει λήξει.
|
||||
notSupportedDescription = Το { -send-brand } δεν θα λειτουργήσει με αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Το { -send-short-brand } λειτουργεί καλύτερα με την πιο πρόσφατη έκδοση του { -firefox }, καθώς και με την τρέχουσα έκδοση των περισσότερων προγραμμάτων περιήγησης.
|
||||
downloadFirefox = Λήψη του { -firefox }
|
||||
legalTitle = Σημείωση Απορρήτου { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Έκδοση 1.0, από 12 Μαρτίου 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }η { $hours }ώ { $minutes }λ
|
||||
addFilesButton = Επιλέξτε αρχεία για μεταφόρτωση
|
||||
uploadButton = Μεταφόρτωση
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Σύρετε και εναποθέστε αρχεία
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ή κάντε κλικ για να στείλετε μέχρι { $size }
|
||||
addPassword = Προστασία με κωδικό πρόσβασης
|
||||
emailPlaceholder = Εισάγετε το email σας
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Συνδεθείτε για να στείλετε μέχρι { $size }
|
||||
signInButton = Σύνδεση/εγγραφή
|
||||
accountBenefitTitle = Δημιουργία λογαριασμού { -firefox } ή σύνδεση
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Μοιραστείτε αρχεία έως { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Μοιραστείτε αρχεία με περισσότερα άτομα
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Να παραμείνουν οι σύνδεσμοι ενεργοί έως και 1 ημέρα
|
||||
*[other] Να παραμείνουν οι σύνδεσμοι ενεργοί έως και { $count } ημέρες
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Διαχειριστείτε τα διαμοιρασμένα αρχεία από οποιαδήποτε συσκευή
|
||||
accountBenefitMoz = Μάθετε για τις άλλες υπηρεσίες της { -mozilla }
|
||||
signOut = Αποσύνδεση
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Λήψη
|
||||
noStreamsWarning = Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης ενδέχεται να μην μπορέσει να αποκρυπτογραφήσει αρχεία αυτού του μεγέθους.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Αντιγράψτε το σύνδεσμο για άνοιγμα σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Δοκιμάστε το αγαπημένο μας πρόγραμμα περιήγησης
|
||||
noStreamsOptionDownload = Συνέχεια με αυτό το πρόγραμμα περιήγησης
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = web experiment
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
uploadPageHeader = Private, Encrypted File Sharing
|
||||
uploadPageExplainer = Send files through a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever.
|
||||
uploadPageLearnMore = Learn more
|
||||
uploadPageDropMessage = Drop your file here to start uploading
|
||||
uploadPageSizeMessage = For the most reliable operation, it’s best to keep your file under 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Select a file on your computer
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Select a file to upload
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Uploading multiple files or a folder is currently not supported.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Upload file
|
||||
uploadingPageProgress = Uploading { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importing…
|
||||
verifyingFile = Verifying…
|
||||
encryptingFile = Encrypting…
|
||||
decryptingFile = Decrypting…
|
||||
notifyUploadDone = Your upload has finished.
|
||||
uploadingPageMessage = Once your file uploads you will be able to set expiry options.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancel upload
|
||||
uploadCancelNotification = Your upload was cancelled.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = This file is large and may take a while to upload. Sit tight!
|
||||
uploadingFileNotification = Notify me when the upload is complete.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Ready to Send
|
||||
uploadSvgAlt = Upload
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = The link to your file will expire after 1 download or in 24 hours.
|
||||
expireInfo = The link to your file will expire after { $downloadCount } or { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 download
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hour
|
||||
*[other] { $num } hours
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copy and share the link to send your file: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copy to clipboard
|
||||
copiedUrl = Copied!
|
||||
deleteFileButton = Delete file
|
||||
sendAnotherFileLink = Send another file
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Download
|
||||
downloadsFileList = Downloads
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Time
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Download { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Enter Password
|
||||
unlockInputPlaceholder = Password
|
||||
unlockButtonLabel = Unlock
|
||||
downloadFileTitle = Download Encrypted File
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Your friend is sending you a file with Firefox Send, a service that allows you to share files with a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Download
|
||||
downloadNotification = Your download has completed.
|
||||
downloadFinish = Download Complete
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } of { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Try Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Downloading { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Please leave this tab open while we fetch your file and decrypt it.
|
||||
errorAltText = Upload error
|
||||
errorPageHeader = Something went wrong!
|
||||
errorPageMessage = There has been an error uploading the file.
|
||||
errorPageLink = Send another file
|
||||
fileTooBig = That file is too big to upload. It should be less than { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Link expired
|
||||
expiredPageHeader = This link has expired or never existed in the first place!
|
||||
notSupportedHeader = Your browser is not supported.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Unfortunately this browser does not support the web technology that powers Firefox Send. You’ll need to try another browser. We recommend Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Why is my browser not supported?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Unfortunately this version of Firefox does not support the web technology that powers Firefox Send. You’ll need to update your browser.
|
||||
updateFirefox = Update Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Free Download
|
||||
uploadedFile = File
|
||||
copyFileList = Copy URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Expires In
|
||||
deleteFileList = Delete
|
||||
nevermindButton = Never mind
|
||||
legalHeader = Terms & Privacy
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is currently a Test Pilot experiment, and subject to the Test Pilot <a>Terms of Service</a> and <a>Privacy Notice</a>. You can learn more about this experiment and its data collection <a>here</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Use of the Firefox Send website is also subject to Mozilla’s <a>Websites Privacy Notice</a> and <a>Websites Terms of Use</a>.
|
||||
deletePopupText = Delete this file?
|
||||
deletePopupYes = Yes
|
||||
deletePopupCancel = Cancel
|
||||
deleteButtonHover = Delete
|
||||
copyUrlHover = Copy URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = About Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||
footerLinkTerms = Terms
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Require a password to download this file
|
||||
addPasswordButton = Add password
|
||||
changePasswordButton = Change
|
||||
passwordTryAgain = Incorrect password. Try again.
|
||||
reportIPInfringement = Report IP Infringement
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send requires JavaScript
|
||||
whyJavascript = Why does Firefox Send require JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Please enable JavaScript and try again.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Please enable JavaScript and try again.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Password set
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maximum password length: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = This password could not be set
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 file
|
||||
*[other] { $num } files
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total size: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copy the link to share your file:
|
||||
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Upload
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Drag and drop files
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = or click to send up to { $size }
|
||||
addPassword = Protect with password
|
||||
emailPlaceholder = Enter your email
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Sign in to send up to { $size }
|
||||
signInButton = Sign in/up
|
||||
accountBenefitTitle = Create a { -firefox } Account or sign in
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Share files up to { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Share files with more people
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = web experiment
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
uploadPageHeader = Private, Encrypted File Sharing
|
||||
uploadPageExplainer = Send files through a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever.
|
||||
uploadPageLearnMore = Learn more
|
||||
uploadPageDropMessage = Drop your file here to start uploading
|
||||
uploadPageSizeMessage = For the most reliable operation, it’s best to keep your file under 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Select a file on your computer
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Select a file to upload
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Uploading multiple files or a folder is currently not supported.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Upload file
|
||||
uploadingPageProgress = Uploading { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importing…
|
||||
verifyingFile = Verifying…
|
||||
encryptingFile = Encrypting…
|
||||
decryptingFile = Decrypting…
|
||||
notifyUploadDone = Your upload has finished.
|
||||
uploadingPageMessage = Once your file uploads you will be able to set expiry options.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancel upload
|
||||
uploadCancelNotification = Your upload was cancelled.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = This file is large and may take a while to upload. Sit tight!
|
||||
uploadingFileNotification = Notify me when the upload is complete.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Ready to Send
|
||||
uploadSvgAlt = Upload
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = The link to your file will expire after 1 download or in 24 hours.
|
||||
expireInfo = The link to your file will expire after { $downloadCount } or { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 download
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hour
|
||||
*[other] { $num } hours
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copy and share the link to send your file: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copy to clipboard
|
||||
copiedUrl = Copied!
|
||||
deleteFileButton = Delete file
|
||||
sendAnotherFileLink = Send another file
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Download
|
||||
downloadsFileList = Downloads
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Time
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Download { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Enter Password
|
||||
unlockInputPlaceholder = Password
|
||||
unlockButtonLabel = Unlock
|
||||
downloadFileTitle = Download Encrypted File
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Your friend is sending you a file with Firefox Send, a service that allows you to share files with a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Download
|
||||
downloadNotification = Your download has completed.
|
||||
downloadFinish = Download Complete
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } of { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Try Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Downloading { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Please leave this tab open while we fetch your file and decrypt it.
|
||||
errorAltText = Upload error
|
||||
errorPageHeader = Something went wrong!
|
||||
errorPageMessage = There has been an error uploading the file.
|
||||
errorPageLink = Send another file
|
||||
fileTooBig = That file is too big to upload. It should be less than { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Link expired
|
||||
expiredPageHeader = This link has expired or never existed in the first place!
|
||||
notSupportedHeader = Your browser is not supported.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Unfortunately this browser does not support the web technology that powers Firefox Send. You’ll need to try another browser. We recommend Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Why is my browser not supported?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Unfortunately this version of Firefox does not support the web technology that powers Firefox Send. You’ll need to update your browser.
|
||||
updateFirefox = Update Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Free Download
|
||||
uploadedFile = File
|
||||
copyFileList = Copy URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Expires In
|
||||
deleteFileList = Delete
|
||||
nevermindButton = Never mind
|
||||
legalHeader = Terms & Privacy
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is currently a Test Pilot experiment, and subject to the Test Pilot <a>Terms of Service</a> and <a>Privacy Notice</a>. You can learn more about this experiment and its data collection <a>here</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Use of the Firefox Send web site is also subject to Mozilla’s <a>Websites Privacy Notice</a> and <a>Websites Terms of Use</a>.
|
||||
deletePopupText = Delete this file?
|
||||
deletePopupYes = Yes
|
||||
deletePopupCancel = Cancel
|
||||
deleteButtonHover = Delete
|
||||
copyUrlHover = Copy URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = About Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||
footerLinkTerms = Terms
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Require a password to download this file
|
||||
addPasswordButton = Add password
|
||||
changePasswordButton = Change
|
||||
passwordTryAgain = Incorrect password. Try again.
|
||||
reportIPInfringement = Report IP Infringement
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send requires JavaScript
|
||||
whyJavascript = Why does Firefox Send require JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Please enable JavaScript and try again.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Please enable JavaScript and try again.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Password set
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maximum password length: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = This password could not be set
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 file
|
||||
*[other] { $num } files
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total size: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copy the link to share your file:
|
||||
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Upload
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Drag and drop files
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = or click to send up to { $size }
|
||||
addPassword = Protect with password
|
||||
emailPlaceholder = Enter your email
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Sign in to send up to { $size }
|
||||
signInButton = Sign in/up
|
||||
accountBenefitTitle = Create a { -firefox } Account or sign in
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Share files up to { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Share files with more people
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -73,7 +73,17 @@ fileCount = { $num ->
|
||||
[one] 1 file
|
||||
*[other] { $num } files
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total size: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copy the link to share your file:
|
||||
@@ -103,15 +113,15 @@ uploadButton = Upload
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Drag and drop files
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = or click to send up to { $size }
|
||||
addPassword = Protect with password
|
||||
emailPlaceholder = Enter your email
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Sign in to send up to { $size }
|
||||
signInButton = Sign in/up
|
||||
accountBenefitTitle = Create a { -firefox } Account or sign in
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Share files up to { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Share files with more people
|
||||
accountBenefitTimeLimit = { $count ->
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = experimento web
|
||||
siteFeedback = Opinión
|
||||
uploadPageHeader = Compartir archivos cifrados y privados
|
||||
uploadPageExplainer = Enviá archivos a través de un enlace cifrado, privado y seguro que expirará automáticamente para que tus datos no queden en línea para siempre.
|
||||
uploadPageLearnMore = Conocer más
|
||||
uploadPageDropMessage = Arrastrá el archivo hasta acá para empezar a subir
|
||||
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor que el archivo tenga menos de 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Seleccioná un archivo en tu computadora
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Seleccioná un archivo para subir
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Cargar múltiples archivos o una carpeta todavía no está soportado.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
|
||||
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importando…
|
||||
verifyingFile = Verificando…
|
||||
encryptingFile = Cifrando…
|
||||
decryptingFile = Descifrando…
|
||||
notifyUploadDone = La carga ha terminado.
|
||||
uploadingPageMessage = Una vez que se cargue el archivo podrás modificar las opciones de expiración.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancelar subida
|
||||
uploadCancelNotification = La subida fue cancelada.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Quedate quieto!
|
||||
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida se complete.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
|
||||
uploadSvgAlt = Subir
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo expirará después de 1 descarga o en 24 horas.
|
||||
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 descarga
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hora
|
||||
*[other] { $num } horas
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copiá y compartí el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
|
||||
copiedUrl = ¡Copiado!
|
||||
deleteFileButton = Borrar archivo
|
||||
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Descargar
|
||||
downloadsFileList = Descargas
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tiempo
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Descargar { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||
downloadFileTitle = Descargar archivo cifrado
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que permite compartir archivos con un enlace cifrado, seguro y privado que expira automáticamente para asegurar que tus datos no quedan en línea para siempre.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Descargar
|
||||
downloadNotification = La descarga se completó.
|
||||
downloadFinish = Descarga completa
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Probá Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Dejá esta pestaña abierta mientras descargamos el archivo y lo desciframos.
|
||||
errorAltText = Error de subida
|
||||
errorPageHeader = ¡Algo falló!
|
||||
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
|
||||
errorPageLink = Enviar otro archivo
|
||||
fileTooBig = El archivo es demasiado grande para subir. Debería tener menos de { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Enlace explirado
|
||||
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o nunca existió en primer lugar!
|
||||
notSupportedHeader = El navegador no está soportado.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Desafortunadamente este navegador no soporta la tecnología web que necesita Firefox Send. Deberías probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox!
|
||||
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no está soportado?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que necesita Firefox Send. Necesitás actualizar el navegador.
|
||||
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
|
||||
uploadedFile = Archivo
|
||||
copyFileList = Copiar URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Expira en
|
||||
deleteFileList = Borrar
|
||||
nevermindButton = No importa
|
||||
legalHeader = Términos y privacidad
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot y está sujeto a los <a>términos de servicio</a> y la <a>nota de privacidad</a> de Test Pilot. Podés conocer más sobre este experimento y su recolección de datos <a>aquí</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la <a>nota de privacidad de sitios web</a> y los <a>términos de uso de sitios web</a> de Mozilla.
|
||||
deletePopupText = ¿Borrar este archivo?
|
||||
deletePopupYes = Si
|
||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||
deleteButtonHover = Borrar
|
||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
||||
footerLinkLegal = Legales
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
||||
footerLinkTerms = Términos
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Requerir contraseña para descargar este archivo
|
||||
addPasswordButton = Agregar contraseña
|
||||
changePasswordButton = Cambiar
|
||||
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Intentá nuevamente.
|
||||
reportIPInfringement = Informar violación de propiedad intelectual
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
|
||||
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere Java Script?
|
||||
enableJavascript = Por favor habilite JavaScript y pruebe de nuevo.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Por favor habilite JavaScript y pruebe de nuevo.
|
||||
expiresHoursMinutes = h { $hours } m { $minutes }
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = m { $minutes }
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Contraseña establecida
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = No se pudo establecer la contraseña
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 file
|
||||
*[other] { $num } archivos
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir su archivo:
|
||||
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Subir
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o haga clic para enviar hasta { $size }
|
||||
addPassword = Proteger con contraseña
|
||||
emailPlaceholder = Ingrese su correo electrónico
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Inicie sesión para enviar hasta { $size }
|
||||
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
|
||||
accountBenefitTitle = Cree una cuenta de { -firefox } o inicie la sesión
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = experimento web
|
||||
siteFeedback = Comentarios
|
||||
uploadPageHeader = Compartir archivos de forma privada y cifrada
|
||||
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace seguro, privado y cifrado que automáticamente expira para asegurar que tus cosas no permanecerán en línea por la eternidad.
|
||||
uploadPageLearnMore = Aprender más
|
||||
uploadPageDropMessage = Suelta tu archivo aquí para empezar a subirlo
|
||||
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor mantener el tamaño del archivo bajo 1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo en tu computador
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Selecciona un archivo a subir
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Subir múltiples archivos o una carpeta actualmente no es posible.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
|
||||
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importando…
|
||||
verifyingFile = Verificando…
|
||||
encryptingFile = Cifrando…
|
||||
decryptingFile = Descifrando…
|
||||
notifyUploadDone = Tu subida ha terminado.
|
||||
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo sea subido podrás ajustar las opciones de expiración.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancelar subida
|
||||
uploadCancelNotification = Tu subida fue cancelada.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Aprovecha de hacer algo mientras!
|
||||
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida sea completada.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
|
||||
uploadSvgAlt = Subir
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará tras 1 descarga o en 24 horas.
|
||||
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 descarga
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hora
|
||||
*[other] { $num } horas
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparte el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
|
||||
copiedUrl = ¡Copiado!
|
||||
deleteFileButton = Eliminar archivo
|
||||
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Descargar
|
||||
downloadsFileList = Descargas
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tiempo
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Descargar { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||
downloadFileTitle = Bajar archivo cifrado
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que expira automáticamente para asegurar que tus cosas no queden en línea de por vida.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Descargar
|
||||
downloadNotification = Tu descarga se completó.
|
||||
downloadFinish = Descarga completa
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Por favor, deja esta pestaña abierta mientras recibimos tu archivo y lo desciframos.
|
||||
errorAltText = Error de subida
|
||||
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
|
||||
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
|
||||
errorPageLink = Enviar otro archivo
|
||||
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Enlace expirado
|
||||
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o quizá jamás existió!
|
||||
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Lamentablemente este navegador no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás probar en otro navegador. ¡Recomendamos Firefox!
|
||||
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es soportado?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
|
||||
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
|
||||
uploadedFile = Archivo
|
||||
copyFileList = Copiar URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Expira en
|
||||
deleteFileList = Eliminar
|
||||
nevermindButton = Da lo mismo
|
||||
legalHeader = Términos y privacidad
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot, y está sujeto a los <a>Términos del servicio</a> y la <a>Política de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes aprender más sobre este experimento y su recolección de datos <a>aquí</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la <a>Política de privacidad de sitios web</a> y los <a>Términos de uso de sitios web</a> de Mozilla.
|
||||
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
|
||||
deletePopupYes = Sí
|
||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||
deleteButtonHover = Eliminar
|
||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
||||
footerLinkTerms = Términos
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
|
||||
addPasswordButton = Añadir contraseña
|
||||
changePasswordButton = Cambiar
|
||||
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Vuelve a intentarlo.
|
||||
reportIPInfringement = Reportar infracción de PI
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript.
|
||||
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
||||
@@ -113,9 +41,107 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Contraseña establecida
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Intercambio de archivos sencillo y privado
|
||||
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que expira automáticamente. Así puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Tu archivo está cifrado y listo para enviar
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minuto
|
||||
*[other] { $num } minutos
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 día
|
||||
*[other] { $num } días
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 semana
|
||||
*[other] { $num } semanas
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 archivo
|
||||
*[other] { $num } archivos
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
||||
copyLinkButton = Copiar enlace
|
||||
downloadTitle = Bajando archivos
|
||||
downloadDescription = Este archivo fue compartido a través de { -send-brand } con cifrado de punto a punto y un enlace que expira automáticamente.
|
||||
trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Solo 1 archivo puede ser subido a la vez.
|
||||
*[other] Solo { $count } archivos pueden ser subidos a la vez.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Solo 1 archivo está permitido.
|
||||
*[other] Solo { $count } archivos están permitidos.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } no funcionará con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox } y con la versión actual de la mayoría de los navegadores.
|
||||
downloadFirefox = Bajar { -firefox }
|
||||
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Selecciona los archivos a subir
|
||||
uploadButton = Subir
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastra y suelta archivos
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o haz clic para enviar hasta { $size }
|
||||
addPassword = Protegido con contraseña
|
||||
emailPlaceholder = Ingresa tu correo
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Conéctate para enviar hasta { $size }
|
||||
signInButton = Conectarse/registrarse
|
||||
accountBenefitTitle = Crea una cuenta de { -firefox } o conéctate
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Comparte archivos de hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Comparte archivos con más personas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Mantener enlaces activos durante 1 día
|
||||
*[other] Mantener enlaces activos durante { $count } días
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Administrar los archivos compartidos desde cualquier dispositivo
|
||||
accountBenefitMoz = Aprender más acerca de otros servicios de { -mozilla }
|
||||
signOut = Salir
|
||||
okButton = Aceptar
|
||||
downloadingTitle = Bajando
|
||||
noStreamsWarning = Es posible que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrirlo en otro navegador
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Prueba nuestro navegador favorito
|
||||
noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = experimento web
|
||||
siteFeedback = Comentario
|
||||
uploadPageHeader = Compartir archivos cifrados y privados
|
||||
uploadPageExplainer = Envía archivos a través de un enlace cifrado, privado y seguro que caducará automáticamente para que tus datos no sean accesibles en línea de por vida.
|
||||
uploadPageLearnMore = Descubre más
|
||||
uploadPageDropMessage = Suelta aquí tu archivo para empezar a subirlo
|
||||
uploadPageSizeMessage = Para que la operación sea más segura, el archivo debería ocupar menos de 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Seleccionar un archivo en el equipo
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Seleccionar un archivo para subir
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Aún no se pueden subir varios archivos o una carpeta.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
|
||||
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importando...
|
||||
verifyingFile = Comprobando...
|
||||
encryptingFile = Encriptando...
|
||||
decryptingFile = Desencriptando...
|
||||
notifyUploadDone = La subida ha finalizado.
|
||||
uploadingPageMessage = Cuando se suba tu archivo podrás condigurar las opciones de caducidad.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancelar subida
|
||||
uploadCancelNotification = Se canceló la subida.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar unos minutos en subirse. ¡Tómatelo con calma!
|
||||
uploadingFileNotification = Notificarme cuando se complete la subida.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
|
||||
uploadSvgAlt = Subir
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo caducará tras descargarlo una vez o en 24 horas.
|
||||
expireInfo = El enlace al archivo expirará tras { $downloadCount } o { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 descarga
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 hora
|
||||
*[other] { $num } horas
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copiar y compartir el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar en el portapapeles
|
||||
copiedUrl = ¡Copiado!
|
||||
deleteFileButton = Eliminar archivo
|
||||
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Descargar
|
||||
downloadsFileList = Descargas
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Fecha
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Descargar { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Introducir contraseña
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||
downloadFileTitle = Descargar archivo encriptado
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo a través de Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que caduca automáticamente para que tus cosas no sean accesibles en línea de por vida.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Descargar
|
||||
downloadNotification = Se completó la descarga.
|
||||
downloadFinish = Descarga completa
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Deja esta pestaña abierta mientras buscamos tu archivo y lo desencriptamos.
|
||||
errorAltText = Error en la subida
|
||||
errorPageHeader = ¡Se produjo un error!
|
||||
errorPageMessage = Se produjo un error al subir el archivo.
|
||||
errorPageLink = Enviar otro archivo
|
||||
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Enlace caducado
|
||||
expiredPageHeader = ¡El enlace ha caducado o nunca existió!
|
||||
notSupportedHeader = Tu navegador no está admitido.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Lamentablemente, este navegador no admite la tecnología web que necesita Firefox Send. Tendrás que probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox!
|
||||
notSupportedLink = ¿Por qué no se admite mi navegador?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente, esta versión de Firefox no admite la tecnología web que impulsa Firefox Send. Tendrás que actualizar tu navegador.
|
||||
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
|
||||
uploadedFile = Archivo
|
||||
copyFileList = Copiar URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Caduca en
|
||||
deleteFileList = Eliminar
|
||||
nevermindButton = Da igual
|
||||
legalHeader = Términos y privacidad
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send sigue siendo un experimento de Test Pilot y está sujero a las <a>Condiciones del servicio</a> y al <a>Aviso de privacidad</a> de Test Pilot. <a>Aquí</a> podrás descubrir más sobre este experimento y su recopilación de datos.
|
||||
legalNoticeMozilla = El uso de la página de Firefox Send también está sujeto al <a>Aviso de privacidad sobre sitios web</a> y a los <a>Términos de uso sobre sitios web</a>.
|
||||
deletePopupText = ¿Eliminar el archivo?
|
||||
deletePopupYes = Sí
|
||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||
deleteButtonHover = Eliminar
|
||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Sobre Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
||||
footerLinkTerms = Términos
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
|
||||
addPasswordButton = Añadir contraseña
|
||||
changePasswordButton = Cambiar
|
||||
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo.
|
||||
reportIPInfringement = Denunciar vulneración de propiedad intelectual
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
|
||||
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
||||
@@ -113,20 +41,20 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Contraseña establecida
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Enviar
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Compartir archivos de forma sencilla y privada
|
||||
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así que puedes mantener lo que compartes en privado y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = El archivo está cifrado y listo para enviar
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Caduca tras { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
@@ -150,12 +78,24 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 archivo
|
||||
*[other] { $num } archivos
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
||||
copyLinkButton = Copiar enlace
|
||||
downloadTitle = Descargar archivos
|
||||
downloadDescription = Este archivo se compartió a través de { -send-brand } con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente.
|
||||
trySendDescription = Prueba { -send-brand } para compartir archivos de forma sencilla y segura.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
@@ -169,6 +109,7 @@ tooManyArchives =
|
||||
*[other] Solo se permiten { $count } archivos.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } no funciona con este navegador. { -send-short-brand } funciona mejor con la última versión de { -firefox }, y funciona con la última versión de la mayoría de los navegadores.
|
||||
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
|
||||
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
|
||||
@@ -179,15 +120,15 @@ uploadButton = Subir
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
|
||||
addPassword = Proteger con contraseña
|
||||
emailPlaceholder = Introducir dirección de correo
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
|
||||
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
|
||||
accountBenefitTitle = Crear una cuenta { -firefox } o iniciar sesión
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más gente
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 archivo
|
||||
*[other] { $num } archivos
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
||||
@@ -109,15 +119,15 @@ uploadButton = Subir
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
|
||||
addPassword = Protegido con contraseña
|
||||
emailPlaceholder = Ingresa tu correo electrónico
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
|
||||
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
|
||||
accountBenefitTitle = Crear una cuenta de { -firefox } o iniciar sesión
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
83
public/locales/eu/send.ftl
Normal file
83
public/locales/eu/send.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Iritzia
|
||||
importingFile = Inportatzen…
|
||||
encryptingFile = Zifratzen...
|
||||
decryptingFile = Deszifratzen...
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] Deskarga bat
|
||||
*[other] { $num } deskarga
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] Ordubete
|
||||
*[other] { $num } ordu
|
||||
}
|
||||
copiedUrl = Kopiatuta!
|
||||
unlockInputPlaceholder = Pasahitza
|
||||
unlockButtonLabel = Desblokeatu
|
||||
downloadButtonLabel = Deskargatu
|
||||
downloadFinish = Deskarga burututa
|
||||
fileSizeProgress = ({ $totalSize } / { $partialSize })
|
||||
sendYourFilesLink = Probatu Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = Zerbait gaizki joan da!
|
||||
fileTooBig = Fitxategia handiegia da kargatzeko. { $size } baino txikiagoa izan behar du.
|
||||
linkExpiredAlt = Lotura iraungita
|
||||
notSupportedHeader = Zure nabigatzailea ez da onartzen.
|
||||
notSupportedLink = Zergatik ez da nire nabigatzailea onartzen?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Zoritxarrez Firefox bertsio honek ez du Firefox Send-ek behar duen web teknologia onartzen. Zure nabigatzailea eguneratu behar duzu.
|
||||
updateFirefox = Eguneratu Firefox
|
||||
deletePopupCancel = Utzi
|
||||
deleteButtonHover = Ezabatu
|
||||
footerLinkLegal = Lege-oharra
|
||||
footerLinkPrivacy = Pribatutasuna
|
||||
footerLinkCookies = Cookieak
|
||||
passwordTryAgain = Pasahitz okerra. Saiatu berriro.
|
||||
javascriptRequired = JavaScript beharrezkoa da Firefox Send erabiltzeko.
|
||||
whyJavascript = Zergatik behar du Firefox Send-ek JavasScript?
|
||||
enableJavascript = Gaitu JavaScript eta saiatu berriro.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Pasahitzaren gehienezko luzera: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Pasahitz hau ezin da ezarri
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Partekatu fitxategiak modu sinple eta pribatuan
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Zure fitxategia zifratuta eta bidaltzeko prest dago
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
downloadTitle = Deskargatu fitxategiak
|
||||
downloadFirefox = Deskargatu { -firefox }
|
||||
legalDateStamp = 1.0 bertsioa, 2019ko martxoaren 12koa.
|
||||
addFilesButton = Hautatu igotzeko fitxategiak
|
||||
uploadButton = Igo
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrastatu eta jaregin fitxategiak
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = edo egin klik { $size } arte igotzeko
|
||||
addPassword = Babestu pasahitzarekin
|
||||
emailPlaceholder = Idatzi zure helbide elektronikoa
|
||||
signInButton = Hasi saioa/eman izena
|
||||
accountBenefitTitle = Sortu { -firefox } kontu bat edo hasi saioa
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Partekatu { $size } arteko fitxategiak
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Partekatu fitxategiak jende gehiagorekin
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = web-kokeilu
|
||||
siteFeedback = Palaute
|
||||
uploadPageHeader = Yksityinen, salattu tiedostojen jakaminen
|
||||
uploadPageExplainer = Lähetä tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tietosi eivät pysy verkossa ikuisesti.
|
||||
uploadPageLearnMore = Lue lisää
|
||||
uploadPageDropMessage = Aloita lataaminen pudottamalla tiedosto tähän
|
||||
uploadPageSizeMessage = Luotettavin toiminta saadaan pitämällä tiedostokoko alle 1 Gt
|
||||
uploadPageBrowseButton = Valitse tiedosto tietokoneesta
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Valitse ladattava tiedosto
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Useiden tiedostojen tai kansion lataamista ei tällä hetkellä tueta.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Lataa tiedosto
|
||||
uploadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Tuodaan…
|
||||
verifyingFile = Tarkistetaan...
|
||||
encryptingFile = Salataan...
|
||||
decryptingFile = Puretaan salausta...
|
||||
notifyUploadDone = Latauksesi on päättynyt.
|
||||
uploadingPageMessage = Kun tiedostojen lataaminen on valmista, voit määrittää vanhentumisvaihtoehdot.
|
||||
uploadingPageCancel = Peruuta lataus
|
||||
uploadCancelNotification = Latauksesi peruutettiin.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Tämä tiedosto on suuri ja sen lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa. Nyt malttia peliin!
|
||||
uploadingFileNotification = Ilmoita minulle, kun lataus on valmis.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Valmis lähettämään
|
||||
uploadSvgAlt = Lataa
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Linkki tiedostoon vanhenee 1 latauksen tai 24 tunnin kuluttua.
|
||||
expireInfo = Linkki tiedostoon vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } kuluttua.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] yhden latauksen
|
||||
@@ -36,86 +14,134 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 tunnin
|
||||
*[other] { $num } tunnin
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopioi ja jaa linkki lähettämääsi tiedostoon: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopioi leikepöydälle
|
||||
copiedUrl = Kopioitu!
|
||||
deleteFileButton = Poista tiedosto
|
||||
sendAnotherFileLink = Lähetä toinen tiedosto
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Lataa
|
||||
downloadsFileList = Lataukset
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Aika
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } ladattu
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Syötä salasana
|
||||
unlockInputPlaceholder = Salasana
|
||||
unlockButtonLabel = Avaa
|
||||
downloadFileTitle = Lataa salattu tiedosto
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ystäväsi lähettää sinulle tiedoston Firefox Send -palvelulla, jonka avulla voidaan jakaa tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tiedot eivät säily verkossa ikuisesti.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Lataa
|
||||
downloadNotification = Latauksesi on valmis.
|
||||
downloadFinish = Lataus valmis
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize }
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Sendiä
|
||||
downloadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Jätä tämä välilehti auki siksi aikaa kun haemme tiedoston ja puramme sen.
|
||||
errorAltText = Latausvirhe
|
||||
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Send -palvelua
|
||||
errorPageHeader = Jokin meni pieleen!
|
||||
errorPageMessage = Tiedoston lataamisessa on tapahtunut virhe.
|
||||
errorPageLink = Lähetä toinen tiedosto
|
||||
fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut
|
||||
expiredPageHeader = Tämä linkki on vanhentunut tai sitä ei ole koskaan ollut olemassa!
|
||||
notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Valitettavasti tämä selain ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on kokeiltava toista selainta. Suosittelemme Firefoxia!
|
||||
notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi.
|
||||
updateFirefox = Päivitä Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Ilmainen lataus
|
||||
uploadedFile = Tiedosto
|
||||
copyFileList = Kopioi osoite
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Vanhenee
|
||||
deleteFileList = Poista
|
||||
nevermindButton = Unohda koko juttu
|
||||
legalHeader = Ehdot ja yksityisyys
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send on tällä hetkellä Test Pilot -kokeilu, ja siihen sovelletaan Test Pilot <a>käyttöehtoja</a> ja <a>tietosuojakäytäntöjä</a>. Saat lisätietoja tästä kokeilusta ja sen tiedonkeruusta <a>täällä</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Firefox Send -sivuston käyttöön sovelletaan Mozillan <a>verkkosivustojen yksityisyyskäytäntöjä</a> ja <a>verkkosivustojen käyttöehtoja</a>.
|
||||
deletePopupText = Poista tämä tiedosto?
|
||||
deletePopupYes = Kyllä
|
||||
deletePopupCancel = Peruuta
|
||||
deleteButtonHover = Poista
|
||||
copyUrlHover = Kopioi osoite
|
||||
footerLinkLegal = Juridiset asiat
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tietoja Test Pilotista
|
||||
footerLinkPrivacy = Tietosuoja
|
||||
footerLinkTerms = Ehdot
|
||||
footerLinkCookies = Evästeet
|
||||
requirePasswordCheckbox = Vaadi salasanaa tämän tiedoston lataamiseen
|
||||
addPasswordButton = Lisää salasana
|
||||
changePasswordButton = Muuta
|
||||
passwordTryAgain = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
|
||||
reportIPInfringement = Ilmoita IP-rikkomuksesta
|
||||
javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin
|
||||
whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin?
|
||||
enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }min
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } min
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }min
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Salasana asetettu
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } min
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Salasanan enimmäispituus: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Tätä salasanaa ei voitu asettaa
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Helppoa ja yksityistä tiedostonjakoa
|
||||
introDescription = { -send-brand } mahdollistaa tiedostojen jakamisen automaattisesti vanhenevalla linkillä. Tiedostojen jakaminen tapahtuu päästä päähän -salattuna. Näin jakamasi tiedostot pysyvät yksityisinä ja voit olla varma, etteivät lähettämäsi tiedostot pysy verkossa ikuisesti.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Tiedosto on salattu ja valmis lähetettäväksi
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } jälkeen
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minuutin
|
||||
*[other] { $num } minuutin
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 päivä
|
||||
*[other] { $num } päivää
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 viikko
|
||||
*[other] { $num } viikkoa
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 tiedosto
|
||||
*[other] { $num } tiedostoa
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = t
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kt
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = Mt
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = Gt
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Koko yhteensä: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopioi linkki jakaaksesi tiedoston:
|
||||
copyLinkButton = Kopioi linkki
|
||||
downloadTitle = Lataa tiedostot
|
||||
downloadDescription = Tämä tiedosto jaettiin { -send-brand } -palvelun kautta päästä päähän -salattuna ja automaattisesti vanhenevalla linkillä.
|
||||
trySendDescription = Kokeile { -send-brand } -palvelua jakaaksesi tiedostoja helposti ja turvallisesti.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Vain 1 tiedosto on mahdollistaa lähettää kerralla.
|
||||
*[other] Vain { $count } tiedostoa on mahdollista lähettää kerralla.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Vain 1 arkisto on sallittu.
|
||||
*[other] Vain { $count } arkistoa on sallittu.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Tämä linkki on vanhentunut.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } ei toimi tällä selaimella. { -send-short-brand } toimii parhaiten { -firefox }in uusimmalla versiolla, ja toimii useimpien selainten uusimmilla versioilla.
|
||||
downloadFirefox = Lataa { -firefox }
|
||||
legalTitle = { -send-short-brand }-yksityisyyskäytäntö
|
||||
legalDateStamp = Versio 1.0, päivätty 13. maaliskuuta 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } pv { $hours } t { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Valitse lähetettävät tiedostot
|
||||
uploadButton = Lähetä
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Vedä ja pudota tiedostot
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = tai napsauta lähettääksesi tiedostoja, joiden koko voi olla enintään { $size }
|
||||
addPassword = Suojaa salasanalla
|
||||
emailPlaceholder = Kirjoita sähköpostiosoitteesi
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Kirjautumalla voit lähettää jopa { $size } kokoisia tiedostoja
|
||||
signInButton = Kirjaudu tai rekisteröidy
|
||||
accountBenefitTitle = Luo { -firefox }-tili tai kirjaudu sisään
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Jaa jopa { $size } kokoisia tiedostoja
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Jaa tiedostoja useamman ihmisen kesken
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Säilytä linkit aktiivisina 1 päivän ajan
|
||||
*[other] Säilytä linkit aktiivisina { $count } päivän ajan
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Hallitse jaettuja tiedostoja miltä tahansa laitteelta
|
||||
accountBenefitMoz = Lue lisää muista { -mozilla }-palveluista
|
||||
signOut = Kirjaudu ulos
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Ladataan
|
||||
noStreamsWarning = Tämä selain ei välttämättä osaa purkaa salausta näin suurikokoisista tiedostoista.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Kopioi linkki avataksesi sen toisessa selaimessa
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Kokeile suosikkiselaintamme
|
||||
noStreamsOptionDownload = Jatka tällä selaimella
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 fichier
|
||||
*[other] { $num } fichiers
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = o
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = Ko
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = Mo
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = Go
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Taille totale : { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiez le lien pour partager votre fichier :
|
||||
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Envoyer
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Glissez-déposez des fichiers
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ou cliquez pour envoyer jusqu’à { $size }
|
||||
addPassword = Protéger par mot de passe
|
||||
emailPlaceholder = Votre adresse électronique
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Connectez-vous pour envoyer jusqu’à { $size }
|
||||
signInButton = Se connecter/S’inscrire
|
||||
accountBenefitTitle = Créez un compte { -firefox } ou connectez-vous
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Partagez des fichiers jusqu’à { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Partagez des fichiers avec davantage de personnes
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webeksperiment
|
||||
siteFeedback = Kommentaar
|
||||
uploadPageHeader = Privee, fersifere bestânsdieling
|
||||
uploadPageExplainer = Ferstjoer bestannen troch in feilich, privee en fersifere keppeling dy't automatysk ferrint, om foar te kommen dat jo guod net foar altyd online bliuwt.
|
||||
uploadPageLearnMore = Mear ynfo
|
||||
uploadPageDropMessage = Sleep jo bestân hjir hinne om opladen te starten
|
||||
uploadPageSizeMessage = Foar de meast betroubere wurking, is it it bêste om jo bestân lytser as 1 GB te hâlden
|
||||
uploadPageBrowseButton = Selektearje in bestân op jo kompjûter
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Selektearje in bestân om op te laden
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Opladen fan mear bestannen tagelyk of in map wurdt op dit stuit net stipe.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Bestân oplade
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wurdt oplaad
|
||||
importingFile = Ymportearje…
|
||||
verifyingFile = Ferifiearje…
|
||||
encryptingFile = Fersiferje…
|
||||
decryptingFile = Untsiferje…
|
||||
notifyUploadDone = Jo oplaad is foltôge.
|
||||
uploadingPageMessage = Sa gau as jo bestân opladen wurdt, kinne jo de opsjes foar de ferrindatum ynstelle.
|
||||
uploadingPageCancel = Opladen annulearje
|
||||
uploadCancelNotification = Jo oplaad is annulearre.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Dit is in grut bestân en it opladen kin efkes duorje. In amerijke!
|
||||
uploadingFileNotification = Jou in melding as de oplaad foltôge is.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Ree om te ferstjoeren
|
||||
uploadSvgAlt = Oplaad
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = De keppeling nei jo bestân sil nei 1 download ferrinne of nei 24 oeren.
|
||||
expireInfo = De keppeling nei jo bestân sil nei { $downloadCount } of { $timespan } ferrinne.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 download
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 oer
|
||||
*[other] { $num } oeren
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopiearje en diel de keppeling om jo bestân te ferstjoeren: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Nei klamboerd kopiearje
|
||||
copiedUrl = Kopiearre!
|
||||
deleteFileButton = Bestân fuortsmite
|
||||
sendAnotherFileLink = Noch in bestân ferstjoere
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Downloade
|
||||
downloadsFileList = Downloads
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tiid
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } downloade
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Wachtwurd ynfiere
|
||||
unlockInputPlaceholder = Wachtwurd
|
||||
unlockButtonLabel = Deblokkearje
|
||||
downloadFileTitle = Fersifere bestân downloade
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Jo freon stjoert jo in best^n mei Firefox Send, in tsjinst dy't jo yn steat stelt bestannen te dielen mei in feilige, privee en fersifere keppeling dy't automatysk ferrint om wis te wêzen dat jo guod net foar altyd online bliuwt.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Downloade
|
||||
downloadNotification = Jo download is foltôge.
|
||||
downloadFinish = Download foltôge
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } fan { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send probearje
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wurdt download
|
||||
downloadingPageMessage = Lit dit ljepblêd iepen wylst wy jo bestân krije en ûntsiferje.
|
||||
errorAltText = Oplaadflater
|
||||
errorPageHeader = Der is wat misgien!
|
||||
errorPageMessage = Der is in flater bard wylst it opladen fan jo bestân.
|
||||
errorPageLink = Noch in bestân ferstjoere
|
||||
fileTooBig = It bestân is te grut om op te laden. It moat lytser wêze as { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Keppeling ferrûn
|
||||
expiredPageHeader = Dizze keppeling is ferrûn of hat nea bestien!
|
||||
notSupportedHeader = Jo browser wurdt net stipe.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Spitigernôch stipet dizze browser de webtechnology dy't Firefox Send mooglik makket net. Jo moatte in oare browser probearje. Wy rekommandearje Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Wêrom wurdt myn browser net stipe?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Spitigernôch stipet dizze ferzje fan Firefox de webtechnology dy't Firefox Send mooflik makket net. Jo moatte jo browser fernije.
|
||||
updateFirefox = Firefox fernije
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Fergese download
|
||||
uploadedFile = Bestân
|
||||
copyFileList = URL kopiearje
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Ferrint oer
|
||||
deleteFileList = Fuortsmite
|
||||
nevermindButton = Lit mar
|
||||
legalHeader = Betingsten en privacy
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is op dit stuit in Test Pilot-eksperimint en falt ûnder de <a>Betingsten</a> en <a>Privacybelied</a> fan Test Pilot. Mear ynformaasje oer dit eksperimint en de gegevenssamling stiet<a>hjir</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Gebrûk fan de Firefox Send-website falt ek ûnder it <a>Websites Privacybelied</a> en <a>Websites Gebrûksbetingsten</a> fan Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Dit bestân fuortsmite
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Annulearje
|
||||
deleteButtonHover = Fuortsmite
|
||||
copyUrlHover = URL kopiearje
|
||||
footerLinkLegal = Juridysk
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Oer Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||
footerLinkTerms = Betingsten
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Om dit bestân te downloaden is in wachtwurd fereaske
|
||||
addPasswordButton = Wachtwurd tafoegje
|
||||
changePasswordButton = Wizigje
|
||||
passwordTryAgain = Net krekt wachtwurd. Probearje it opnij.
|
||||
reportIPInfringement = IP-ynbrek melde
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send fereasket JavaScript.
|
||||
whyJavascript = Werom hat Firefox Send JavaScript nedich?
|
||||
enableJavascript = Skeakelje JavaScript yn en probearje nochris.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Skeakelje JavaScript yn en probearje nochris.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }o { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Wachtwurd ynsteld
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksimale wachtwurdlingte: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Dit wachtwurd koe net ynsteld wurde
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 bestân
|
||||
*[other] { $num } bestannen
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Totale grutte: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopiearje de keppeling, om jo bestannen te dielen:
|
||||
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Oplade
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Sleep en pleats bestannen
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = of stjoer oant { $size } troch te klikken
|
||||
addPassword = Mei wachtwurd beskermje
|
||||
emailPlaceholder = Fier jo e-mailadres yn
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Meld jo oan, om bestannen oant { $size } te stjoeren
|
||||
signInButton = Oanmelde/Registrearje
|
||||
accountBenefitTitle = Meitsje in { -firefox }-account of meld jo oan
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Diel bestannen oant { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Diel bestannen mei mear minsken
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +84,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } datoteke
|
||||
*[other] { $num } datoteka
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Ukupna veličina: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopirajte poveznicu da biste podijelili svoju datoteku:
|
||||
@@ -118,15 +128,15 @@ uploadButton = Prijenos
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Povucite i ispustite datoteke
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ili kliknite za slanje do { $size }
|
||||
addPassword = Zaštitite lozinkom
|
||||
emailPlaceholder = Unesite svoju adresu e-pošte
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Prijavite se za slanje do { $size }
|
||||
signInButton = Prijavite se
|
||||
accountBenefitTitle = Stvorite { -firefox } račun ili se prijavite
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Dijelite datoteke do { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Dijelite datoteke s više osoba
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webeksperiment
|
||||
siteFeedback = Komentar
|
||||
uploadPageHeader = Priwatne, zaklučowane dźělenje datajow
|
||||
uploadPageExplainer = Pósćelće dataje přez wěsty, priwatny a zaklučowany wotkaz, kotryž awtomatisce spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostali.
|
||||
uploadPageLearnMore = Dalše informacije
|
||||
uploadPageDropMessage = Ćehńće swoju dataju sem, zo byšće ju nahrał
|
||||
uploadPageSizeMessage = Wužiwajće najlěpje dataje, kotrež su mjeńše hač 1 GB za lěpšu spušćomnosć.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Wubjerće dataju na swojim ličaku
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Wubjerće dataju za nahraće
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrawanje wjacorych datajow abo rjadowaka so tuchwilu njepodpěruje.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Dataju nahrać
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) so nahrawa
|
||||
importingFile = Importuje so...
|
||||
verifyingFile = Přepruwuje so...
|
||||
encryptingFile = Zaklučuje so...
|
||||
decryptingFile = Dešifruje so...
|
||||
notifyUploadDone = Waše nahraće je dokónčene.
|
||||
uploadingPageMessage = Hdyž so waša dataja nahrawa, móžeće nastajenja spadnjenja postajić.
|
||||
uploadingPageCancel = Nahraće přetorhnyć
|
||||
uploadCancelNotification = Waše nahraće je so přetorhnyło.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Tuta dataja je wulka a nahrawanje móhło chwilku trać. Budźće sćerpliwy!
|
||||
uploadingFileNotification = Zdźělić, hdyž nahraće je dokónčene.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Hotowy za słanje
|
||||
uploadSvgAlt = Nahrać
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Wotkaz k wašej dataji po 1 sćehnjenju abo 24 hodźinach spadnje.
|
||||
expireInfo = Wotkaz k wašej dataji po { $downloadCount } abo { $timespan } spadnje.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 sćehnjenje
|
||||
@@ -40,76 +18,26 @@ timespanHours =
|
||||
[few] { $num } hodźiny
|
||||
*[other] { $num } hodźin
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopěrujće a dźělće wotkaz, zo byšće swoju dataju pósłał: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Do mjezyskłada kopěrować
|
||||
copiedUrl = Kopěrowany!
|
||||
deleteFileButton = Dataju zhašeć
|
||||
sendAnotherFileLink = Druhu dataju pósłać
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Sćahnyć
|
||||
downloadsFileList = Sćehnjenja
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Čas
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } sćahnyć
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Hesło zapodać
|
||||
unlockInputPlaceholder = Hesło
|
||||
unlockButtonLabel = Wotewrěć
|
||||
downloadFileTitle = Zaklučowanu dataju sćahnyć
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Waš přećel wam dataju z Firefox Send sćele, słužba, kotraž wam zmóžnja, dataje přez wěsty, priwatny a zaklučowany wotkaz dźělić, kotryž awtomatisce spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostawali.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Sćahnyć
|
||||
downloadNotification = Waše sćehnjenje je dokónčene.
|
||||
downloadFinish = Sćehnjenje dokónčene
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send wupruwować
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) so sćahuje
|
||||
downloadingPageMessage = Prošu wostajće tutón rajtark wočinjeny, mjeztym zo wašu dataju sćahujemy a dešifrujemy.
|
||||
errorAltText = Nahrawanski zmylk
|
||||
errorPageHeader = Něšto je so nimokuliło!
|
||||
errorPageMessage = Při nahrawanju dataje je zmylk wustupił.
|
||||
errorPageLink = Druhu dataju pósłać
|
||||
fileTooBig = Tuta dataja je přewulka za nahraće. Měła mjeńša hač { $size } być.
|
||||
linkExpiredAlt = Wotkaz je spadnjeny
|
||||
expiredPageHeader = Tutón wotkaz je spadnjeny abo njeje ženje eksistował!
|
||||
notSupportedHeader = Waš wobhladowak so njepodpěruje.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Bohužel tutón wobhladowak webtechnologiju njepodpěruje, na kotrejž Firefox Send bazuje. Dyrbiće druhi wobhladowak wužiwać. My Firefox doporučemy!
|
||||
notSupportedLink = Čehodla so mój wobhladowak njepodpěruje?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Bohužel tuta wersija Firefox webtechnologiju njepodpěruje, na kotrejž Firefox Send bazuje. Dyrbiće swój wobhladowak aktualizować.
|
||||
updateFirefox = Firefox aktualizować
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Darmotne sćehnjenje
|
||||
uploadedFile = Dataja
|
||||
copyFileList = URL kopěrować
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Spadnje za
|
||||
deleteFileList = Zhašeć
|
||||
nevermindButton = Wšojedne
|
||||
legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox je tuchwilu eksperiment Test Pilot, a podleži <a>wužiwanskim wuměnjenjam</a> a <a>pokazce priwatnosće</a> Test Pilot. Wjace wo tutym eksperimenće a daty, kotrež hromadźi, <a>tu</a> zhoniće.
|
||||
legalNoticeMozilla = Tež wužiwanje websydła Firefox Send <a>pokazce priwatnosće za websydła</a> a <a>wužiwanskim wuměnjenjam za websydła</a> Mozilla podleži.
|
||||
deletePopupText = Tutu dataju zhašeć?
|
||||
deletePopupYes = Haj
|
||||
deletePopupCancel = Přetorhnyć
|
||||
deleteButtonHover = Zhašeć
|
||||
copyUrlHover = URL kopěrować
|
||||
footerLinkLegal = Prawniske
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Wo Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Priwatnosć
|
||||
footerLinkTerms = Wuměnjenja
|
||||
footerLinkCookies = Placki
|
||||
requirePasswordCheckbox = Žadajće sej hesło za sćehnjenje tuteje dataje
|
||||
addPasswordButton = Hesło přidać
|
||||
changePasswordButton = Změnić
|
||||
passwordTryAgain = Wopačne hesło. Prošu spytajće hišće raz.
|
||||
reportIPInfringement = Zranjenje IP zdźělić
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send JavaScript trjeba
|
||||
whyJavascript = Čehodla Firefox Send JavaScript trjeba?
|
||||
enableJavascript = Prošu zmóžńće JavaScript a spytajće hišće raz.
|
||||
@@ -117,14 +45,12 @@ enableJavascript = Prošu zmóžńće JavaScript a spytajće hišće raz.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } hodź. { $minutes } mjeń.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } mjeń.
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Hesło je so nastajiło
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksimalna dołhosć hesła: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Tute hesło njeda so nastajić
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -164,7 +90,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } dataje
|
||||
*[other] { $num } datajow
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Cyłkowna wulkosć: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopěrujće wotkaz, zo byšće swoju dataju dźělił:
|
||||
@@ -200,15 +136,15 @@ uploadButton = Nahrać
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Ćehńće a wotkładźće dataje
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = abo klikńće, zo byšće do { $size } pósłał
|
||||
addPassword = Z hesłom škitać
|
||||
emailPlaceholder = Zapodajće swoju e-mejlowu adresu
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Přizjewće so, zo byšće do { $size } pósłał
|
||||
signInButton = Přizjewić/Registrować
|
||||
accountBenefitTitle = Załožće konto { -firefox } abo přizjewće so
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } dźělić
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Dataje z wjace ludźimi dźělić
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webes kísérlet
|
||||
siteFeedback = Visszajelzés
|
||||
uploadPageHeader = Privát, titkosított fájlmegosztás
|
||||
uploadPageExplainer = Küldjön át fájlokat biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül, amely automatikusan elévül, hogy ne maradjanak a dolgai örökké online.
|
||||
uploadPageLearnMore = Tudjon meg többet
|
||||
uploadPageDropMessage = Dobja ide a fájljait, és kezdjen feltölteni
|
||||
uploadPageSizeMessage = A megbízható működés érdekében a legjobb, ha a fájlok 1 GB-nál kisebbek maradnak
|
||||
uploadPageBrowseButton = Válasszon egy fájlt a számítógépén
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Válassza ki a feltöltendő fájlt
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Több fájl vagy mappa feltöltése pillanatnyilag nem támogatott.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Fájl feltöltése
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) feltöltése
|
||||
importingFile = Importálás…
|
||||
verifyingFile = Ellenőrzés…
|
||||
encryptingFile = Titkosítás…
|
||||
decryptingFile = Visszafejtés…
|
||||
notifyUploadDone = A feltöltése befejeződött.
|
||||
uploadingPageMessage = Ha a fájl feltöltésre került, akkor megadhatja a lejárati beállításokat.
|
||||
uploadingPageCancel = Feltöltés megszakítása
|
||||
uploadCancelNotification = A feltöltés megszakításra került.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Ez a fájl nagy, és a feltöltése eltarthat egy ideig. Türelmét kérjük!
|
||||
uploadingFileNotification = Értesítsen, ha a feltöltés elkészült.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Küldésre kész
|
||||
uploadSvgAlt = Feltöltés
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = A fájl hivatkozása lejár 1 letöltés vagy 24 óra múlva.
|
||||
expireInfo = A fájlhoz tartozó hivatkozás { $downloadCount } vagy { $timespan } múlva lejár.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 letöltés
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 óra
|
||||
*[other] { $num } óra
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Másolja és ossza meg a hivatkozást a fájl küldéséhez: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Vágólapra másolás
|
||||
copiedUrl = Másolva!
|
||||
deleteFileButton = Fájl törlése
|
||||
sendAnotherFileLink = Még egy fájl küldése
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Letöltés
|
||||
downloadsFileList = Letöltések
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Idő
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } letöltése
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Adja meg a jelszót
|
||||
unlockInputPlaceholder = Jelszó
|
||||
unlockButtonLabel = Feloldás
|
||||
downloadFileTitle = Titkosított fájl letöltése
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Az ismerőse egy fájlt küld a Firefox Senddel, egy olyan fájlmegosztó szolgáltatással, amely biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül működik, amely automatikusan elévül, így biztosítva hogy a dolga ne maradjon örökre online.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Letöltés
|
||||
downloadNotification = A letöltés befejeződött.
|
||||
downloadFinish = A letöltés befejeződött
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Próbálja ki a Firefox Sendet
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } letöltése ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Hagyja nyitva ezt a lapot, amíg lekérésre és visszafejtésre kerül a fájlja.
|
||||
errorAltText = Feltöltési hiba
|
||||
errorPageHeader = Hiba történt!
|
||||
errorPageMessage = Hiba történt a fájl feltöltésekor.
|
||||
errorPageLink = Még egy fájl küldése
|
||||
fileTooBig = Ez a fájl túl nagy a feltöltéshez. Kevesebb mint { $size } kell legyen.
|
||||
linkExpiredAlt = A hivatkozás lejárt
|
||||
expiredPageHeader = Ez a hivatkozás lejárt, vagy sosem létezett!
|
||||
notSupportedHeader = A böngésző nem támogatott.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Sajnos ez a böngésző nem támogatja a Firefox Send alapját képező webes technológiát. Egy másik böngészőben kell megpróbálnia. Mi a Firefoxot javasoljuk!
|
||||
notSupportedLink = Miért nem támogatott a böngészőm?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Sajnos a Firefox ezen verziója nem támogatja a Firefox Send alapját képező technológiát. Frissítenie kell a böngészőjét.
|
||||
updateFirefox = Firefox frissítése
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Ingyenes letöltés
|
||||
uploadedFile = Fájl
|
||||
copyFileList = URL másolása
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Lejár:
|
||||
deleteFileList = Törlés
|
||||
nevermindButton = Mindegy
|
||||
legalHeader = Feltételek és adatvédelem
|
||||
legalNoticeTestPilot = A Firefox Send pillanatnyilag egy Tesztpilóta kísérlet, és a <a>Szolgáltatási feltételek</a> valamint az <a>Adatvédelmi nyilatkozat</a> vonatkozik rá. Többet tudhat meg a kísérletről, és az adatgyűjtéséről <a>itt</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = A Firefox Send weboldal használatakor a Mozilla <a>Webhelyekre vonatkozó adatvédelmi nyilatkozata</a> és a <a>Weboldalak felhasználási feltételei</a> is vonatkoznak Önre.
|
||||
deletePopupText = Törli ezt a fájlt?
|
||||
deletePopupYes = Igen
|
||||
deletePopupCancel = Mégse
|
||||
deleteButtonHover = Törlés
|
||||
copyUrlHover = URL másolása
|
||||
footerLinkLegal = Jogi információk
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = A Tesztpilóta névjegye
|
||||
footerLinkPrivacy = Adatvédelem
|
||||
footerLinkTerms = Feltételek
|
||||
footerLinkCookies = Sütik
|
||||
requirePasswordCheckbox = Jelszó megkövetelése a fájl letöltéséhez
|
||||
addPasswordButton = Jelszó hozzáadása
|
||||
changePasswordButton = Módosítás
|
||||
passwordTryAgain = Helytelen jelszó. Próbálja meg újra.
|
||||
reportIPInfringement = Szellemi tulajdon megsértésének bejelentése
|
||||
javascriptRequired = A Firefox Sendhez JavaScript szükséges
|
||||
whyJavascript = Miért van szükség JavaScriptre a Firefox Sendhez?
|
||||
enableJavascript = Kérjük engedélyezze a JavaScriptet, majd próbálkozzon újra.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Kérjük engedélyezze a JavaScriptet, majd próbálkozzon ú
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }ó { $minutes }p
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }p
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Jelszó megadva
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maximális jelszóhossz: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Ez a jelszó nem állítható be
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 fájl
|
||||
*[other] { $num } fájl
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Teljes méret: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Másolja a hivatkozást a fájl megosztásához:
|
||||
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Feltöltés
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Húzza ide a fájlokat
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = vagy jelentkezzen be, és küldjön legfeljebb { $size }-ot
|
||||
addPassword = Jelszavas védelem
|
||||
emailPlaceholder = Adja meg az e-mail címét
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Jelentkezzen be, és küldjön legfeljebb { $size }-ot
|
||||
signInButton = Bejelentkezés/regisztráció
|
||||
accountBenefitTitle = Hozzon létre egy { -firefox } fiókot vagy jelentkezzen be
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Osszon meg fájlokat { $size }-ig
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Osszon meg fájlokat több emberrel
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = un experimento web
|
||||
siteFeedback = Reaction
|
||||
uploadPageHeader = Compartimento de files private e cryptate
|
||||
uploadPageExplainer = Invia files per un ligamine secur, private e cryptate que automaticamente expira pro assecurar que tu datos non resta in linea per sempre.
|
||||
uploadPageLearnMore = Saper plus
|
||||
uploadPageDropMessage = Depone ci tu file pro comenciar a lo cargar
|
||||
uploadPageSizeMessage = Pro evitar problemas, mantene tu file sub 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Elige un file sur tu computator
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Elige un file a cargar
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Le cargamento de plure files o de un dossier non es actualmente admittite.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Cargar le file
|
||||
uploadingPageProgress = Cargamento de { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importation…
|
||||
verifyingFile = Verifica…
|
||||
encryptingFile = Cryptation...
|
||||
decryptingFile = Decryptation…
|
||||
notifyUploadDone = Cargamento terminate
|
||||
uploadingPageMessage = Post cargate tu file, tu potera definir le optiones de expiration.
|
||||
uploadingPageCancel = Cancellar le cargamento
|
||||
uploadCancelNotification = Cargamento cancellate.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Iste file es grande e pote prender multe tempore pro le cargamento. Patientia!
|
||||
uploadingFileNotification = Notificar me quando le cargamento es complete.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Preste a inviar
|
||||
uploadSvgAlt = Cargamento
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Le ligamine a tu file expirara post un discargamento o in 24 horas.
|
||||
expireInfo = Le ligamine a tu file expirara post { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] discargamento
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] hora
|
||||
*[other] horas
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copia e comparti le ligamine pro inviar tu file: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar al area de transferentia
|
||||
copiedUrl = Copiate!
|
||||
deleteFileButton = Deler le file
|
||||
sendAnotherFileLink = Inviar un altere file
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Discargar
|
||||
downloadsFileList = Discargamentos
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tempore
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Discargar { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Insere le contrasigno
|
||||
unlockInputPlaceholder = Contrasigno
|
||||
unlockButtonLabel = Disblocar
|
||||
downloadFileTitle = Discargar le file cryptate
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Tu amico te invia un file per Firefox Send, un servicio que te permitte de compartir files per un ligamine secur, private e cryptate, que expira automaticamente pro te assecurar que tu datos non resta online per sempre.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Discargar
|
||||
downloadNotification = Discargamento completate.
|
||||
downloadFinish = Discargamento completate
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Proba Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Discargamento de { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Per favor lassa iste scheda aperte durante que nos prende tu file e lo decifra.
|
||||
errorAltText = Error de cargamento.
|
||||
errorPageHeader = Un error occurreva!
|
||||
errorPageMessage = Un error occurreva durante le cargamento del file.
|
||||
errorPageLink = Inviar un altere file
|
||||
fileTooBig = Iste file es troppo grande pro lo cargar. Illo debe ser inferior a { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Ligamine expirate
|
||||
expiredPageHeader = Iste ligamine expirava o illo non existeva jammais!
|
||||
notSupportedHeader = Tu navigator non es supportate
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Infelicemente iste navigator non supporta le nove technologias web que move Firefox Send. Tu besonia de probar un altere navigator. Nos recommenda Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Perque iste navigator non es supportate?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Infelicemente iste version de Firefox non supporta le nove technologias web que move Firefox Send. Tu besonia de actualisar tu navigator.
|
||||
updateFirefox = Actualisar Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Discargamento gratuite
|
||||
uploadedFile = File
|
||||
copyFileList = Copiar le URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Expira in
|
||||
deleteFileList = Deler
|
||||
nevermindButton = No, gratias
|
||||
legalHeader = Terminos & confidentialitate
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento pilota, e subjecte a <a>Terminos de servicio</a> e <a>Notification de confidentialitate</a> de Experimento pilota. Tu pote saper plus re iste experimento e su recolta de datos <a>hic</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Le uso del sito web de Firefox Send es anque subjecte a <a>Notitia de confidentialitate de sito web</a> e <a>Terminos de servicio sito web</a>.
|
||||
deletePopupText = Deler iste file?
|
||||
deletePopupYes = Si
|
||||
deletePopupCancel = Cancellar
|
||||
deleteButtonHover = Deler
|
||||
copyUrlHover = Copiar le URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Re Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Confidentialitate
|
||||
footerLinkTerms = Terminos
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Requirer un contrasigno pro discargar iste file
|
||||
addPasswordButton = Adder contrasigno
|
||||
changePasswordButton = Cambiar
|
||||
passwordTryAgain = Contrasigno incorrecte. Retenta.
|
||||
reportIPInfringement = Reportar un violation de proprietate intellectual
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send require JavaScript
|
||||
whyJavascript = Proque Firefox Send require JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Por favor activa JavaScript e tenta novemente.
|
||||
@@ -113,9 +41,102 @@ enableJavascript = Por favor activa JavaScript e tenta novemente.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Configuration del contrasigno
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maxime longor del contrasigno: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Comparti file in maniera confidential
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Tu file es cryptate e preste pro ser inviate.
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Expira post { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minuta
|
||||
*[other] { $num } minutas
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 die
|
||||
*[other] { $num } dies
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 septimana
|
||||
*[other] { $num } septimanas
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 file
|
||||
*[other] { $num } files
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Dimension total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copia le ligamine pro compartir le file:
|
||||
copyLinkButton = Copiar ligamine
|
||||
downloadTitle = Discargar files
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Solo 1 file al vice pote ser cargate.
|
||||
*[other] Solo { $count } files al vice pote ser cargate.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Solo 1 archivo es consentite.
|
||||
*[other] Solo { $count } archivos es consentite.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Iste ligamine ha expirate.
|
||||
downloadFirefox = Discargar { -firefox }
|
||||
legalTitle = Politica de confidentialitate de { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 martio 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Selige le files a cargar
|
||||
uploadButton = Cargar
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Traher e deponer files
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o cliccar pro inviar usque { $size }
|
||||
addPassword = Proteger per contrasigno
|
||||
emailPlaceholder = Insere tu adresse email
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Accede pro inviar usque { $size }
|
||||
signInButton = Authentica/registra te
|
||||
accountBenefitTitle = Crea un conto { -firefox } o registra te
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Comparti files usque { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Comparti files con plus de personas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Retene active le ligamine pro 1 die
|
||||
*[other] Retene active le ligamine pro { $count } dies
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Gere files compartite ab ulle apparato
|
||||
accountBenefitMoz = Discoperi altere servicios de { -mozilla }
|
||||
signOut = Disconnecter
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Discargamento
|
||||
noStreamsOptionCopy = Copiar le ligamine e aperir lo in un altere navigator
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
|
||||
noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator
|
||||
|
||||
@@ -1,109 +1,37 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = eksperimen web
|
||||
siteFeedback = Saran
|
||||
uploadPageHeader = Pribadi, Berbagi Berkas Terenskripsi
|
||||
uploadPageExplainer = Kirim berkas melalui tautan yang aman, pribadi, dan terenkripsi yang secara otomatis kedaluwarsa untuk memastikan berkas Anda tidak daring selamanya.
|
||||
uploadPageLearnMore = Pelajari lebih lanjut
|
||||
uploadPageDropMessage = Lepas berkas Anda di sini untuk mulai mengunggah
|
||||
uploadPageSizeMessage = Untuk pengoperasian yang paling andal, sebaiknya jaga berkas Anda di bawah 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Pilih berkas pada komputer Anda
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Pilih berkas untuk diunggah
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Saat ini belum mendukung pengunggahan beberapa berkas atau folder.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Unggah berkas
|
||||
uploadingPageProgress = Mengunggah { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Mengimpor…
|
||||
verifyingFile = Memverifikasi…
|
||||
encryptingFile = Mengenkripsi...
|
||||
decryptingFile = Mendekripsi...
|
||||
notifyUploadDone = Unggahan Anda telah selesai.
|
||||
uploadingPageMessage = Setelah berkas diunggah, Anda dapat mengatur pilihan kedaluwarsa.
|
||||
uploadingPageCancel = Batal unggah
|
||||
uploadCancelNotification = Unggahan Anda dibatalkan.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Berkas ini berukuran besar dan mungkin perlu beberapa saat untuk mengunggahnya. Silakan tunggu!
|
||||
uploadingFileNotification = Beri tahu saya ketika unggahan telah selesai.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Siap untuk Dikirim
|
||||
uploadSvgAlt = Unggah
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Tautan ke berkas Anda akan berakhir setelah 1 unduhan atau dalam 24 jam.
|
||||
expireInfo = Tautan ke berkas Anda akan kedaluwarsa setelah { $downloadCount } atau { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $number } unduhan
|
||||
*[other] { $num } unduhan
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $number } jam
|
||||
*[other] { $num } jam
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Salin dan bagikan tautan untuk mengirim berkas Anda: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Salin ke papan klip
|
||||
copiedUrl = Tersalin!
|
||||
deleteFileButton = Hapus berkas
|
||||
sendAnotherFileLink = Kirim berkas lain
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Unduh
|
||||
downloadsFileList = Unduhan
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Waktu
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Unduh { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Masukkan Sandi
|
||||
unlockInputPlaceholder = Sandi
|
||||
unlockButtonLabel = Buka
|
||||
downloadFileTitle = Unduh Berkas Terenkripsi
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Teman Anda mengirimkan berkas dengan Firefox Send, layanan yang memungkinkan Anda berbagi berkas dengan tautan yang aman, pribadi, dan terenkripsi yang secara otomatis berakhir untuk memastikan berkas Anda tidak daring selamanya.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Unduh
|
||||
downloadNotification = Unduhan Anda telah selesai.
|
||||
downloadFinish = Unduhan Selesai
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } dari { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Coba Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Mengunduh { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka sementara kami memproses berkas Anda dan mendekripsinya.
|
||||
errorAltText = Unggahan bermasalah
|
||||
errorPageHeader = Terjadi kesalahan!
|
||||
errorPageMessage = Terjadi kesalahan saat mengunggah berkas.
|
||||
errorPageLink = Kirim berkas lain
|
||||
fileTooBig = Berkas terlalu besar untuk diunggah. Harus kurang dari { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Tautan kedaluwarsa
|
||||
expiredPageHeader = Tautan ini telah kedaluwarsa atau tidak pernah ada!
|
||||
notSupportedHeader = Peramban Anda tidak mendukung.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Sayangnya peramban ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu mencoba peramban lain. Kami merekomendasikan Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Mengapa peramban saya tidak didukung?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Sayangnya Firefox versi ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu memperbarui peramban Anda.
|
||||
updateFirefox = Perbarui Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Unduh Gratis
|
||||
uploadedFile = Berkas
|
||||
copyFileList = Salin URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Kedaluwarsa Pada
|
||||
deleteFileList = Hapus
|
||||
nevermindButton = Abaikan
|
||||
legalHeader = Syarat & Privasi
|
||||
legalNoticeTestPilot = Saat ini Firefox Send merupakan eksperimen Test Pilot, dan merupakan subyek dari <a>Ketentuan Layanan</a> dan <a>Pemberitahuan Privasi</a> Test Pilot. Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang eksperimen ini dan pengumpulan datanya <a>di sini</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Penggunaan situs Firefox Send juga merupakan subyek dari <a>Pemberitahuan Privasi Situs Web</a> dan <a>Persyaratan Penggunaan Situs Web</a> Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Hapus berkas ini?
|
||||
deletePopupYes = Ya
|
||||
deletePopupCancel = Batal
|
||||
deleteButtonHover = Hapus
|
||||
copyUrlHover = Salin URL
|
||||
footerLinkLegal = Legal
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Tentang Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privasi
|
||||
footerLinkTerms = Ketentuan
|
||||
footerLinkCookies = Kuki
|
||||
requirePasswordCheckbox = Membutuhkan sandi untuk mengunduh berkas ini
|
||||
addPasswordButton = Tambahkan Sandi
|
||||
changePasswordButton = Ubah
|
||||
passwordTryAgain = Sandi salah. Silakan coba lagi.
|
||||
reportIPInfringement = Laporkan Pelanggaran IP
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send membutuhkan JavaScript.
|
||||
whyJavascript = Mengapa Firefox Send membutuhkan JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Silakan aktifkan JavaScript dan coba lagi.
|
||||
@@ -111,14 +39,12 @@ enableJavascript = Silakan aktifkan JavaScript dan coba lagi.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }j { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Sandi diatur
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Panjang sandi maksimal: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Tidak bisa menyetel sandi ini
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -132,21 +58,31 @@ notifyUploadEncryptDone = Berkas Anda terenkripsi dan siap untuk dikirim
|
||||
archiveExpiryInfo = Berakhir setelah { $downloadCount } atau { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] menit
|
||||
*[other] { $num } menit
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] hari
|
||||
*[other] { $num } hari
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] pekan
|
||||
*[other] { $num } pekan
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] berkas
|
||||
*[other] { $num } berkas
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total ukuran: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Salin tautan untuk membagikan berkas Anda:
|
||||
@@ -176,15 +112,15 @@ uploadButton = Unggah
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Seret dan jatuhkan berkas
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = atau klik untuk mengirim hingga { $size }
|
||||
addPassword = Lindungi dengan kata sandi
|
||||
emailPlaceholder = Masukkan surel Anda
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Masuk untuk dapat mengirim hingga { $size }
|
||||
signInButton = Masuk/Daftar
|
||||
accountBenefitTitle = Buat { -firefox } Account atau masuk
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Bagikan berkas hingga { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Bagikan berkas kepada lebih banyak orang
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,17 @@ timespanWeeks =
|
||||
*[other] { $num } settimane
|
||||
}
|
||||
fileCount = { $num } file
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Dimensione totale: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copia il link per condividere il file:
|
||||
@@ -102,15 +112,15 @@ uploadButton = Carica
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Trascina e rilascia i file
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = o fai clic per inviare fino a { $size }
|
||||
addPassword = Proteggi con una password
|
||||
emailPlaceholder = Inserisci il tuo indirizzo email
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Accedi per inviare fino a { $size }
|
||||
signInButton = Accedi o registrati
|
||||
accountBenefitTitle = Crea un account { -firefox } o accedi
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Condividi file fino a { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Condividi file con più persone
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,17 @@ fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } ファイル
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = 合計サイズ: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = リンクをコピーしてファイルを共有:
|
||||
@@ -102,15 +112,15 @@ uploadButton = アップロード
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = ファイルをドラッグ&ドロップ
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = または、クリックして最大 { $size } のファイルを送信
|
||||
addPassword = パスワードで保護
|
||||
emailPlaceholder = メールアドレスを入力
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = ログインすると最大 { $size } のファイルを送信できます
|
||||
signInButton = ログイン/登録
|
||||
accountBenefitTitle = { -firefox } アカウントを作成またはログイン
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = 最大 { $size } までのファイルを共有
|
||||
accountBenefitDownloadCount = より多くの人とファイルを共有
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = საცდელი
|
||||
siteFeedback = გამოხმაურება
|
||||
uploadPageHeader = ფაილების უსაფრთხო, დაშიფრული გაზიარება
|
||||
uploadPageExplainer = გააგზავნეთ ფაილები უსაფრთხოდ, დაფარულად და დაშიფრულად ბმულის საშუალებით, წინასწარ განსაზღვრული ვადით, რაც საწინდარია იმის, რომ თქვენი კუთვნილი მასალა, არ დარჩება ინტერნეტში სამუდამოდ.
|
||||
uploadPageLearnMore = ვრცლად
|
||||
uploadPageDropMessage = გადმოიტანეთ ფაილი აქ, ასატვირთად
|
||||
uploadPageSizeMessage = ყველაზე საიმედო მომსახურება, შეგიძლიათ ატვირთოთ არაუმეტეს 1GB ზომის ფაილი
|
||||
uploadPageBrowseButton = ფაილის არჩევა კომპიუტერიდან
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = ფაილის არჩევა ასატვირთად
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = ერთდროულად რამდენიმე ფაილის ან საქაღალდის ატვირთვა, ამჟამად არაა ხელმისაწვდომი.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = ფაილის ატვირთვა
|
||||
uploadingPageProgress = მიმდინარეობს ატვირთვა { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = გადმოტანა...
|
||||
verifyingFile = დამოწმება...
|
||||
encryptingFile = დაშიფვრა...
|
||||
decryptingFile = გაშიფვრა...
|
||||
notifyUploadDone = ფაილის ატვირთვა დასრულებულია.
|
||||
uploadingPageMessage = ფაილის ატვირთვის შემდეგ, შეგიძლიათ მიუთითოთ შენახვის ვადა.
|
||||
uploadingPageCancel = ატვირთვის გაუქმება
|
||||
uploadCancelNotification = ფაილის ატვირთვა გაუქმებულია.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = ფაილი დიდია და ატვირთვამ შესაძლოა დიდხანს გასტანოს. ასე რომ, მოკალათდით!
|
||||
uploadingFileNotification = შეტყობინება, ატვირთვის დასრულებისას.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = მზადაა გასაგზავნად
|
||||
uploadSvgAlt = ატვირთვა
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = ფაილს ვადა გაუვა 1 ჩამოტვირთვის ან 24 საათის მერე.
|
||||
expireInfo = ფაილის ბმულს, ვადა გაუვა { $downloadCount }, ან { $timespan } მერე.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 ჩამოტვირთვა
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 საათი
|
||||
*[other] { $num } საათი
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = აიღეთ ბმულის ასლი და გააზიარეთ, ფაილის გასაგზავნად: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = ასლის აღება
|
||||
copiedUrl = ასლი მზადაა!
|
||||
deleteFileButton = ფაილის წაშლა
|
||||
sendAnotherFileLink = სხვა ფაილის გაგზავნა
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = ჩამოტვირთვა
|
||||
downloadsFileList = ჩამოტვირთვები
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = დრო
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } ჩამოტვირთვა
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = შეიყვანეთ პაროლი
|
||||
copiedUrl = ასლი აღებულია!
|
||||
unlockInputPlaceholder = პაროლი
|
||||
unlockButtonLabel = გახსნა
|
||||
downloadFileTitle = დაშიფრული ფაილის ჩამოტვირთვა
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = თქვენი მეგობარი გიგზავნით ფაილს Firefox Send მომსახურების მეშვეობით, რომლითაც შეგიძლიათ ფაილების უსაფრთხოდ, დაფარულად და დაშიფრულად გაზიარება ბმულის საშუალებით, წინასწარ განსაზღვრული ვადით, რაც საწინდარია იმის, რომ თქვენი კუთვნილი მასალა, არ დარჩება ინტერნეტში სამუდამოდ.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = ჩამოტვირთვა
|
||||
downloadNotification = თქვენი ჩამოტვირთვა დასრულებულია.
|
||||
downloadFinish = ჩამოტვირთვა დასრულდა
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } { $totalSize }-იდან)
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = გამოცადეთ Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = გთხოვთ დატოვოთ ეს ჩანართი გახსნილი, სანამ ფაილი ჩამოიტვირთება და გაიშიფრება.
|
||||
errorAltText = შეცდომა ატვირთვისას
|
||||
errorPageHeader = რაღაც ხარვეზია!
|
||||
errorPageMessage = ფაილის ატვირთვისას წარმოიშვა შეცდომა.
|
||||
errorPageLink = სხვა ფაილის გაგზავნა
|
||||
fileTooBig = ფაილი ზედმეტად დიდია. უნდა იყოს { $size } ზომაზე ნაკლები.
|
||||
linkExpiredAlt = ბმული ვადაგასულია
|
||||
expiredPageHeader = ბმული ან ვადაგასულია, ან არ არსებობს!
|
||||
notSupportedHeader = თქვენი ბრაუზერი არაა მხარდაჭერილი.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = სამწუხაროდ, ამ ბრაუზერს არ გააჩნია ის ტექნოლოგია, რომელიც აუცილებელია Firefox Send-ის მუშაობისთვის. გესაჭიროებათ სხვა ბრაუზერი. ჩვენ შეგვიძლია გირჩიოთ Firefox!
|
||||
notSupportedLink = რატომ არაა ჩემი ბრაუზერი მხარდაჭერილი?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = სამწუხაროდ, Firefox-ის ამ ვერსიას არ გააჩნია ის ტექნოლოგია, რომელიც აუცილებელია Firefox Send-ის მუშაობისთვის. გესაჭიროებათ, ბრაუზერის განახლება.
|
||||
updateFirefox = Firefox-ის განახლება
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = უფასო ჩამოტვირთვა
|
||||
uploadedFile = ფაილი
|
||||
copyFileList = URL-ბმულის ასლი
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = ვადის გასვლის დრო
|
||||
deleteFileList = წაშლა
|
||||
nevermindButton = არ აქვს მნიშვნელობა
|
||||
legalHeader = პირობები და პირადულობა
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send ამჟამად Test Pilot-ის საცდელი პროექტია და ექვემდებარება Test Pilot-ის <a>მომსახურების პირობებსა</a> და <a>პირადი მონაცემების დაცვის დებულებას</a>. ვრცლად, ამ საცდელი პროექტისა და მონაცემების აღრიცხვის შესახებ, შეგიძლიათ იხილოთ <a>აქ</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Firefox Send ვებსაიტი, ასევე ექვემდებარება Mozilla-ს <a>ვებსაიტების პირადი მონაცემების შესახებ დებულებას</a> და <a>ვებსაიტების გამოყენების პირობებს</a>.
|
||||
deletePopupText = წაიშალოს ეს ფაილი?
|
||||
deletePopupYes = დიახ
|
||||
deletePopupCancel = გაუქმება
|
||||
deleteButtonHover = წაშლა
|
||||
copyUrlHover = URL-ს ასლი
|
||||
footerLinkLegal = სამართლებრივი საკითხები
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Test Pilot-ის შესახებ
|
||||
footerLinkPrivacy = პირადულობა
|
||||
footerLinkTerms = პირობები
|
||||
footerLinkCookies = ფუნთუშები
|
||||
requirePasswordCheckbox = პაროლის მოთხოვნა, ფაილის ჩამოტვირთვისას
|
||||
addPasswordButton = პაროლის დამატება
|
||||
changePasswordButton = შეცვლა
|
||||
passwordTryAgain = პაროლი არასწორია. სცადეთ ხელახლა.
|
||||
reportIPInfringement = მოხსენება დარღვევაზე
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send საჭიროებს JavaScript-ს
|
||||
whyJavascript = რატომ საჭიროებს Firefox Send JavaScript-ს?
|
||||
enableJavascript = გთხოვთ ჩართოთ JavaScript და სცადოთ ხელახლა.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = გთხოვთ ჩართოთ JavaScript და ს
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }სთ { $minutes }წთ
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }წთ
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = პაროლი დაყენებულია
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = პაროლის დაშვებული ზომა: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = ამ პაროლის დაყენება ვერ ხერხდება
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -152,13 +78,23 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 ფაილი
|
||||
*[other] { $num } ფაილი
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = ბ
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = კბ
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = მბ
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = გბ
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = სულ ზომა: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = ბმულის ასლი ფაილის გასაზიარებლად:
|
||||
copyLinkButton = ბმულის ასლი
|
||||
downloadTitle = ფაილების ჩამოტვირთვა
|
||||
downloadDescription = ფაილის გაზიარებულია { -send-brand }-ის საშუალებით, გამჭოლი დაშიფვრითა და ვადიანი ბმულით.
|
||||
downloadDescription = ფაილი გაზიარებულია { -send-brand }-ის საშუალებით, გამჭოლი დაშიფვრითა და ვადიანი ბმულით.
|
||||
trySendDescription = გამოსცადეთ { -send-brand }, ფაილების გაზიარება მარტივად, დაცულად.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = ატვირთვა
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = გადმოიტანეთ და მოათავსეთ ფაილები
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ან დაწკაპეთ გასაგზავნად { $size }-მდე
|
||||
addPassword = პაროლით დაცვა
|
||||
emailPlaceholder = შეიყვანეთ ელფოსტა
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = შედით ანგარიშზე, რომ გაგზავნოთ { $size }-მდე
|
||||
signInButton = ანგარიშზე შესვლა/შექმნა
|
||||
accountBenefitTitle = შექმენით { -firefox }-ანგარიში ან შედით
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = გააზიარეთ ფაილები { $size }-მდე
|
||||
accountBenefitDownloadCount = გაუზიარეთ ფაილები მეტ ხალხს
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = Tarmit web
|
||||
siteFeedback = Tikti
|
||||
uploadPageHeader = Beṭṭu n ifuyla s uwgelhen akked tbaḍnit
|
||||
uploadPageExplainer = Azen ifuyla s wudem aɣelsant, s tbaḍnit akked uwgelhen, s useqdec n useɣwen ara yemten s wudem awurman akken talqut-ik ur tettɣimi ara srid i lebda.
|
||||
uploadPageLearnMore = Issin ugar
|
||||
uploadPageDropMessage = Zuɣeṛ afaylu-ik ar dagi akken ad tebduḍ asali
|
||||
uploadPageSizeMessage = I ugmuḍ ufrin, yelha ad tesqedceḍ ifuyla daw n 1 GAṬ
|
||||
uploadPageBrowseButton = Fren afaylu sef uselkim-ik
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Fren afaylu ad tazneḍ
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Asali n ddeqs n ifuyla neɣ ikaramen ur ittusefrak ara yakan.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Sali ifuyla
|
||||
uploadingPageProgress = Tuzna n { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Akter...
|
||||
verifyingFile = Asenqed...
|
||||
encryptingFile = Awgelhen...
|
||||
decryptingFile = Azmek...
|
||||
notifyUploadDone = Asali n ufaylu yemmed.
|
||||
uploadingPageMessage = Ticki afaylu-ik yettali, ad tizmired ad ternuḍ iɣewwaṛen n wazen n tagara.
|
||||
uploadingPageCancel = Sefsex asali
|
||||
uploadCancelNotification = Asali-ik yefsex.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Afaylu meqqer aṭas ihi yezmer ad yawi ddeqs n wakud. Rǧu ihi!
|
||||
uploadingFileNotification = Lɣu-yid ticki yemmed usali.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Ihegga i walluy
|
||||
uploadSvgAlt = Sali
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Aseɣwen ar ufaylu-ik ad yemmet ticki yuder-d neɣ deffir n 24 n yisragen.
|
||||
expireInfo = Aseɣwen icudden ar ufaylu-inek ad yemmet send { $downloadCount } naɣ { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 usider
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 usrag
|
||||
*[other] { $num } isragen
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Nɣel sakin Bḍu aseɣwen akken ad tazneḍ afaylu-ik: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Sers ɣef afus
|
||||
copiedUrl = Yenɣel!
|
||||
deleteFileButton = Kkes afaylu
|
||||
sendAnotherFileLink = Azen afaylu-nniḍen
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Sider
|
||||
downloadsFileList = Isidar
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Akud
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Sider { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Sekcem awal uffir
|
||||
unlockInputPlaceholder = Awal uffir
|
||||
unlockButtonLabel = Serreḥ
|
||||
downloadFileTitle = Sider afaylu awgelhan
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Amdakel-ik yuzen-ak-d afaylu s Firefox Firefox Send, ameẓlu ara yeǧǧen tuzna n ifuyla s wudem aɣelsan, s tbadnit akked uwgelhen s useqdec n useqwen ara yeùten s wudem awurman akken talqut-ik ur tettɣimi ara srid i lebda.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Sider
|
||||
downloadNotification = Asider-ik yemmed.
|
||||
downloadFinish = Asider yemmed
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } seg { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Ɛreḍ Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Asider n { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Eǧǧ iccer-agi yeldi ticki nettnadi afaylu akken ad newgelhen.
|
||||
errorAltText = Tuccḍa n tuzna
|
||||
errorPageHeader = Yella wayen yeḍran!
|
||||
errorPageMessage = Teḍra-d tuccḍa deg usali n ufaylu.
|
||||
errorPageLink = Azen afaylu-nniḍen
|
||||
fileTooBig = Afaylu-agi meqqeṛ aṭas. Yessefk ad yili daw n { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Aseɣwen yemmut
|
||||
expiredPageHeader = Aseɣwen-agi yemmut neɣ wurǧin yella seg tazwara!
|
||||
notSupportedHeader = Iminig-ik ur ittusefrak ara
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Ad nesḥissef imi iminig-ik ur isefrak ara tatiknulujit web iseqdac Firefox Send. Yessefk ad tesqedceḍ iminig-nniḍen. Seqdec Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Ayγer iminig inu ur yettwasefrek ara?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Ad nesḥissef imilqem-agi n Firefox Firefox ur isefrak ara titiknulujiyin web yettwaseqdacen di Firefox Send. Yessefk ad tleqmeḍ iminig-ik.
|
||||
updateFirefox = Leqqem Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Asider ilelli
|
||||
uploadedFile = Afaylu
|
||||
copyFileList = Nɣel URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Ad ifak di
|
||||
deleteFileList = Kkes
|
||||
nevermindButton = Wicqa
|
||||
legalHeader = Tiwtilin &tabaḍnit
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send yettwasekyad akka tura am tarmit Test Pilot, ihi ad yili daw n <a>n tewtilin n useqdec </a> n Test Pilot akked <a>Tasertit n tbaḍnit</a>. Tzemreḍ ad teẓreḍ ugar ɣeef tarmit-agi akked ulqaḍ n isefka<a> dagihere</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Aseqdec n usmel n Firefox Send yella daw n <a> ilugan tbaḍnit n yismal web </a> n Mozilla akked <a> Tiwtilin n useqdec n yismal Web</a> n Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Kkes afaylu-agi?
|
||||
deletePopupYes = Ih
|
||||
deletePopupCancel = Sefsex
|
||||
deleteButtonHover = Kkes
|
||||
copyUrlHover = Nɣel URL.
|
||||
footerLinkLegal = Usḍif
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Ɣef Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Tabaḍnit
|
||||
footerLinkTerms = Tiwtilin
|
||||
footerLinkCookies = Inagan n tuqqna
|
||||
requirePasswordCheckbox = YEsra awal uffir akken ad isider afaylu-agi
|
||||
addPasswordButton = rnu awal uffir
|
||||
changePasswordButton = Snifel
|
||||
passwordTryAgain = Yir awal uffir. Ɛreḍ tikelt nniḍen.
|
||||
reportIPInfringement = Neqqes akukel n IP
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send yesra JavaScript
|
||||
whyJavascript = Ayɣer firefox Send yesra JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Ma ulac aɣilif rmed JavaScript sakin ɛreḍ tikkelt nniḍen.
|
||||
@@ -113,9 +41,66 @@ enableJavascript = Ma ulac aɣilif rmed JavaScript sakin ɛreḍ tikkelt nniḍe
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }Isragen { $minutes }Tisdatin
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }Tisdatin
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Awal uffir ittwasbaded
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Tuγzi tafellayt n wawal uffir: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Awal-agi uffir ur izmir ara ad ittwabaded
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Afessas, beṭṭu n ifuyla s wudem uslig
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 n tsedat
|
||||
*[other] { $num } n tsedatin
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 n wass
|
||||
*[other] { $num } n wussan
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 n dduṛt
|
||||
*[other] { $num } n ledwaṛ
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 n ufaylu
|
||||
*[other] { $num } n ifuyla
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KAṬ
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MAṬ
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GAṬ
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tuɣzi s umata: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Nɣel aseɣwen akken ad tebḍuḍ afaylu-inek
|
||||
copyLinkButton = Nɣel aseɣwen
|
||||
downloadTitle = Sider ifuyla
|
||||
expiredTitle = Immut useɣwen.
|
||||
downloadFirefox = Sider { -firefox }
|
||||
legalDateStamp = Lqem 1.0, azemz n 12 Meɣres 2019
|
||||
addFilesButton = Fren ifuyla ad tessaliḍ
|
||||
uploadButton = Sali
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Ẓuɣer sakin sers ifuyla
|
||||
addPassword = Ḥrez s wawal uffir
|
||||
emailPlaceholder = Sekcem imayl inek
|
||||
signInButton = Kcem/jerred
|
||||
signOut = Ffeɣ
|
||||
okButton = IH
|
||||
downloadingTitle = Azdam
|
||||
noStreamsOptionDownload = Kemmel akked iminig-a
|
||||
|
||||
@@ -1,103 +1,31 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = 웹 실험
|
||||
siteFeedback = 사용자 의견
|
||||
uploadPageHeader = 개인적이고, 암호화된 파일 공유
|
||||
uploadPageExplainer = 안전하고, 개인적이며, 암호화된 링크를 통해 파일을 공유하세요. 사용자의 파일이 더 이상 온라인 상에 남지 않도록 링크는 자동적으로 만료됩니다.
|
||||
uploadPageLearnMore = 더 알아보기
|
||||
uploadPageDropMessage = 파일을 끌어 놓아 업로드 시작
|
||||
uploadPageSizeMessage = 확실한 작동을 위해서, 파일의 크기가 1GB보다 작은 것이 좋음
|
||||
uploadPageBrowseButton = 컴퓨터의 파일을 선택
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = 업로드 할 파일 선택
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = 여러 개의 파일 또는 폴더를 업로드하는 것은 현재로선 지원되지 않습니다.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = 파일 업로드
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) 업로드 중
|
||||
importingFile = 가져오는 중…
|
||||
verifyingFile = 확인하는 중…
|
||||
encryptingFile = 암호화 중…
|
||||
decryptingFile = 복호화 중…
|
||||
notifyUploadDone = 업로드가 완료되었습니다.
|
||||
uploadingPageMessage = 파일이 업로드 되고 나서 만료 옵션을 설정할 수 있습니다.
|
||||
uploadingPageCancel = 업로드 취소
|
||||
uploadCancelNotification = 업로드가 취소되었습니다.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = 이 파일은 크기가 커서 시간이 다소 걸릴 수 있습니다. 잠시만 기다려주세요!
|
||||
uploadingFileNotification = 업로드가 완료되면 알림을 표시해 주세요.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = 보낼 준비 완료
|
||||
uploadSvgAlt = 업로드
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = 이 파일의 링크는 한 번의 다운로드 후 또는 24시간이 지난 뒤에 만료됩니다.
|
||||
expireInfo = 이 파일의 링크는 { $downloadCount }나 { $timespan } 후에 만료됩니다.
|
||||
downloadCount = 1 다운로드
|
||||
downloadCount = { $num } 다운로드
|
||||
timespanHours = 1 시간
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = 파일을 보내기 위해 이 링크를 복사하고 공유하세요: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = 클립보드에 복사
|
||||
copiedUrl = 복사 완료!
|
||||
deleteFileButton = 파일 삭제
|
||||
sendAnotherFileLink = 다른 파일 보내기
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = 다운로드
|
||||
downloadsFileList = 다운로드
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = 남은 시간
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } 다운로드
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = 비밀번호 입력
|
||||
unlockInputPlaceholder = 비밀번호
|
||||
unlockButtonLabel = 잠금 해제
|
||||
downloadFileTitle = 암호화된 파일 다운로드
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = 당신의 친구가 Firefox Send를 통해 파일을 보내고 있습니다. 이 서비스는 안전하고, 개인적이며, 암호화된 링크를 통해 파일을 공유하는 서비스입니다. 사용자의 파일이 더 이상 온라인 상에 남지 않도록 링크는 자동적으로 만료됩니다.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = 다운로드
|
||||
downloadNotification = 다운로드가 완료되었습니다.
|
||||
downloadFinish = 다운로드 완료
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send 써보기
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) 다운로드 중
|
||||
downloadingPageMessage = 파일을 가져오고 복호화하는 동안 탭을 닫지 말아주세요.
|
||||
errorAltText = 업로드 오류
|
||||
errorPageHeader = 오류가 발생했습니다!
|
||||
errorPageMessage = 파일을 업로드하는 도중 오류가 발생했습니다.
|
||||
errorPageLink = 다른 파일 보내기
|
||||
fileTooBig = 파일의 크기가 너무 큽니다. { $size } 보다 작아야 합니다.
|
||||
linkExpiredAlt = 링크가 만료됨
|
||||
expiredPageHeader = 이 링크는 만료되었거나 애초부터 존재하지 않았습니다!
|
||||
notSupportedHeader = 이 브라우저는 지원되지 않습니다.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = 안타깝게도 이 브라우저는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 다른 브라우저로 다시 시도해주세요. Firefox를 추천합니다!
|
||||
notSupportedLink = 왜 이 브라우저는 지원이 되지 않나요?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = 안타깝게도 현재 브라우저 버전에서는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 브라우저 업데이트가 필요합니다.
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = 안타깝게도 사용중인 Firefox 버전에서는 Firefox Send에 사용되는 웹 기술을 지원하지 않습니다. 브라우저 업데이트가 필요합니다.
|
||||
updateFirefox = Firefox 업데이트
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = 무료 다운로드
|
||||
uploadedFile = 파일
|
||||
copyFileList = URL 복사
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = 만료기한
|
||||
deleteFileList = 삭제
|
||||
nevermindButton = 괜찮습니다
|
||||
legalHeader = 이용약관 & 개인정보 보호
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send는 현재 Test Pilot 실험 중이고, Test Pilot <a>이용 약관</a>과 <a>개인정보 보호공지</a>가 적용됩니다. 이 실험과 데이터 수집에 관해서는 <a>여기</a>에서 더 알아볼 수 있습니다.
|
||||
legalNoticeMozilla = 또한, Firefox Send 웹사이트 사용에는 <a>웹사이트 개인정보 공지</a>와 <a>웹 사이트 이용약관</a>이 적용됩니다.
|
||||
deletePopupText = 이 파일을 지우시겠습니까?
|
||||
deletePopupYes = 예
|
||||
deletePopupCancel = 아니오
|
||||
deleteButtonHover = 삭제
|
||||
copyUrlHover = URL 복사
|
||||
footerLinkLegal = 법적 정보
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Test Pilot 정보
|
||||
footerLinkPrivacy = 개인정보 보호
|
||||
footerLinkTerms = 이용 약관
|
||||
footerLinkCookies = 쿠키
|
||||
requirePasswordCheckbox = 이 파일을 다운로드하려면 비밀번호가 필요함
|
||||
addPasswordButton = 비밀번호 추가
|
||||
changePasswordButton = 바꾸기
|
||||
passwordTryAgain = 비밀번호가 맞지 않습니다. 다시 시도해 주세요.
|
||||
reportIPInfringement = 지적 재산권 침해 신고
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send는 자바스크립트를 필요로 합니다
|
||||
whyJavascript = 왜 Firefox Send에 자바스크립트가 필요하죠?
|
||||
enableJavascript = 자바스크립트를 활성화하고 다시 시도해 주세요.
|
||||
@@ -105,9 +33,92 @@ enableJavascript = 자바스크립트를 활성화하고 다시 시도해 주세
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }시간 { $minutes }분
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }분
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = 비밀번호를 설정했습니다
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = 최대 비밀번호 길이: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = 이 비밀번호를 설정할 수 없었습니다
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = 간단하고, 사생활을 보호하는 파일 공유
|
||||
introDescription = { -send-brand }를 사용하면 종단 암호화와 자동으로 만료되는 링크를 사용해 파일을 공유할 수 있습니다. 안전하게 공유할 수 있고 공유된 파일이 계속 온라인에 남지 않게 됩니다.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = 파일이 암호화 되어서 보낼 수 있게 됐습니다
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = { $downloadCount }나 { $timespan } 후 만료됨
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num }분
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num }일
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num }주
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } 파일
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = 전체 크기: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = 링크를 복사해서 파일을 공유하세요:
|
||||
copyLinkButton = 링크 복사
|
||||
downloadTitle = 파일 다운로드
|
||||
downloadDescription = 이 파일은 종단간 암호화 및 자동으로 만료되는 링크를 지원하는 { -send-brand }를 통해 공유되었습니다.
|
||||
trySendDescription = 간단하고 안전한 파일 공유를 원하시나요? { -send-brand }를 사용해보세요.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
*[other] 한번에 { $count }개의 파일만 업로드 할 수 있습니다.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
*[other] { $count }개의 아카이브만 허용됩니다.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = 이 링크는 만료되었습니다.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand }는 이 브라우저와 작동하지 않습니다. { -send-short-brand }는 최신 { -firefox }와 가장 잘 작동하며, 대부분의 최신 웹 브라우저와도 잘 작동합니다.
|
||||
downloadFirefox = 다운로드 { -firefox }
|
||||
legalTitle = { -send-short-brand } 개인정보 보호 공지
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }일 { $hours }시간 { $minutes }분
|
||||
addFilesButton = 업로드할 파일을 선택하세요
|
||||
uploadButton = 업로드
|
||||
addPassword = 비밀번호로 파일 보호
|
||||
emailPlaceholder = 이메일 입력
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = { $size }까지 파일을 보낼 수 있게 로그인
|
||||
signInButton = 로그인/등록
|
||||
accountBenefitTitle = { -firefox } 계정을 하나 만들거나, 로그인
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = { $size }까지의 파일 공유
|
||||
accountBenefitDownloadCount = 더 많은 사람들과 함께 파일 공유
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
*[other] 최대 { $count }일까지 링크 유지
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = 어떤 기기에서든지 공유된 링크 관리
|
||||
accountBenefitMoz = 더 많은 { -mozilla } 서비스에 대해 알아보기
|
||||
signOut = 로그아웃
|
||||
okButton = 확인
|
||||
downloadingTitle = 다운로드 중
|
||||
noStreamsWarning = 이 브라우저는 이렇게 큰 용량의 파일 암호화를 풀 수 없을 수도 있습니다.
|
||||
noStreamsOptionDownload = 이 브라우저로 계속하기
|
||||
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ expiresHoursMinutes = { $hours } val. { $minutes } min.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } min.
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Didžiausias leistinas slaptažodžio ilgis: { $length } simb.
|
||||
maxPasswordLength = Didžiausias leistinas slaptažodžio ilgis: { $length } simb.
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Slaptažodžio nustatyti nepavyko
|
||||
|
||||
@@ -70,20 +70,20 @@ notifyUploadEncryptDone = Failas užšifruotas ir parengtas išsiuntimui
|
||||
archiveExpiryInfo = Nustos galioti parsisiuntus { $downloadCount } arba po { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } minutė
|
||||
[few] { $num } minutės
|
||||
[one] { $num } minutės
|
||||
[few] { $num } minučių
|
||||
*[other] { $num } minučių
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } diena
|
||||
[few] { $num } dienos
|
||||
[one] { $num } dienos
|
||||
[few] { $num } dienų
|
||||
*[other] { $num } dienų
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } savaitė
|
||||
[few] { $num } savaitės
|
||||
[one] { $num } savaitės
|
||||
[few] { $num } savaičių
|
||||
*[other] { $num } savaičių
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
@@ -92,7 +92,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } failai
|
||||
*[other] { $num } failų
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Bendras dydis: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Nukopijuokite saitą, jeigu norite pasidalinti failu:
|
||||
@@ -126,15 +136,15 @@ uploadButton = Įkelti
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Užtempkite ir numeskite failus čia
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = arba spustelėkite mygtuką ir dalinkitės failais iki { $size }
|
||||
addPassword = Apsaugoti slaptažodžiu
|
||||
emailPlaceholder = Įveskite savo el. pašto adresą
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Prisijunkite, jeigu norite siųsti iki { $size }
|
||||
signInButton = Prisijungti / registruotis
|
||||
accountBenefitTitle = Susikurkite „{ -firefox }“ paskyrą arba prisijunkite
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Dalinkitės iki { $size } dydžio failais
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Dalinkitės su daugiau žmonių
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 bestand
|
||||
*[other] { $num } bestanden
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Totale grootte: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopieer de koppeling om uw bestand te delen:
|
||||
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Uploaden
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Versleep bestanden
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = of klik om tot { $size } te versturen
|
||||
addPassword = Beveiligen met wachtwoord
|
||||
emailPlaceholder = Voer uw e-mailadres in
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Meld u aan om tot { $size } te versturen
|
||||
signInButton = Aanmelden/Registreren
|
||||
accountBenefitTitle = Maak een { -firefox }-account of meld u aan
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Bestanden tot { $size } delen
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Bestanden met meerdere personen delen
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = netteksperiment
|
||||
siteFeedback = Tilbakemelding
|
||||
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
|
||||
uploadPageExplainer = Send filer gjennom ei sikker, privat og kryptert lenke som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
|
||||
uploadPageLearnMore = Les meir
|
||||
uploadPageDropMessage = Slepp fila di her for å starte opplastinga
|
||||
uploadPageSizeMessage = For mest problemfrie bruk, er det best å halde fila under 1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Vel ei fil på datamaskina di
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Vel ei fil å laste opp
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av fleire filer eller ei mappe er for tida ikkje støtta.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
|
||||
uploadingPageProgress = Lastar opp { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importerer…
|
||||
verifyingFile = Stadfestar…
|
||||
encryptingFile = Krypterer…
|
||||
decryptingFile = Dekrypterer...
|
||||
notifyUploadDone = Opplastinga di er ferdig.
|
||||
uploadingPageMessage = Når filopplastinga di er ferdig, kan du spesifisere utgått-alternativ.
|
||||
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
|
||||
uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
|
||||
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
|
||||
uploadSvgAlt = Last opp
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
|
||||
expireInfo = Lenka til fila di vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 nedlasting
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 time
|
||||
*[other] { $num } timar
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del lenka for å sende fila: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavla
|
||||
copiedUrl = Kopiert!
|
||||
deleteFileButton = Slett fil
|
||||
sendAnotherFileLink = Send ei anna fil
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Last ned
|
||||
downloadsFileList = Nedlastingar
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tid
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Last ned { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Skriv inn passord
|
||||
unlockInputPlaceholder = Passord
|
||||
unlockButtonLabel = Lås opp
|
||||
downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Vennen din sender deg ei fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Last ned
|
||||
downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
|
||||
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Lastar ned { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = La denne fana vere open mens vi hentar filen og dekrypterar henne.
|
||||
errorAltText = Opplastingsfeil
|
||||
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
|
||||
errorPageMessage = Dett oppstod ein feil under opplasting av fila.
|
||||
errorPageLink = Send ei anna fil
|
||||
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Lenka har gått ut
|
||||
expiredPageHeader = Denne lenka har gått ut eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
|
||||
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Diverre støttar denne nettlesaren ikkje webteknologien som driv Firefox Send. Du må prøve ein annan nettleser. Vi tilrår Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Kvifor er ikkje nettlesaren min støtta?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støttar ikkje denne versjonen av Firefox nett-teknologien som driv Firefox Send. Du må å oppdatere nettlesaren din.
|
||||
updateFirefox = Oppdater Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
|
||||
uploadedFile = Fil
|
||||
copyFileList = Kopier URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Går ut om
|
||||
deleteFileList = Slett
|
||||
nevermindButton = Gløym det
|
||||
legalHeader = Vilkår og personvern
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for tida eit Test Pilot-eksperiment, og er underlagt <a>tenestevilkåra</a> og <a>personvernvilkåra</a> til Test Pilot. Du kan lære meir om dette eksperimentet og datainnsamlinga <a>her</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsida er også underlagt Mozillas <a>personvernvilkår for nettsider</a> og <a>brukarvilkår for nettsider</a>.
|
||||
deletePopupText = Slette denne fila?
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Avbryt
|
||||
deleteButtonHover = Slett
|
||||
copyUrlHover = Kopier URL
|
||||
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Om Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Personvern
|
||||
footerLinkTerms = Vilkår
|
||||
footerLinkCookies = Infokapslar
|
||||
requirePasswordCheckbox = Krev eit passord for å laste ned denne fila
|
||||
addPasswordButton = Legg til passord
|
||||
changePasswordButton = Endre
|
||||
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv på nytt.
|
||||
reportIPInfringement = Rapporter brot på åndsverk
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send krev JavaScript.
|
||||
whyJavascript = Kvifor krev Firefox Send JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Passord innstilt
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -128,6 +54,10 @@ passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Enkel, privat fildeling
|
||||
introDescription = { -send-brand } lèt deg dele filer via ei tidsavgrensa lenke med ende-til-ende-kryptering. På den måten kan du dele filer privat og samstundes vere trygg på at det ikkje ligg på nettet for alltid.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Fila di er kryptert og klar til å bli sendt
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Går ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minutt
|
||||
@@ -148,25 +78,70 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 fil
|
||||
*[other] { $num } filer
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total storleik: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopier lenka for å dele fila di:
|
||||
copyLinkButton = Kopier lenke
|
||||
downloadTitle = Last ned filer
|
||||
downloadDescription = Denne fila vart delt via { -send-brand } med ende-til-ende-kryptering og ei lenke som automatisk går ut.
|
||||
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Berre 1 fil kan lastast opp om gongen.
|
||||
*[other] Berre { $count } filer kan lastast opp om gongen.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Berre 1 arkiv er lov.
|
||||
*[other] Berre { $count } arkiv er lov.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Denne lenka har gått ut.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } fungerer ikkje med denne nettlesaren. { -send-short-brand } fungerer best med siste versjon av { -firefox } og med dei fleste andre nye nettlesarar.
|
||||
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
|
||||
legalTitle = { -send-short-brand }, om personvernpraksis
|
||||
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12 mars 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }t { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Vel filer som skal lastast opp
|
||||
uploadButton = Last opp
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Dra og slepp filer
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
orClickWithSize = eller klikk for å senda opp til { $size }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = eller klikk for å sende filer på opptil { $size }
|
||||
addPassword = Vern med passord
|
||||
emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressa di
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
signInSizeBump = LOgg inn for å senda opp til { $size }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Logg inn for å sende filer på opptil { $size }
|
||||
signInButton = Logg inn/Registrer deg
|
||||
accountBenefitTitle = Lag ein { -firefox }-konto eller logg inn
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Del filer på opptil { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Del filer med fleire personar
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Hald lenka aktiv opptil 1 dag
|
||||
*[other] Hald lenker aktive opptil { $count } dagar
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Handter delte filer frå kva som helst eining
|
||||
accountBenefitMoz = Les om andre { -mozilla }-tenster
|
||||
signOut = Logg ut
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Lastar ned
|
||||
noStreamsWarning = Denne nettlesaren kan kanskje ikkje dekryptere ei så stor fil.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Kopier lenka for å opne henne i ein annan nettlesar
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Prøv favorittnettlesaren vår
|
||||
noStreamsOptionDownload = Fortset med denne nettlesaren
|
||||
|
||||
156
public/locales/pl/send.ftl
Normal file
156
public/locales/pl/send.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteFeedback = Wyślij opinię
|
||||
importingFile = Importowanie…
|
||||
encryptingFile = Szyfrowanie…
|
||||
decryptingFile = Odszyfrowywanie…
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 pobraniu
|
||||
[few] { $num } pobraniach
|
||||
*[many] { $num } pobraniach
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] godzinie
|
||||
[few] { $num } godzinach
|
||||
*[many] { $num } godzinach
|
||||
}
|
||||
copiedUrl = Skopiowano
|
||||
unlockInputPlaceholder = Hasło
|
||||
unlockButtonLabel = Odblokuj
|
||||
downloadButtonLabel = Pobierz
|
||||
downloadFinish = Ukończono pobieranie
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
||||
sendYourFilesLink = Wypróbuj Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = Coś się nie udało.
|
||||
fileTooBig = Ten plik jest za duży, aby go wysłać. Musi być mniejszy niż { $size }
|
||||
linkExpiredAlt = Odnośnik wygasł
|
||||
notSupportedHeader = Używana przeglądarka nie jest obsługiwana.
|
||||
notSupportedLink = Dlaczego ta przeglądarka nie jest obsługiwana?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Ta wersja Firefoksa nie obsługuje technologii internetowej, która napędza Firefox Send. Należy uaktualnić przeglądarkę.
|
||||
updateFirefox = Uaktualnij Firefoksa
|
||||
deletePopupCancel = Anuluj
|
||||
deleteButtonHover = Usuń
|
||||
footerLinkLegal = Kwestie prawne
|
||||
footerLinkPrivacy = Prywatność
|
||||
footerLinkCookies = Ciasteczka
|
||||
passwordTryAgain = Niepoprawne hasło. Spróbuj ponownie.
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send wymaga języka JavaScript
|
||||
whyJavascript = Dlaczego Firefox Send wymaga języka JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Włącz obsługę języka JavaScript i spróbuj ponownie.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } godz. { $minutes } min
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } min
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maksymalna długość hasła: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Nie można ustawić tego hasła
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Proste, prywatne udostępnianie plików
|
||||
introDescription = { -send-brand } umożliwia udostępnianie plików za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośników, które automatycznie wygasają. Dzięki temu możesz mieć pewność, że to co udostępniasz jest bezpieczne i nie pozostanie w Internecie na zawsze.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Plik jest zaszyfrowany i gotowy do wysłania
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Wygasa po { $downloadCount } lub { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] minucie
|
||||
[few] { $num } minutach
|
||||
*[many] { $num } minutach
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] dniu
|
||||
[few] { $num } dniach
|
||||
*[many] { $num } dniach
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] tygodniu
|
||||
[few] { $num } tygodniach
|
||||
*[many] { $num } tygodniach
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 plik
|
||||
[few] { $num } pliki
|
||||
*[many] { $num } plików
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Całkowity rozmiar: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Skopiuj odnośnik, aby udostępnić plik:
|
||||
copyLinkButton = Kopiuj odnośnik
|
||||
downloadTitle = Pobierz pliki
|
||||
downloadDescription = Ten plik został udostępniony przez { -send-brand } za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośnika, który automatycznie wygasa.
|
||||
trySendDescription = Wypróbuj { -send-brand }, aby prosto i bezpiecznie udostępniać pliki.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Jednocześnie można wysyłać tylko jeden plik.
|
||||
[few] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } pliki.
|
||||
*[many] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } plików.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Dozwolone jest tylko jedno archiwum.
|
||||
[few] Dozwolone są tylko { $count } archiwa.
|
||||
*[many] Dozwolonych jest tylko { $count } archiwów.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Ten odnośnik wygasł.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } nie będzie działało w tej przeglądarce. { -send-short-brand } najlepiej działa w najnowszej wersji Firefoksa, ale będzie działać także w aktualnych wersjach większości przeglądarek.
|
||||
downloadFirefox = Pobierz Firefoksa
|
||||
legalTitle = Zasady ochrony prywatności serwisu { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Wersja 1.0 z 12 marca 2019 r.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } godz. { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Wybierz pliki do wysłania
|
||||
uploadButton = Wyślij
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Przeciągnij pliki
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = lub kliknij, aby wysłać do { $size }
|
||||
addPassword = Chroń hasłem
|
||||
emailPlaceholder = Wpisz adres e-mail
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Zaloguj się, aby wysłać do { $size }
|
||||
signInButton = Zaloguj/zarejestruj się
|
||||
accountBenefitTitle = Utwórz konto Firefoksa lub zaloguj się
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Udostępniaj pliki do { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Udostępniaj pliki większej liczbie osób
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Odnośniki aktywne przez jeden dzień
|
||||
[few] Odnośniki aktywne przez { $count } dni
|
||||
*[many] Odnośniki aktywne przez { $count } dni
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Zarządzaj udostępnionymi plikami z każdego urządzenia
|
||||
accountBenefitMoz = Poznaj inne serwisy Mozilli
|
||||
signOut = Wyloguj się
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Pobieranie
|
||||
noStreamsWarning = Ta przeglądarka może nie być w stanie odszyfrować tak dużego pliku.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Skopiuj odnośnik, aby otworzyć w innej przeglądarce
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Wypróbuj naszą ulubioną przeglądarkę
|
||||
noStreamsOptionDownload = Kontynuuj za pomocą tej przeglądarki
|
||||
@@ -22,14 +22,14 @@ downloadFinish = Download concluído
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||
sendYourFilesLink = Experimente o Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = Oops, ocorreu um erro!
|
||||
fileTooBig = Esse arquivo é grande demais para ser enviado. Deve ser menor que { $size }.
|
||||
fileTooBig = Esse arquivo ou grupo de arquivos é grande demais para ser enviado. Deve ser menor que { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Link expirou
|
||||
notSupportedHeader = Seu navegador não é suportado.
|
||||
notSupportedLink = Por que meu navegador não é suportado?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente essa versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Você precisa atualizar o seu navegador.
|
||||
updateFirefox = Atualizar o Firefox
|
||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||
deleteButtonHover = Excluir
|
||||
deleteButtonHover = Remover da lista
|
||||
footerLinkLegal = Jurídico
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacidade
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
@@ -54,10 +54,10 @@ passwordSetError = Essa senha não pôde ser definida
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Compartilhamento de arquivos fácil e privativo
|
||||
introDescription = { -send-brand } permite compartilhar arquivos com criptografia ponto a ponto e um link que expira automaticamente. Assim você pode manter o que compartilha privativo e ter certeza que suas coisas não fiquem online para sempre.
|
||||
introDescription = O { -send-brand } permite compartilhar arquivos com criptografia ponto a ponto e um link que expira automaticamente. Assim você pode manter o que compartilha privativo e ter certeza que suas coisas não ficarão online para sempre.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Seu arquivo foi criptografado e está pronto para ser enviado
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Expira após { $downloadCount } ou { $timespan }
|
||||
archiveExpiryInfo = Expirar após { $downloadCount } ou { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minuto
|
||||
@@ -78,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 arquivo
|
||||
*[other] { $num } arquivos
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamanho total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copie o link para compartilhar seu arquivo:
|
||||
@@ -110,15 +120,15 @@ uploadButton = Enviar
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arraste e solte arquivos
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
|
||||
addPassword = Proteger com senha
|
||||
emailPlaceholder = Informe seu e-mail
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Entre na sua conta para enviar até { $size }
|
||||
signInButton = Entrar / Cadastrar-se
|
||||
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou entre na sua conta
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Compartilhe arquivos até { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Compartilhe arquivos com mais pessoas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 ficheiro
|
||||
*[other] { $num } ficheiros
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tamanho total: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copie a ligação para partilhar o seu ficheiro:
|
||||
@@ -106,15 +116,15 @@ uploadButton = Carregar
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
|
||||
addPassword = Proteger com palavra-passe
|
||||
emailPlaceholder = Introduzir o seu email
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Iniciar sessão para enviar até { $size }
|
||||
signInButton = Iniciar sessão/registar
|
||||
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou inicie sessão
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Partilhe ficheiros até { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Partilhe ficheiros com mais pessoas
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,7 @@ passwordSetError = Această parolă nu a putut fi setată
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Partajare de fișiere simplă și privată
|
||||
introDescription = { -send-brand } îți permite să partajezi fișiere cu criptare end-to-end și un link care expiră automat. Deci, poți păstra confidențial ceea ce partajezi și te poți asigura că ce ai partajat nu rămâne online pentru totdeauna.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Fișierul tău este criptat și gata de trimitere
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Expiră după { $downloadCount } sau { $timespan }
|
||||
@@ -83,10 +84,23 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } fișiere
|
||||
*[other] { $num } de fișiere
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Mărime totală: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Copiază linkul pentru partajarea fișierului:
|
||||
copyLinkButton = Copiază linkul
|
||||
downloadTitle = Descarcă fișierele
|
||||
downloadDescription = Acest fișier a fost partajat prin { -send-brand }, cu criptare end-to-end și un link ce expiră automat.
|
||||
trySendDescription = Încearcă { -send-brand } pentru o partajare de fișiere simplă și sigură.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
@@ -103,6 +117,7 @@ tooManyArchives =
|
||||
*[other] Numai { $count } de arhive sunt permise.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Acest link a expirat.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } nu va funcționa pe acest browser. { -send-short-brand } funcționează cel mai bine cu ultima versiune de { -firefox } și va funcționa cu versiunea curentă a majorității browserelor.
|
||||
downloadFirefox = Descarcă { -firefox }
|
||||
legalTitle = Politica de confidențialitate { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versiunea 1.0 din data de 12 martie 2019
|
||||
@@ -113,14 +128,23 @@ uploadButton = Încarcă
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Trage și plasează fișierele
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = sau dă clic pentru a trimite până la { $size }
|
||||
addPassword = Protejează cu parolă
|
||||
emailPlaceholder = Introdu e-mailul tău
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Autentifică-te ca să trimiți până la { $size }
|
||||
signInButton = Autentificare/Înregistrare
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
accountBenefitTitle = Creează un cont { -firefox } sau autentifică-te
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Partajează fișiere de până la { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Partajează fișiere cu mai multe persoane
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Păstrează linkurile active până la 1 zi
|
||||
[few] Păstrează linkurile active până la { $count } zile
|
||||
*[other] Păstrează linkurile active până la { $count } de zile
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Gestionează fișierele partajate de pe orice dispozitiv
|
||||
accountBenefitMoz = Află despre celelalte servicii { -mozilla }
|
||||
signOut = Deconectare
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +84,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } файла
|
||||
*[other] { $num } файлов
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = Б
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = КБ
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = МБ
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = ГБ
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Общий размер: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом:
|
||||
@@ -118,15 +128,15 @@ uploadButton = Выгрузить
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = или щёлкните здесь, чтобы отправить их (до { $size })
|
||||
addPassword = Защитить паролем
|
||||
emailPlaceholder = Введите ваш адрес электронной почты
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Войдите, чтобы отправлять файлы до { $size }
|
||||
signInButton = Войти/Зарегистрироваться
|
||||
accountBenefitTitle = Создайте Аккаунт { -firefox } или войдите
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Делитесь файлами до { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Делитесь файлами с несколькими людьми
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -55,6 +55,8 @@ passwordSetError = Heslo nešlo nastaviť
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Jednoduché a súkromné zdieľanie súborov
|
||||
introDescription = S { -send-brand(case: "ins") } sú zdieľané súbory šifrované end-to-end, takže ani my nevieme, čo zdieľate. Platnosť odkazu je navyše obmedzená. Súbory tak môžete zdieľať súkromne a s istotou, že neostanú na internete naveky.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Váš súbor je zašifrovaný a pripravený na odoslanie
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Platnosť odkazu vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }
|
||||
@@ -76,18 +78,79 @@ timespanWeeks =
|
||||
[few] { $num } týždňoch
|
||||
*[other] { $num } týždňoch
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 súbor
|
||||
[few] { $num } súbory
|
||||
*[other] { $num } súborov
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Celková veľkosť: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Súbor môžete zdieľať pomocou tohto odkazu:
|
||||
copyLinkButton = Kopírovať odkaz
|
||||
downloadTitle = Prevziať súbory
|
||||
downloadDescription = Tento súbor bol zdieľaný prostredníctvom služby { -send-brand }, ktorá poskytuje end-to-end šifrovanie a odkazy s obmedzenou platnosťou.
|
||||
trySendDescription = Vyskúšajte jednoduché a bezpečné zdieľanie súborov so službou { -send-brand }
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Naraz možno nahrávať len 1 súbor.
|
||||
[few] Naraz možno nahrávať len { $count } súbory.
|
||||
*[other] Naraz možno nahrávať len { $count } súborov.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Povolený je najviac 1 archív.
|
||||
[few] Povolené sú najviac { $count } archívy.
|
||||
*[other] Povolených je najviac { $count } archívov.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Platnosť odkazu vypršala.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prehliadači fungovať. { -send-short-brand } najlepšie funguje v najnovšej verzii { -firefox(case: "gen") } alebo aktuálnych verziách najpoužívanejších prehliadačov.
|
||||
downloadFirefox = Prevziať { -firefox }
|
||||
legalTitle = Zásady ochrany súkromia služby { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Verzia 1.0, z 12. marca 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } h { $minutes } min
|
||||
addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie
|
||||
uploadButton = Nahrať
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Pretiahnutím súboru alebo kliknutím sem
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = môžete poslať až { $size }
|
||||
addPassword = Chrániť heslom
|
||||
emailPlaceholder = Zadajte e-mailovú adresu
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Pre odoslanie súborov s veľkosťou až { $size }, sa, prosím, prihláste
|
||||
signInButton = Prihlásiť sa/Zaregistrovať sa
|
||||
accountBenefitTitle = Vytvorte si účet { -firefox } alebo sa prihláste
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Zdieľanie súborov s veľkosťou až { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Zdieľanie súborov s viacerými ľuďmi
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Odkazy platné až 1 deň
|
||||
[few] Odkazy platné až { $count } dni
|
||||
*[other] Odkazy platné až { $count } dní
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Správa zdieľaných súborov z akéhokoľvek zariadenia
|
||||
accountBenefitMoz = Ďalšie informácie o ďalších službách od { -mozilla(case: "gen") }
|
||||
signOut = Odhlásiť sa
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Preberá sa
|
||||
noStreamsWarning = Tento prehliadač nemusí byť schopný dešifrovať takto veľký súbor.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Skopírovať odkaz pre otvorenie v inom prehliadači
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Vyskúšajte náš obľúbený prehliadač
|
||||
noStreamsOptionDownload = Pokračovať v tomto prehliadači
|
||||
|
||||
@@ -106,7 +106,17 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } datoteke
|
||||
*[other] { $num } datotek
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Skupna velikost: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopirajte povezavo za deljenje datoteke:
|
||||
@@ -142,15 +152,15 @@ uploadButton = Naloži
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Povlecite in spustite datoteke
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ali kliknite za pošiljanje do { $size }
|
||||
addPassword = Zaščiti z geslom
|
||||
emailPlaceholder = Vnesite e-poštni naslov
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Prijavite se za pošiljanje do { $size }
|
||||
signInButton = Prijava/Registracija
|
||||
accountBenefitTitle = Ustvarite { -firefox } Račun ali se prijavite
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Delite datoteke do velikosti { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Delite datoteke z več osebami
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = eksperiment web
|
||||
siteFeedback = Përshtypje
|
||||
uploadPageHeader = Shkëmbim Privat, i Fshehtëzuar, Kartelash
|
||||
uploadPageExplainer = Dërgoni kartela përmes një lidhjeje të parrezik, private dhe të fshehtëzuar, që skadon automatikisht për të garantuar që gjërat tuaja nuk mbesin në internet përgjithmonë.
|
||||
uploadPageLearnMore = Mësoni më tepër
|
||||
uploadPageDropMessage = Që të fillojë ngarkimi, hidheni kartelën tuaj këtu
|
||||
uploadPageSizeMessage = Për ecurinë më të qëndrueshme, më e mira është t’i mbani kartelat tuaja nën 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Përzgjidhni një kartelë nga kompjuteri juaj
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Përzgjidhni një kartelë për ngarkim
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Ngarkimi i shumë kartelave njëherësh, ose i një dosjeje, hëpërhë nuk mbulohen.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Ngarkoje kartelën
|
||||
uploadingPageProgress = Po ngarkohet { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Po importohet…
|
||||
verifyingFile = Po verifikohet…
|
||||
encryptingFile = Po fshehtëzohet…
|
||||
decryptingFile = Po shfshehtëzohet…
|
||||
notifyUploadDone = Ngarkimi juaj përfundoi.
|
||||
uploadingPageMessage = Do të jeni në gjendje të caktoni parametra skadimi sapo kartela juaj të jetë ngarkuar.
|
||||
uploadingPageCancel = Anuloje ngarkimin
|
||||
uploadCancelNotification = Ngarkimi juaj u anulua.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Kjo kartelë është e madhe dhe mund të dojë ca kohë të ngarkohet. Rrini këtu!
|
||||
uploadingFileNotification = Njoftomë kur të jetë plotësuar ngarkimi .
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Gati për Dërgim
|
||||
uploadSvgAlt = Ngarkoje
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas 1 shkarkimi ose pas 24 orësh.
|
||||
expireInfo = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas { $downloadCount } ose { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 shkarkimi
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 ore
|
||||
*[other] { $num } orësh
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopjojeni dhe jepuani të tjerëve lidhje që të dërgoni kartelën tuaj: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopjoje te e papastra
|
||||
copiedUrl = U kopjua!
|
||||
deleteFileButton = Fshije kartelën
|
||||
sendAnotherFileLink = Dërgoni një kartelë tjetër
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Shkarkoje
|
||||
downloadsFileList = Shkarkime
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Kohë
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Shkarkoje { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Jepni Fjalëkalimin
|
||||
unlockInputPlaceholder = Fjalëkalim
|
||||
unlockButtonLabel = Zhbllokoje
|
||||
downloadFileTitle = Shkarko Kartelën e Fshehtëzuar
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Shoku juaj po ju dërgon një kartelë me Firefox Send, një shërbim që ju lejon të shkëmbeni kartela përmes një lidhjeje të parrezik, private, dhe të fshehtëzuar, që skadon automatikisht, për të garantuar që gjërat tuaja të mos mbeten në internet përgjithmonë.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Shkarkoje
|
||||
downloadNotification = Shkarkimi juaj u plotësua.
|
||||
downloadFinish = Shkarkim i Plotësuar
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } nga { $totalSize }) gjithsej
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Provoni Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Po shkarkohet { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Ju lutemi, lëreni hapur këtë skedë ndërkohë që ne sjellim dhe shfshehtëzojmë kartelën tuaj.
|
||||
errorAltText = Gabim ngarkimi
|
||||
errorPageHeader = Diç shkoi ters!
|
||||
errorPageMessage = Pati një gabim gjatë ngarkimit të kartelës.
|
||||
errorPageLink = Dërgoni një kartelë tjetër
|
||||
fileTooBig = Kjo kartelë është shumë e madhe për ngarkim. Do të duhej të ishte më pak se { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Lidhja skadoi
|
||||
expiredPageHeader = Kjo lidhje ka skaduar ose s’ka ekzistuar kurrë!
|
||||
notSupportedHeader = Shfletuesi juaj nuk mbulohet.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Mjerisht, ky shfletues nuk mbulon teknologjinë web mbi të cilën bazohet Firefox Send.Do t’ju duhet të provoni një shfletues tjetër. Ju këshillojmë Firefox-in!
|
||||
notSupportedLink = Pse nuk mbulohet ky shfletues?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Mjerisht, ky version i Firefox-it nuk e mbulon teknologjinë web mbi të cilën bazohet Firefox Send. Do t’ju duhet të përditësoni shfletuesin tuaj.
|
||||
updateFirefox = Përditësojeni Firefox-in
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Shkarkim Falas
|
||||
uploadedFile = Kartelë
|
||||
copyFileList = Kopjo URL-në
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Skadon Më
|
||||
deleteFileList = Fshije
|
||||
nevermindButton = S’prish punë
|
||||
legalHeader = Kushte & Privatësi
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send është një eksperiment Pilot Testesh dhe subjekt i <a>Kushteve të Shërbimit</a> dhe <a>Shënim Privacësie</a> për Pilot Testesh. <a>Këtu</a> mund të mësoni më tepër mbi këtë eksperiment dhe grumbullimit të të dhënave që ai kryen.
|
||||
legalNoticeMozilla = Përdorimi i sajtit Firefox Send është gjithashtu subjekt i <a>Shënimit Mbi Privatësi Sajtesh</a> të Mozilla-s dhe <a>Kushteve të Përdorimit të Sajtit</a>.
|
||||
deletePopupText = Të fshihet kjo kartelë?
|
||||
deletePopupYes = Po
|
||||
deletePopupCancel = Anuloje
|
||||
deleteButtonHover = Fshije
|
||||
copyUrlHover = Kopjoji URL-në
|
||||
footerLinkLegal = Ligjore
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Rreth Pilot Testesh
|
||||
footerLinkPrivacy = Privatësi
|
||||
footerLinkTerms = Kushte
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
||||
requirePasswordCheckbox = Kërko doemos një fjalëkalim për shkarkim të kësaj kartele
|
||||
addPasswordButton = Shtoni fjalëkalim
|
||||
changePasswordButton = Ndryshoje
|
||||
passwordTryAgain = Fjalëkalim i pasaktë. Riprovoni.
|
||||
reportIPInfringement = Raportoni Cenim IP-je
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send lyp JavaScript
|
||||
whyJavascript = Ç’i duhet Firefox Send-it JavaScript-i?
|
||||
enableJavascript = Ju lutemi, aktivizoni JavaScript-in dhe riprovoni.
|
||||
@@ -113,9 +41,107 @@ enableJavascript = Ju lutemi, aktivizoni JavaScript-in dhe riprovoni.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Fjalëkalimi u caktua
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Gjatësi maksimum fjalëkalimi: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Ky fjalëkalim s’u caktua dot
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Ndarje e thjeshtë, private, kartelash me të tjerët
|
||||
introDescription = { -send-brand } ju lejon të ndani kartela me të tjerët, me fshehtëzim skaj-më-skaj dhe me një lidhje që skadon automatikisht. Kështu mund ta mbani private atë që ndani me të tjerë dhe të garantoni që gjërat tuaja s’do të qëndrojnë në linjë përgjithmonë.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Kartela juaj është fshehtëzuar dhe gati për dërgim
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Skadon pas { $downloadCount } ose { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 minutë
|
||||
*[other] { $num } minuta
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 ditë
|
||||
*[other] { $num } ditë
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 javë
|
||||
*[other] { $num } javë
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 kartelë
|
||||
*[other] { $num } kartela
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Madhësia gjithsej: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopjoni lidhjen për dhënien e kartelës tuaj:
|
||||
copyLinkButton = Kopjoje lidhjen
|
||||
downloadTitle = Shkarkoni kartela
|
||||
downloadDescription = Kjo kartelë u nda me të tjerët përmes { -send-brand }, me fshehtëzim skaj-më-skaj dhe një lidhje që skadon automatikisht.
|
||||
trySendDescription = Provoni { -send-brand }, për ndarje të thjeshtë, të parrezik, kartelash me të tjerët.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Mund të ngarkohet vetëm 1 kartelë në herë.
|
||||
*[other] Mund të ngarkohen vetëm { $count } kartela në herë.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Lejohet vetëm 1 arkiv.
|
||||
*[other] Lejohen vetëm { $count } arkiva.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Kjo lidhje ka skaduar.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } s’do të funksionojë me këtë shfletues. { -send-short-brand } funksionin më mirë me versionin më të ri të { -firefox }, dhe do të funksionojë me versionin e tanishëm të shumicës së shfletuesve.
|
||||
downloadFirefox = Shkarkoni { -firefox }
|
||||
legalTitle = Njoftim Privatësie Për { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Version 1.0, daton 12 mars, 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||
addFilesButton = Përzgjidhni kartela për ngarkim
|
||||
uploadButton = Ngarkoje
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Tërhiqni dhe lini kartela
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ose klikoni që të dërgohen deri në { $size }
|
||||
addPassword = Mbrojini me fjalëkalim
|
||||
emailPlaceholder = Jepni email-in tuaj
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Bëni hyrjen që të dërgoni deri më { $size }
|
||||
signInButton = Hyni/Regjistrohuni
|
||||
accountBenefitTitle = Krijoni një Llogari { -firefox } ose bëni hyrjen në një të tillë
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Ndani me të tjerët kartela deri { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Ndani kartela me më tepër persona
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Mbaji aktive lidhjet për deri 1 ditë
|
||||
*[other] Mbaji aktive lidhjet për deri { $count } ditë
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Administroni nga çfarëdo pajisje kartela të përbashkëta
|
||||
accountBenefitMoz = Mësoni më tepër rreth shërbimesh { -mozilla }
|
||||
signOut = Dilni
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Shkarkim
|
||||
noStreamsWarning = Ky shfletues mund të mos jetë në gjendje të shfshehtëzojë një kartelë kaq të madhe.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Kopjoje lidhjen për ta hapur në një tjetër shfletues
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Provoni shfletuesin tonë të parapëlqyer
|
||||
noStreamsOptionDownload = Vazhdo me këtë shfletues
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = веб експеримент
|
||||
siteFeedback = Повратне информације
|
||||
uploadPageHeader = Приватно и шифровано дељење датотека
|
||||
uploadPageExplainer = Шаљите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||||
uploadPageLearnMore = Сазнајте више
|
||||
uploadPageDropMessage = Превуците ваше датотеке овде да бисте кренули са отпремањем
|
||||
uploadPageSizeMessage = За бољи рад предлажемо да датотека не буде већа од 1GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Изаберите датотеку на рачунару
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Изаберите датотеку за отпремање
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Отпремање фасцикли или више датотека тренутно није подржано.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Отпреми датотеку
|
||||
uploadingPageProgress = Отпремам { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Увозим…
|
||||
verifyingFile = Потврђујем…
|
||||
encryptingFile = Шифрујем…
|
||||
decryptingFile = Дешифрујем…
|
||||
notifyUploadDone = Ваше отпремање је завршено.
|
||||
uploadingPageMessage = Након што се ваша датотека отпреми, моћи ћете да подесите опције истека.
|
||||
uploadingPageCancel = Откажи отпремање
|
||||
uploadCancelNotification = Ваше отпремање је отказано.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Ово је велика датотека и отпремање може потрајати. Будите стрпљиви!
|
||||
uploadingFileNotification = Обавести ме када се отпремање заврши.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Спреман за слање
|
||||
uploadSvgAlt = Отпреми
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Веза ка вашој датотеци ће истећи након једног преузимања или након 24 сата.
|
||||
expireInfo = Веза ка вашој датотеци ће истећи након { $downloadCount } или { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] преузимања
|
||||
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
|
||||
[few] сата
|
||||
*[other] сати
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Ископирајте и поделите везу да бисте послали вашу датотеку: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Копирај у оставу
|
||||
copiedUrl = Ископирано!
|
||||
deleteFileButton = Обриши датотеку
|
||||
sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Преузми
|
||||
downloadsFileList = Преузимања
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Време
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Унесите лозинку
|
||||
unlockInputPlaceholder = Лозинка
|
||||
unlockButtonLabel = Откључај
|
||||
downloadFileTitle = Преузми шифровану датотеку
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Преузми
|
||||
downloadNotification = Ваше преузимање је завршено.
|
||||
downloadFinish = Преузимање је завршено.
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо.
|
||||
errorAltText = Грешка при отпремању
|
||||
errorPageHeader = Нешто је пошло наопако!
|
||||
errorPageMessage = Догодила се грешка приликом отпремања датотеке.
|
||||
errorPageLink = Пошаљи другу датотеку
|
||||
fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремање. Треба да буде мања од { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Веза је истекла
|
||||
expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала!
|
||||
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
|
||||
updateFirefox = Ажурирај Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање
|
||||
uploadedFile = Датотека
|
||||
copyFileList = URL за копирање
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Истиче за
|
||||
deleteFileList = Брисање
|
||||
nevermindButton = Занемари
|
||||
legalHeader = Услови и приватност
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send је тренутно Тест Пилот експеримент и подложан је <a>условима коришћења</a> Тест Пилота и <a>обавештењем о приватности</a>. Можете сазнати више о овом експерименту и о његовом сакупљању података <a>овде</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Коришћење Firefox Send веб сајта подлеже Mozilla-ином <a>обавештењу о приватности на веб сајтовима</a> и <a>условима коришћења веб сајтова</a>.
|
||||
deletePopupText = Обрисати ову датотеку?
|
||||
deletePopupYes = Да
|
||||
deletePopupCancel = Откажи
|
||||
deleteButtonHover = Обриши
|
||||
copyUrlHover = Ископирај URL
|
||||
footerLinkLegal = Правни подаци
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = О Тест Пилоту
|
||||
footerLinkPrivacy = Приватност
|
||||
footerLinkTerms = Услови
|
||||
footerLinkCookies = Колачићи
|
||||
requirePasswordCheckbox = Захтевај лозинку да би преузео ову датотеку
|
||||
addPasswordButton = Додај лозинку
|
||||
changePasswordButton = Промени
|
||||
passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново.
|
||||
reportIPInfringement = Пријавите IP прекршај
|
||||
javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript
|
||||
whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send?
|
||||
enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново.
|
||||
@@ -115,9 +43,114 @@ enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте понов
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }м
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Лозинка је постављена
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Највећа дужина лозинке: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Не можемо поставити ову лозинку
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Једноставно и приватно дељење датотека
|
||||
introDescription = { -send-brand } вам дозвољава да делите датотеке које су шифроване с краја на крај преко везе која самостално истиче. Тако да можете приватно делити ваше ствари које неће остати на вебу заувек.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Ваша датотека је шифрована и спремна за слање
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Истиче након { $downloadCount } или { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } минут
|
||||
[few] { $num } минута
|
||||
*[other] { $num } минута
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } дан
|
||||
[few] { $num } дана
|
||||
*[other] { $num } дана
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } недеља
|
||||
[few] { $num } недеље
|
||||
*[other] { $num } недеља
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } датотека
|
||||
[few] { $num } датотеке
|
||||
*[other] { $num } датотека
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Укупна величина: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Копирајте везу да бисте поделили вашу датотеку:
|
||||
copyLinkButton = Копирај везу
|
||||
downloadTitle = Преузми датотеке
|
||||
downloadDescription = Ова датотека је подељена преко услуге { -send-brand } која омогућава шифровање с краја на крај преко везе која самостално истиче.
|
||||
trySendDescription = Пробајте { -send-brand } за једноставно и безбедно дељење датотека.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Можете отпремити само { $count } датотеку истовремено.
|
||||
[few] Можете отпремити само { $count } датотеке истовремено.
|
||||
*[other] Можете отпремити само { $count } датотека истовремено.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Дозвољена је само { $count } архива.
|
||||
[few] Дозвољене су само { $count } архиве.
|
||||
*[other] Дозвољено је само { $count } архива.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Ова веза је истекла.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } неће радити у овом прегледачу. { -send-short-brand } најбоље ради са последњим издањем прегледача { -firefox } и радиће са тренутним издањима већине других прегледача.
|
||||
downloadFirefox = Преузми { -firefox }
|
||||
legalTitle = Политика приватности услуге { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Издање 1.0, датум објављивања 12. март 2019. године
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }д { $hours }ч { $minutes }м
|
||||
addFilesButton = Изаберите датотеке за отпремање
|
||||
uploadButton = Отпреми
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Превуците и пустите датотеке
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = или кликните за слање садржаја великог до { $size }
|
||||
addPassword = Заштитите лозинком
|
||||
emailPlaceholder = Унесите вашу е-адресу
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Пријавите се да пошаљете садржај до { $size }
|
||||
signInButton = Пријава/регистрација
|
||||
accountBenefitTitle = Направите { -firefox } налог или се пријавите
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Поделите датотеке велике до { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Поделите датотеке са више особа
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Остави везе активним највише { $count } дан
|
||||
[few] Остави везе активним највише { $count } дана
|
||||
*[other] Остави везе активним највише { $count } дана
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Управљајте подељеним датотекама са било ког уређаја
|
||||
accountBenefitMoz = Сазнајте више о другим { -mozilla }-иним услугама
|
||||
signOut = Одјава
|
||||
okButton = У реду
|
||||
downloadingTitle = Преузимам
|
||||
noStreamsWarning = Овај прегледач можда неће моћи да дешифрује оволико велику датотеку.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Копирај везу за отварање у другом прегледачу
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Пробајте наш омиљени прегледач
|
||||
noStreamsOptionDownload = Наставите у овом прегледачу
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webbexperiment
|
||||
siteFeedback = Återkoppling
|
||||
uploadPageHeader = Privat, krypterad fildelning
|
||||
uploadPageExplainer = Skicka filer via en säker, privat och krypterad länk som automatiskt upphör för att säkerställa att dina saker inte förblir på nätet för alltid.
|
||||
uploadPageLearnMore = Läs mer
|
||||
uploadPageDropMessage = Släpp filen här för att börja ladda upp
|
||||
uploadPageSizeMessage = För den mest tillförlitliga driften är det bäst att hålla din fil under 1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Välj en fil på din dator
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Välj en fil att ladda upp
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Överföring av flera filer eller en mapp stöds för närvarande inte.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Ladda upp fil
|
||||
uploadingPageProgress = Laddar upp { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Importerar…
|
||||
verifyingFile = Verifierar…
|
||||
encryptingFile = Krypterar…
|
||||
decryptingFile = Avkodar…
|
||||
notifyUploadDone = Din uppladdning har slutförts.
|
||||
uploadingPageMessage = När din filuppladdning är klar kommer du att kunna ange alternativ för upphörande.
|
||||
uploadingPageCancel = Avbryt uppladdning
|
||||
uploadCancelNotification = Din uppladdning avbröts.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Den här filen är stor och kan ta ett tag att ladda upp. Ha tålamod!
|
||||
uploadingFileNotification = Meddela mig när uppladdningen är klar.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Klar för att skicka
|
||||
uploadSvgAlt = Ladda upp
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Länken till din fil upphör att gälla efter 1 nedladdning eller om 24 timmar.
|
||||
expireInfo = Länken till din fil upphör att gälla efter { $downloadCount } eller { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 nedladdning
|
||||
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||
[one] 1 timme
|
||||
*[other] { $num } timmar
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopiera och dela länken för att skicka din fil: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Kopiera till urklipp
|
||||
copiedUrl = Kopierad!
|
||||
deleteFileButton = Ta bort fil
|
||||
sendAnotherFileLink = Skicka en annan fil
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Ladda ner
|
||||
downloadsFileList = Nedladdningar
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Tid
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Ladda ner { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Ange lösenord
|
||||
unlockInputPlaceholder = Lösenord
|
||||
unlockButtonLabel = Lås upp
|
||||
downloadFileTitle = Hämta krypterad fil
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Din vän skickar dig en fil med Firefox Send, en tjänst som låter dig dela filer med en säker, privat och krypterad länk som automatiskt upphör för att säkerställa att dina saker inte förblir på nätet för alltid.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Ladda ner
|
||||
downloadNotification = Din nedladdning har slutförts.
|
||||
downloadFinish = Nedladdning klar
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Testa Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Laddar ner { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Lämna den här fliken öppen medan vi laddar ner din fil och dekrypterar den.
|
||||
errorAltText = Uppladdningsfel
|
||||
errorPageHeader = Något gick fel!
|
||||
errorPageMessage = Det har uppstått ett fel vid uppladdning av filen.
|
||||
errorPageLink = Skicka en annan fil
|
||||
fileTooBig = Den filen är för stor för att ladda upp. Det ska vara mindre än { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Länk upphörd
|
||||
expiredPageHeader = Den här länken har upphört eller har aldrig existerat i första hand!
|
||||
notSupportedHeader = Din webbläsare stöds inte.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Tyvärr stöder inte webbläsaren den webbteknologi som används av Firefox Send. Du måste försöka med en annan webbläsare. Vi rekommenderar Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Varför stöds inte min webbläsare?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Tyvärr stödjer den här versionen av Firefox inte webbtekniken som driver Firefox Send. Du måste uppdatera din webbläsare.
|
||||
updateFirefox = Uppdatera Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedladdning
|
||||
uploadedFile = Fil
|
||||
copyFileList = Kopiera URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Upphör
|
||||
deleteFileList = Ta bort
|
||||
nevermindButton = Glöm det
|
||||
legalHeader = Villkor och sekretess
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send är för närvarande ett Test Pilot experiment och omfattas av Test Pilots <a>användarvillkor</a> och <a>sekretesspolicy</a>. Du kan läsa dig mer om detta experiment och dess datainsamling <a>här</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Användning av webbplatsen för Firefox Send är också föremål för Mozillas <a>sekretesspolicy för webbplatser</a> och <a>användarvillkor för webbplatser</a>.
|
||||
deletePopupText = Ta bort den här filen?
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Avbryt
|
||||
deleteButtonHover = Ta bort
|
||||
copyUrlHover = Kopiera URL
|
||||
footerLinkLegal = Juridisk information
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Om Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Sekretess
|
||||
footerLinkTerms = Villkor
|
||||
footerLinkCookies = Kakor
|
||||
requirePasswordCheckbox = Kräver ett lösenord för att ladda ner den här filen
|
||||
addPasswordButton = Lägg till lösenord
|
||||
changePasswordButton = Ändra
|
||||
passwordTryAgain = Felaktigt lösenord. Försök igen.
|
||||
reportIPInfringement = Rapportera IP-överträdelse
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send kräver JavaScript
|
||||
whyJavascript = Varför kräver Firefox Send JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Aktivera JavaScript och försök igen.
|
||||
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Aktivera JavaScript och försök igen.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Lösenord satt
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maximal lösenordslängd: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Det här lösenordet kunde inte ställas in
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -129,7 +55,7 @@ passwordSetError = Det här lösenordet kunde inte ställas in
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Enkel, privat fildelning
|
||||
introDescription = { -send-brand } låter dig dela filer med end-to-end-kryptering och en länk som automatiskt upphör. Så att du kan behålla det du delar privat och se till att dina saker inte stannar online för alltid.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Din fil är krypterad och redo att skicka
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Din fil är krypterad och redo att skickas
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Förfaller efter { $downloadCount } eller { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
@@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 fil
|
||||
*[other] { $num } filer
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = kB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Total storlek: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Kopiera länken för att dela din fil:
|
||||
@@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Ladda upp
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Dra och släpp filer
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = eller klicka för att skicka upp till { $size }
|
||||
addPassword = Skydda med lösenord
|
||||
emailPlaceholder = Ange din e-postadress
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Logga in för att skicka upp till { $size }
|
||||
signInButton = Logga in/registrera dig
|
||||
accountBenefitTitle = Skapa ett { -firefox }-konto eller logga in
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Dela filer upp till { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Dela filer med fler personer
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 dosya
|
||||
*[other] { $num } dosya
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Toplam boyut: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Dosyanızı paylaşmak için bağlantıyı kopyalayın:
|
||||
@@ -104,17 +114,17 @@ expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
|
||||
addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
|
||||
uploadButton = Yükle
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = { $size }’ye kadar dosyalarınızı göndermek için
|
||||
dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bırakarak
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
orClickWithSize = dosyaları sürükleyip bırakın veya buraya tıklayın
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = veya buraya tıklayarak { $size }’ye kadar dosyalarınızı gönderebilirsiniz
|
||||
addPassword = Parola koruması ekle
|
||||
emailPlaceholder = E-posta adresinizi yazın
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = { $size }’ye kadar dosya göndermek için giriş yapın
|
||||
signInButton = Giriş/Kayıt
|
||||
signInButton = Giriş yap/kaydol
|
||||
accountBenefitTitle = { -firefox } Hesabı açın veya giriş yapın
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = { $size } boyutlu dosyaları paylaşma
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Daha fazla kişiyle dosya paylaşma
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = веб-експеримент
|
||||
siteFeedback = Відгуки
|
||||
uploadPageHeader = Приватний, зашифрований обмін файлами
|
||||
uploadPageExplainer = Надсилайте файли, використовуючи безпечні, приватні та зашифровані посилання, термін дії яких автоматично закінчується, щоб ваші файли не лишилися в Інтернеті назавжди.
|
||||
uploadPageLearnMore = Докладніше
|
||||
uploadPageDropMessage = Перетягніть свій файл сюди, щоб почати вивантаження
|
||||
uploadPageSizeMessage = Для більш надійної роботи сервісу, розмір вашого файлу не має перевищувати 1ГБ.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Виберіть файл на комп'ютері
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Виберіть файл для вивантаження
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Вивантаження кількох файлів чи тек на даний момент не підтримується.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Вивантажити файл
|
||||
uploadingPageProgress = Вивантажуємо { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Імпортуємо...
|
||||
verifyingFile = Перевіряємо...
|
||||
encryptingFile = Шифруємо...
|
||||
decryptingFile = Розшифровуємо...
|
||||
notifyUploadDone = Ваше вивантаження завершено.
|
||||
uploadingPageMessage = Як тільки ваш вайл вивантажиться,ви зможете встановити термін зберігання.
|
||||
uploadingPageCancel = Скасувати вивантаження
|
||||
uploadCancelNotification = Ваше вивантаження було скасовано.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Цей файл доволі великий і його вивантаження може зайняти певний час. Тримайтеся!
|
||||
uploadingFileNotification = Сповістити мене, коли вивантаження буде готово.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Готовий до надсилання
|
||||
uploadSvgAlt = Вивантажити
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Час дії цього посилання закінчиться після 1 завантаження, або через 24 години.
|
||||
expireInfo = Посилання на ваш файл стане недійсним після { $downloadCount } файла, або через { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 завантаження
|
||||
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
|
||||
[few] { $num } години
|
||||
*[other] { $num } годин
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Скопіювати і поділитися посиланням на ваш файл: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Копіювати у буфер обміну
|
||||
copiedUrl = Скопійовано!
|
||||
deleteFileButton = Видалити файл
|
||||
sendAnotherFileLink = Надіслати інший файл
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Завантаживи
|
||||
downloadsFileList = Завантажень
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Дійсний
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Завантажити { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Введіть пароль
|
||||
unlockInputPlaceholder = Пароль
|
||||
unlockButtonLabel = Розблокувати
|
||||
downloadFileTitle = Завантажити зашифрований файл
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Ваш друг надіслав файл за допомогою Firefox Send, який дозволяє ділитися файлами, використовуючи безпечні, приватні та зашифровані посилання, термін дії яких автоматично закінчується, щоб ваші файли не лишилися в Інтернеті назавжди.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Завантажити
|
||||
downloadNotification = Ваше завантаження готово.
|
||||
downloadFinish = Завантаження готово
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
downloadFinish = Завантаження завершено
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Завантаження { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Будь ласка, залиште цю вкладку відкритою, поки ми завантажуємо ваш файл і розшифровуємо його.
|
||||
errorAltText = Помилка вивантаження
|
||||
errorPageHeader = Щось пішло не так!
|
||||
errorPageMessage = Сталась помилка при вивантаженні цього файлу.
|
||||
errorPageLink = Надіслати інший файл
|
||||
fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. Він має бути меншим за { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Час дії посилання минув
|
||||
expiredPageHeader = Посилання не існує, або час його дії минув!
|
||||
notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = На жаль, цей браузер не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам треба скористатися іншим браузером. Ми рекомендуємо Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Чому мій браузер не підтримується?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = На жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам потрібно оновити свій браузер.
|
||||
updateFirefox = Оновити Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Безкоштовне завантаження
|
||||
uploadedFile = Файл
|
||||
copyFileList = Копіювати URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Термін дії закінчується
|
||||
deleteFileList = Видалити
|
||||
nevermindButton = Не важливо
|
||||
legalHeader = Умови та конфіденційність
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send в даний час є експериментом Test Pilot, і тому підпадає під <a>умови служби</a> і <a>повідомлення про приватність</a> Test Pilot. Ви можете дізнатись більше про цей експеримент і його збір даних <a>тут</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Використання сайту Firefox Send також підпадає під <a>повідомлення про конфіденційність веб-сайтів</a> та <a>правила використання веб-сайтів</a> Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Видалити цей файл?
|
||||
deletePopupYes = Так
|
||||
deletePopupCancel = Скасувати
|
||||
deleteButtonHover = Видалити
|
||||
copyUrlHover = Копіювати URL
|
||||
footerLinkLegal = Права
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Про Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Приватність
|
||||
footerLinkTerms = Умови
|
||||
footerLinkCookies = Куки
|
||||
requirePasswordCheckbox = Вимагати пароль для завантаження цього файлу
|
||||
addPasswordButton = Додати пароль
|
||||
changePasswordButton = Змінити
|
||||
passwordTryAgain = Невірний пароль. Спробуйте знову.
|
||||
reportIPInfringement = Повідомити про порушення прав на інтелектуальну власність
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send потребує JavaScript
|
||||
whyJavascript = Чому для Firefox Send потрібен JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та спробуйте знову.
|
||||
@@ -115,14 +43,12 @@ enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та сп
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } год. { $minutes } хв.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } хв.
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Пароль встановлено
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Найбільша довжина паролю: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -130,7 +56,7 @@ passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Простий, приватний обмін файлами
|
||||
introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаються в мережі назавжди.
|
||||
introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаться в мережі назавжди.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрований і готовий до надсилання
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Термін зберігання завершується після { $downloadCount } або { $timespan }
|
||||
@@ -158,10 +84,20 @@ fileCount =
|
||||
[few] { $num } файли
|
||||
*[other] { $num } файлів
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = Б
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = КБ
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = МБ
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = ГБ
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Загальний розмір: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Скопіюйте посилання, щоб надати спільний доступ до файлу:
|
||||
copyLinkDescription = Скопіюйте посилання для спільного доступу:
|
||||
copyLinkButton = Копіювати посилання
|
||||
downloadTitle = Завантажити файли
|
||||
downloadDescription = Цей файл було надіслано через { -send-brand } з використанням наскрізного шифрування і посиланням, що має обмежений термін дії.
|
||||
@@ -192,22 +128,22 @@ uploadButton = Вивантажити
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Перетягуйте файли
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = або натисніть, щоб надіслати до { $size }
|
||||
addPassword = Захист паролем
|
||||
emailPlaceholder = Введіть свою електронну пошту
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Увійдіть, щоб надсилати файли розміром до { $size }
|
||||
signInButton = Вхід чи Реєстрація
|
||||
accountBenefitTitle = Створіть обліковий запис { -firefox } або увійдіть
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Обмінюйтесь файлами розміром до { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Обмінюйтесь файлами з більшою кількістю людей
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Зберігати посилання активними протягом 1 дня
|
||||
[few] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів
|
||||
*[other] Зберігати посилання активними протягом { $count } днів
|
||||
[one] Зберігайте посилання активними протягом 1 дня
|
||||
[few] Зберігайте посилання активними протягом { $count } днів
|
||||
*[other] Зберігайте посилання активними протягом { $count } днів
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Керуйте спільними файлами з буль-якого пристрою
|
||||
accountBenefitMoz = Дізнайтеся про інші сервіси { -mozilla }
|
||||
|
||||
@@ -1,31 +1,9 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = Thử nghiệm trên web
|
||||
siteFeedback = Phản hồi
|
||||
uploadPageHeader = Chia sẻ tập tin riêng tư, được mã hóa
|
||||
uploadPageExplainer = Gửi tập tin qua một liên kết an toàn, riêng tư, được mã hóa và tự động hết hạn để chắc chắn rằng dữ liệu của bạn không nằm mãi mãi trên Internet.
|
||||
uploadPageLearnMore = Tìm hiểu thêm
|
||||
uploadPageDropMessage = Kéo thả tập tin của bạn vào đây và bắt đầu tải lên
|
||||
uploadPageSizeMessage = Để có thể hoạt động tốt nhất, hãy giữ tập tin của bạn dưới 1GB.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Chọn một tập tin từ máy tính
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Chọn tập tin để tải lên
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Tải lên nhiều tập tin một lúc hoặc tải lên một thư mục chưa được hỗ trợ.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Tải tập tin lên
|
||||
uploadingPageProgress = Đang tải lên { $filename } ({ $size })
|
||||
importingFile = Đang nhập...
|
||||
verifyingFile = Đang xác thực...
|
||||
encryptingFile = Đang mã hóa...
|
||||
decryptingFile = Đang giải mã...
|
||||
notifyUploadDone = Quá trình tải lên đã hoàn tất.
|
||||
uploadingPageMessage = Một khi tập tin được tải lên, bạn sẽ có thể thiết lập các tùy chọn hết hạn của tập tin.
|
||||
uploadingPageCancel = Hủy tải lên
|
||||
uploadCancelNotification = Quá trình tải lên đã bị hủy.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Tập tin này khá nặng và sẽ tốn một chút thời gian để tải lên. Chờ chút nhé!
|
||||
uploadingFileNotification = Thông báo cho tôi khi tải lên hoàn tất.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Đã sẵn sàng để gửi
|
||||
uploadSvgAlt = Tải lên
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Liên kết đến tập tin của bạn sẽ hết hạn sau 1 lượt tải hoặc trong 24 giờ.
|
||||
expireInfo = Liên kết đến tập tin của bạn sẽ hết hạn sau { $downloadCount } hoặc { $timespan }.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } lượt tải
|
||||
@@ -34,76 +12,26 @@ timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } giờ
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Sao chép và chia sẻ liên kết để gửi tập tin của bạn: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Sao chép vào bộ nhớ tạm
|
||||
copiedUrl = Đã sao chép!
|
||||
deleteFileButton = Xóa tập tin
|
||||
sendAnotherFileLink = Gửi tập tin khác
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Tải xuống
|
||||
downloadsFileList = Tải xuống
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Thời gian
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = Tải về { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Nhập mật khẩu
|
||||
unlockInputPlaceholder = Mật khẩu
|
||||
unlockButtonLabel = Mở khóa
|
||||
downloadFileTitle = Tải về tập tin được mã hóa
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Bạn của bạn đang gửi một tập tin thông qua Firefox Send, một dịch vụ cho phép bạn chia sẻ tập tin một cách an toàn, riêng tư, có liên kết được mã hóa và sẽ tự động hết hạn để chắc chắn rằng dữ liệu của bạn không nằm mãi mãi trên Internet.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Tải về
|
||||
downloadNotification = Quá trình tải về đã hoàn tất.
|
||||
downloadFinish = Tải về hoàn tất
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
downloadButtonLabel = Tải xuống
|
||||
downloadFinish = Tải xuống hoàn tất
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } trong { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Dùng thử Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Đang tải về { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Vui lòng giữ cửa sổ này mở trong khi chúng tôi lấy tập tin và giải mã chúng.
|
||||
errorAltText = Lỗi tải lên
|
||||
errorPageHeader = Có gì đó không ổn!
|
||||
errorPageMessage = Đã có lỗi trong quá trình tải lên tập tin.
|
||||
errorPageLink = Gửi tập tin khác
|
||||
fileTooBig = Tập tin này quá lớn để tải lên. Kích thước tập tin phải nhỏ hơn { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Liên kết đã hết hạn
|
||||
expiredPageHeader = Liên kết này đã hết hạn hoặc chưa từng được sử dụng!
|
||||
notSupportedHeader = Trình duyệt của bạn không được hỗ trợ.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Thật không may trình duyệt này không hỗ trợ công nghệ đã tạo nên Firefox Send. Bạn cần thử với trình duyệt khác. Chúng tôi khuyên dùng Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Tại sao trình duyệt của tôi không được hỗ trợ?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Thật không may là phiên bản Firefox này không hỗ trợ công nghệ được sử dụng trong Firefox Send. Bạn cần cập nhật trình duyệt của bạn.
|
||||
updateFirefox = Cập nhật Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Tải về miễn phí
|
||||
uploadedFile = Tập tin
|
||||
copyFileList = Sao chép URL
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Hết hạn trong
|
||||
deleteFileList = Xóa
|
||||
nevermindButton = Đừng bận tâm
|
||||
legalHeader = Điều khoản & quyền riêng tư
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send hiện tại đang là một thử nghiệm Test Pilot, và phải tuân theo <a>Điều khoản dịch vụ</a> và <a>Lưu ý về Quyền riêng tư</a>. Bạn có thể tìm hiểu thêm về thử nghiệm này và dữ liệu được thu thập <a>tại đây</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Sử dụng trang web Firefox Send cũng phải tuân theo Mozilla's <a>Lưu ý về Quyền riêng tư của trang web</a> và <a>Điều khoản sử dụng của trang web</a>.
|
||||
deletePopupText = Xóa tập tin này?
|
||||
deletePopupYes = Đồng ý
|
||||
deletePopupCancel = Hủy bỏ
|
||||
deleteButtonHover = Xóa
|
||||
copyUrlHover = Sao chép URL
|
||||
footerLinkLegal = Pháp lý
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Về Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Quyền riêng tư
|
||||
footerLinkTerms = Điều khoản
|
||||
footerLinkCookies = Cookie
|
||||
requirePasswordCheckbox = Yêu cầu mật khẩu khi tải về tập tin này
|
||||
addPasswordButton = Thêm mật khẩu
|
||||
changePasswordButton = Thay đổi
|
||||
passwordTryAgain = Sai mật khẩu. Vui lòng thử lại.
|
||||
reportIPInfringement = Báo cáo vi phạm
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send cần JavaScript
|
||||
whyJavascript = Tại sao Firefox Send cần JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Vui lòng kích hoạt JavaScript và thử lại.
|
||||
@@ -111,14 +39,12 @@ enableJavascript = Vui lòng kích hoạt JavaScript và thử lại.
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } giờ { $minutes } phút
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } phút
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Đã đặt mật khẩu
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Độ dài mật khẩu tối đa: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Không thể đặt mật khẩu này
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
@@ -146,7 +72,17 @@ fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } tập tin
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Tổng kích thước: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Sao chép liên kết để chia sẻ tập tin của bạn:
|
||||
@@ -176,15 +112,15 @@ uploadButton = Tải lên
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Kéo và thả tập tin
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = hoặc nhấp để gửi tối đa { $size }
|
||||
addPassword = Bảo vệ bằng mật khẩu
|
||||
emailPlaceholder = Nhập email của bạn
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Đăng nhập để gửi tối đa { $size }
|
||||
signInButton = Đăng nhập hoặc đăng ký
|
||||
accountBenefitTitle = Tạo tài khoản { -firefox } hoặc đăng nhập
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Chia sẻ tập tin lên tới { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Chia sẻ tập tin với nhiều người hơn
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
147
public/locales/zgh/send.ftl
Normal file
147
public/locales/zgh/send.ftl
Normal file
@@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ
|
||||
siteFeedback = ⵜⴰⵙⴷⵎⵉⵔⵜ
|
||||
importingFile = ⴰⵙⴽⵛⵎ...
|
||||
encryptingFile = ⴰⵙⵙⵏⵜⵍ...
|
||||
decryptingFile = ⵜⵓⴽⴽⵙⴰ ⵏ ⵓⵙⵙⵏⵜⵍ...
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } ⵜⴰⴳⴰⵎⵜ
|
||||
*[other] { $num } ⵜⴰⴳⴰⵎⵉⵏ
|
||||
}
|
||||
timespanHours =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } ⵜⵙⵔⴰⴳⵜ
|
||||
*[other] { $num } ⵜⵙⵔⴰⴳⵉⵏ
|
||||
}
|
||||
copiedUrl = ⵉⵏⵖⵍ!
|
||||
unlockInputPlaceholder = ⵜⴰⴳⵓⵔⵉ ⵏ ⵓⵣⵔⴰⵢ
|
||||
unlockButtonLabel = ⴽⴽⵙ ⴰⵔⴳⴰⵍ
|
||||
downloadButtonLabel = ⴰⴳⵎ
|
||||
downloadFinish = ⵉⵎⴷⴰ ⵡⴰⴳⴰⵎ
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } ⵙⴳ { $totalSize })
|
||||
sendYourFilesLink = ⴰⵔⵎ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ
|
||||
errorPageHeader = ⵜⵙⴰⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵣⴳⴰⵍⵜ!
|
||||
fileTooBig = ⵉⵎⵇⵇⵓⵔ ⴱⴰⵀⵔⴰ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⴰ ⵖⴼ ⵓⵙⵙⴽⵜⵔ. ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵜ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⴷⴰⵡ ⵏ { $size }
|
||||
linkExpiredAlt = ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵙⵖⵏ
|
||||
notSupportedHeader = ⵓⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵍ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵏⵏⵓⵏ.
|
||||
notSupportedLink = ⵎⴰⵖⴼ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵍ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵉⵏⵓ?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = ⵙ ⵜⵎⴳⵕⵥⴰ, ⵜⴰⵍⵇⵇⵎⵜ ⴰ ⵏ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵓⵔ ⴷⴰ ⵜⴻⵜⵜⵏⴰⵍ ⵜⴰⵜⵉⴽⵏⵓⵍⵓⵊⵉⵜ ⵏ ⵓⵡⵉⴱ ⵏⵏⴰ ⵙ ⵉⵙⵡⵓⵔⵓⵢ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ. ⵔⴰⴷ ⵜⴰⵙⵔⵎ ⴰⴷ ⵜⵙⴷⵖⵉⵎ ⴰⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵏⵏⵓⵏ.
|
||||
updateFirefox = ⵙⴷⵖⵉ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ
|
||||
deletePopupCancel = ⵙⵔ
|
||||
deleteButtonHover = ⴽⴽⵙ
|
||||
footerLinkLegal = ⵓⵙⴹⵉⴼ
|
||||
footerLinkPrivacy = ⵜⵉⵏⵏⵓⵜⵍⴰ
|
||||
footerLinkCookies = ⵉⴽⵓⴽⵉⵜⵏ
|
||||
passwordTryAgain = ⵜⴰⴳⵓⵔⵉ ⵏ ⵓⵣⵔⴰⵢ ⵓⵔ ⵢⵓⵖⴷⵏ. ⴰⵔⵎ ⴷⴰⵖ.
|
||||
javascriptRequired = ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⵙⵔ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ ⵊⴰⴼⴰⵙⴽⵔⵉⴱⵜ
|
||||
whyJavascript = ⵎⴰⵖⴼ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⵙⵔ ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ ⵊⴰⴼⴰⵙⴽⵔⵉⴱⵜ?
|
||||
enableJavascript = ⵎⴽ ⵜⵓⴼⴰⵎ, ⵙⵏⵓⵛⵛⴳⴰⵜ ⵊⴰⴼⴰⵙⴽⵔⵉⴱⵜ, ⵜⴰⵔⵎⵎ ⴷⴰⵖ.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours }ⵙⵔⴳ { $minutes }ⵙⴷ
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }ⵙⴷ
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = ⵜⵉⵖⵣⵉ ⵜⴰⵎⵓⵣⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉ ⵏ ⵓⵣⵔⴰⵢ: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = ⵓⵔ ⵜⵣⵎⵉⵔ ⵜⴳⵓⵔⵉ ⴰ ⵏ ⵓⵣⵔⴰⵢ ⴰⴷ ⵜⴻⵜⵜⵓⵙⵖⵍ
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ ⵙⵉⵏⴷ
|
||||
-send-short-brand = ⵙⵉⵏⴷ
|
||||
-firefox = ⴼⴰⵢⵔⴼⵓⴽⵙ
|
||||
-mozilla = ⵎⵓⵣⵉⵍⴰ
|
||||
introTitle = ⴰⴱⵟⵟⵓ ⴰⴼⵔⴰⵔ ⴷ ⵡⵓⵙⵍⵉⴳ ⵏ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
|
||||
introDescription = ⴷⴰ ⴽⵯⵏ ⵉⵜⵜⴰⵊⵊⴰ { -send-brand } ⴰⴷ ⵜⴱⴹⵓⵎ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⵙ ⵓⵙⵙⵏⵜⵍ ⵙⴳ ⵜⴰⵎⴰ ⴰⵔ ⵜⴰⵎⴰ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵖⵏ ⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵎⵎⵜⴰⵜⵏ ⵙ ⵓⵡⵔⵎⴰⵏ. ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵜⵣⵎⵔⵎ ⴰⴷ ⵜⴰⵊⵊⵎ ⴰⵢⵏⵏⴰ ⵜⴱⵟⵟⵓⵎ ⴷ ⵓⵙⵍⵉⴳ, ⵜⵙⵙⵉⵖⵥⵉⵏⵎ ⵎⴰⵙ ⵓⵔ ⵔⴰⴷ ⴰⴱⴷⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵏⵏⴰⴷ ⵏⵏⵓⵏ ⴳ ⵉⴼⵉⵍⵉ.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = ⵉⵏⵜⵍ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⵏⵏⵓⵏ, ⵉⵃⵢⵢⵍ ⵉ ⵡⴰⵣⴰⵏ
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵜ ⴷⴼⴼⵉⵔ { $downloadCount } ⵏⵉⵖ ⴷ { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } ⵜⵓⵙⴷⵉⴷⵜ
|
||||
*[other] { $num } ⵜⵓⵙⴷⵉⴷⵉⵏ
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } ⵡⴰⵙⵙ
|
||||
*[other] { $num } ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } ⵉⵎⴰⵍⴰⵙⵙ
|
||||
*[other] { $num } ⵉⵎⴰⵍⴰⵙⵙⵏ
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ
|
||||
*[other] { $num } ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = ⵜ
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = ⴽⵜ
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = ⵎⵜ
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = ⵊⵜ
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = ⵜⵉⴷⴷⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⵜⵔⵏ: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = ⵙⵙⵏⵖⵍⴰⵜ ⴰⵙⵖⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴱⴹⵓⵎ ⴰⴼⴰⵢⵍⵓ ⵏⵏⵓⵏ:
|
||||
copyLinkButton = ⵙⵙⵏⵖⵍ ⴰⵙⵖⵏ
|
||||
downloadTitle = ⴰⴳⵎ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
|
||||
downloadDescription = ⵉⵜⵜⵓⴱⴹⴰ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⴰ ⵙⴳ { -send-brand } ⵙ ⵓⵙⵙⵏⵜⵍ ⵙⴳ ⵜⴰⵎⴰ ⴰⵔ ⵜⴰⵎⴰ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵖⵏ ⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵎⵎⵜⴰⵜⵏ ⵙ ⵓⵡⵔⵎⴰⵏ.
|
||||
trySendDescription = ⴰⵔⵎ { -send-brand } ⵉ ⵓⴱⵟⵟⵓ ⴰⴼⵔⴰⵔ ⴷ ⵡⵓⴼⵔⵉⴳ.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] ⵖⴰⵙ { $count } ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⴰⵢ ⵉⵣⵎⵔⵏ ⴰⴷ ⵉⴽⵜⵔ ⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⵍⵜ.
|
||||
*[other] ⵖⴰⵙ { $count } ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⴰⵢ ⵉⵣⵎⵔⵏ ⴰⴷ ⴽⵜⵔⵏ ⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⵍⵜ.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] ⵖⴰⵙ { $count } ⵜⵎⵃⴹⵉⵜ ⴰⵢ ⵉⵔⵔⴳⵏ.
|
||||
*[other] ⵖⴰⵙ { $count } ⵜⵎⵃⴹⴰⵢ ⴰⵢ ⵉⵔⵔⴳⵏ.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵙⵖⵏ ⴰ.
|
||||
notSupportedDescription = ⵓⵔ ⵔⴰⴷ ⵉⵙⵡⵓⵔⵉ { -send-brand } ⵙ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⴰ. ⴷⴰ ⵉⵙⵡⵓⵔⵓⵢ { -send-short-brand } ⵎⵍⵉⵃ ⵙ ⵜⵍⵇⵇⵎⵜ ⵜⴰⵎⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⵏ { -firefox }, ⴷ ⵔⴰⴷ ⵉⵙⵡⵓⵔⵉ ⵙ ⵜⵍⵇⵇⵎⵜ ⵜⴰⵎⵉⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵎⵙⵙⴰⵔⴰⵜⵏ.
|
||||
downloadFirefox = ⴰⴳⵎ { -firefox }
|
||||
legalTitle = ⵜⵓⵙⵎⵉⵔⵜ ⵏ ⵜⵉⵏⵏⵓⵜⵍⴰ ⵏ { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = ⵜⴰⵍⵇⵇⵎⵜ 1.0, ⵜⵉⵏ 12 ⵎⴰⵕⵚ 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }ⵙ { $hours }ⵙⵔⴳ { $minutes }ⵙⴷ
|
||||
addFilesButton = ⵙⵜⵢ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⵉ ⵓⵙⵙⴽⵜⵔ
|
||||
uploadButton = ⵙⵙⴽⵜⵔ
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = ⵙⵓⵛⵛⴹⴰⵜ, ⵜⵙⵔⵙⵎ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = ⵏⵉⵖ ⵜⴽⵍⵉⴽⵉⵎ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏⵎ ⴰⵔ { $size }
|
||||
addPassword = ⴰⵔⵢ ⵙ ⵜⴳⵓⵔⵉ ⵏ ⵓⵣⵔⴰⵢ
|
||||
emailPlaceholder = ⵙⵙⴽⵛⵎⴰⵜ ⵉⵎⴰⵢⵍ ⵏⵏⵓⵏ
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = ⴽⵛⵎ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵣⵏⴷ ⴰⵔ { $size }
|
||||
signInButton = ⴽⵛⵎ/ⵣⵎⵎⴻⵎ
|
||||
accountBenefitTitle = ⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⴰⵎⵉⴹⴰⵏ ⵏ { -firefox } ⵏⵉⵖ ⵜⵣⵎⵎⴻⵎⴷ
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = ⴱⴹⵓ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⴰⵔ { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = ⴱⴹⵓ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⴰⴽⴷ ⵡⵓⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵎⴷⴷⵏ
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] ⴰⵊⵊⴰⵜ ⵉⵙⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵏⵓⵛⵛⵓⴳⵏ ⴰⵔ { $count } ⵡⴰⵙⵙ
|
||||
*[other] ⴰⵊⵊⴰⵜ ⵉⵙⵖⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵏⵓⵛⵛⵓⴳⵏ ⴰⵔ { $count } ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = ⵙⵡⵓⴷⴷⵡⴰⵜ ⵉⴼⵓⵢⵍⴰ ⵜⵜⵓⴱⴹⴰⵏⵉⵏ ⵙⴳ ⴽⵓ ⴰⵍⵍⴰⵍ
|
||||
accountBenefitMoz = ⵍⵎⴷ ⵖⴼ ⵜⵏⵓⴼⴰ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏ ⵏ { -mozilla }
|
||||
signOut = ⴼⴼⵖ
|
||||
okButton = ⵡⴰⵅⵅⴰ
|
||||
downloadingTitle = ⴰⴳⴰⵎ
|
||||
noStreamsWarning = ⵉⵣⵎⵔ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⴰ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵉⵖⴰⵢ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⵙ ⴰⵙⵙⵏⵜⵍ ⵉ ⵢⴰⵏ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ ⵉⵎⵇⵇⵓⵔⵏ ⵙ ⵡⴰⵏⵛⵜ ⴰ.
|
||||
noStreamsOptionCopy = ⵙⵙⵏⵖⵍⴰⵜ ⴰⵙⵖⵏ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵜⵕⵥⵎⵎ ⴳ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵢⴰⴹⵏ
|
||||
noStreamsOptionFirefox = ⴰⵔⵎⴰⵜ ⴰⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⵏⵏⵖ ⴰⵎⵓⴼⴰⵢ
|
||||
noStreamsOptionDownload = ⵙⵎⴷ ⵙ ⵓⵎⵙⵙⴰⵔⴰ ⴰ
|
||||
@@ -76,7 +76,17 @@ fileCount =
|
||||
[one] 1 个文件
|
||||
*[other] { $num } 个文件
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = 总大小:{ $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = 复制链接以分享文件:
|
||||
@@ -107,15 +117,15 @@ uploadButton = 上传
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = 拖放文件
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = 或点此传送最大 { $size } 的文件
|
||||
addPassword = 密码保护
|
||||
emailPlaceholder = 请输入您的电子邮件地址
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = 登录以传送最大 { $size } 文件
|
||||
signInButton = 登录 / 注册
|
||||
accountBenefitTitle = 创建一个 { -firefox } 账户或登录
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = 分享最大 { $size } 文件
|
||||
accountBenefitDownloadCount = 与更多人分享文件
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,17 @@ fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } 個檔案
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = 位元組
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = 總大小: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = 複製鏈結即可分享您的檔案:
|
||||
@@ -102,15 +112,15 @@ uploadButton = 上傳
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = 拖放檔案到此處
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = 或點擊即可傳送最大 { $size } 的檔案
|
||||
addPassword = 使用密碼保護
|
||||
emailPlaceholder = 輸入您的電子郵件地址
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = 登入後即可傳送最大 { $size } 的檔案
|
||||
signInButton = 登入 / 註冊
|
||||
accountBenefitTitle = 註冊 { -firefox } 帳號或登入
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = 分享最大 { $size } 的檔案
|
||||
accountBenefitDownloadCount = 分享檔案給更多人
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
User-agent: *
|
||||
Disallow: /download/
|
||||
28
scripts/bin/run-integration-test-circleci.sh
Executable file
28
scripts/bin/run-integration-test-circleci.sh
Executable file
@@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
set -ex
|
||||
|
||||
GECKODRIVER_URL=$(
|
||||
curl -s 'https://api.github.com/repos/mozilla/geckodriver/releases/latest' |
|
||||
python -c "import sys, json; r = json.load(sys.stdin); print([a for a in r['assets'] if 'linux64' in a['name']][0]['browser_download_url']);"
|
||||
);
|
||||
|
||||
|
||||
curl -L -o geckodriver.tar.gz $GECKODRIVER_URL
|
||||
gunzip -c geckodriver.tar.gz | tar xopf -
|
||||
chmod +x geckodriver
|
||||
sudo mv geckodriver /bin
|
||||
geckodriver --version
|
||||
# Install pip
|
||||
sudo apt-get install python-pip
|
||||
sudo pip install --upgrade pip
|
||||
|
||||
sudo pip install mozdownload mozinstall==1.15
|
||||
|
||||
mkdir -p ~/project/firefox-downloads/
|
||||
find ~/project/firefox-downloads/ -type f -mtime +90 -delete
|
||||
mozdownload --version latest --type daily --destination ~/project/firefox-downloads/firefox_nightly/
|
||||
|
||||
export PATH=~/project/firefox:$PATH
|
||||
mozinstall $(ls -t firefox-downloads/firefox_nightly/*.tar.bz2 | head -1)
|
||||
firefox --version
|
||||
npm run circleci-test-integration
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ const expressWs = require('express-ws');
|
||||
const morgan = require('morgan');
|
||||
const config = require('../config');
|
||||
|
||||
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10})';
|
||||
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10, 16})';
|
||||
|
||||
module.exports = function(app, devServer) {
|
||||
const wsapp = express();
|
||||
|
||||
@@ -9,13 +9,17 @@ async function getFxaConfig() {
|
||||
if (fxaConfig && Date.now() - lastConfigRefresh < 1000 * 60 * 5) {
|
||||
return fxaConfig;
|
||||
}
|
||||
const res = await fetch(
|
||||
`${config.fxa_url}/.well-known/openid-configuration`,
|
||||
{ timeout: 3000 }
|
||||
);
|
||||
fxaConfig = await res.json();
|
||||
fxaConfig.key_scope = KEY_SCOPE;
|
||||
lastConfigRefresh = Date.now();
|
||||
try {
|
||||
const res = await fetch(
|
||||
`${config.fxa_url}/.well-known/openid-configuration`,
|
||||
{ timeout: 3000 }
|
||||
);
|
||||
fxaConfig = await res.json();
|
||||
fxaConfig.key_scope = KEY_SCOPE;
|
||||
lastConfigRefresh = Date.now();
|
||||
} catch (e) {
|
||||
// continue with previous fxaConfig
|
||||
}
|
||||
return fxaConfig;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,8 @@ module.exports = function(state, body = '') {
|
||||
<head>
|
||||
<title>${state.title}</title>
|
||||
<base href="/" />
|
||||
<meta name="robots" content="${state.robots},noarchive" />
|
||||
<meta name="google" content="nositelinkssearchbox" />
|
||||
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
|
||||
<meta charset="utf-8" />
|
||||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
const assert = require('assert');
|
||||
const crypto = require('crypto');
|
||||
const storage = require('../storage');
|
||||
const fxa = require('../fxa');
|
||||
@@ -19,7 +20,7 @@ module.exports = {
|
||||
);
|
||||
hmac.update(Buffer.from(meta.nonce, 'base64'));
|
||||
const verifyHash = hmac.digest();
|
||||
if (verifyHash.equals(Buffer.from(auth, 'base64'))) {
|
||||
if (crypto.timingSafeEqual(verifyHash, Buffer.from(auth, 'base64'))) {
|
||||
req.nonce = crypto.randomBytes(16).toString('base64');
|
||||
storage.setField(id, 'nonce', req.nonce);
|
||||
res.set('WWW-Authenticate', `send-v1 ${req.nonce}`);
|
||||
@@ -48,7 +49,11 @@ module.exports = {
|
||||
if (!req.meta) {
|
||||
return res.sendStatus(404);
|
||||
}
|
||||
req.authorized = req.meta.owner === ownerToken;
|
||||
const metaOwner = Buffer.from(req.meta.owner, 'utf8');
|
||||
const owner = Buffer.from(ownerToken, 'utf8');
|
||||
assert(metaOwner.length > 0);
|
||||
assert(metaOwner.length === owner.length);
|
||||
req.authorized = crypto.timingSafeEqual(metaOwner, owner);
|
||||
} catch (e) {
|
||||
req.authorized = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +11,7 @@ const langData = require('cldr-core/supplemental/likelySubtags.json');
|
||||
const acceptLanguages = /(([a-zA-Z]+(-[a-zA-Z0-9]+){0,2})|\*)(;q=[0-1](\.[0-9]+)?)?/g;
|
||||
|
||||
function allLangs() {
|
||||
return fs.readdirSync(
|
||||
path.join(__dirname, '..', '..', 'dist', 'public', 'locales')
|
||||
);
|
||||
return fs.readdirSync(path.join(__dirname, '..', '..', 'public', 'locales'));
|
||||
}
|
||||
|
||||
const languages = config.l10n_dev ? allLangs() : availableLanguages;
|
||||
@@ -24,7 +22,7 @@ module.exports = function(req, res, next) {
|
||||
req.language = 'en-US';
|
||||
return next();
|
||||
}
|
||||
const langs = header.replace(/\s/g, '').match(acceptLanguages);
|
||||
const langs = header.replace(/\s/g, '').match(acceptLanguages) || ['en-US'];
|
||||
const preferred = langs
|
||||
.map(l => {
|
||||
const parts = l.split(';');
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Server Code
|
||||
|
||||
The server provides the API, serves static assets, and renders the pages for Send. The production entrypoint is [prod.js](./prod.js) and the development entrypoint is [dev.js](./dev.js) via `webpack-dev-server`.
|
||||
The server provides the API, serves static assets, and renders the pages for Send. The production entrypoint is [prod.js](./bin/prod.js) and the development entrypoint is [dev.js](./bin/dev.js) via `webpack-dev-server`.
|
||||
|
||||
## Server configuration
|
||||
|
||||
@@ -16,4 +16,4 @@ Contains all the server routes and handlers for the API and pages
|
||||
|
||||
## Storage
|
||||
|
||||
Contains implementations of possible storage engines for the files and metadata
|
||||
Contains implementations of possible storage engines for the files and metadata
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ const filelist = require('./filelist');
|
||||
const clientConstants = require('../clientConstants');
|
||||
|
||||
const IS_DEV = config.env === 'development';
|
||||
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10})';
|
||||
const ID_REGEX = '([0-9a-fA-F]{10,16})';
|
||||
|
||||
module.exports = function(app) {
|
||||
app.set('trust proxy', true);
|
||||
@@ -48,7 +48,8 @@ module.exports = function(app) {
|
||||
imgSrc: [
|
||||
"'self'",
|
||||
'https://*.dev.lcip.org',
|
||||
'https://firefoxusercontent.com'
|
||||
'https://firefoxusercontent.com',
|
||||
'https://secure.gravatar.com'
|
||||
],
|
||||
scriptSrc: [
|
||||
"'self'",
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ const { encryptedSize } = require('../../app/utils');
|
||||
const log = mozlog('send.upload');
|
||||
|
||||
module.exports = async function(req, res) {
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(5).toString('hex');
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(8).toString('hex');
|
||||
const metadata = req.header('X-File-Metadata');
|
||||
const auth = req.header('Authorization');
|
||||
if (!metadata || !auth) {
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ module.exports = function(ws, req) {
|
||||
|
||||
ws.once('message', async function(message) {
|
||||
try {
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(5).toString('hex');
|
||||
const newId = crypto.randomBytes(8).toString('hex');
|
||||
const owner = crypto.randomBytes(10).toString('hex');
|
||||
|
||||
const fileInfo = JSON.parse(message);
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,10 @@ const { getFxaConfig } = require('./fxa');
|
||||
module.exports = async function(req) {
|
||||
const locale = req.language || 'en-US';
|
||||
let authConfig = null;
|
||||
let robots = 'none';
|
||||
if (req.route && req.route.path === '/') {
|
||||
robots = 'all';
|
||||
}
|
||||
if (config.fxa_client_id) {
|
||||
try {
|
||||
authConfig = await getFxaConfig();
|
||||
@@ -33,6 +37,7 @@ module.exports = async function(req) {
|
||||
fileInfo: {},
|
||||
cspNonce: req.cspNonce,
|
||||
user: { avatar: assets.get('user.svg'), loggedIn: false },
|
||||
robots,
|
||||
authConfig,
|
||||
layout
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
|
||||
const next = sinon.stub();
|
||||
storage.metadata.returns(Promise.resolve(null));
|
||||
const res = response();
|
||||
await ownerMiddleware(request('x', 'y'), res);
|
||||
await ownerMiddleware(request('a', 'y'), res, next);
|
||||
sinon.assert.notCalled(next);
|
||||
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 404);
|
||||
});
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
|
||||
const meta = { owner: 'y' };
|
||||
storage.metadata.returns(Promise.resolve(meta));
|
||||
const res = response();
|
||||
await ownerMiddleware(request('x', null), res);
|
||||
await ownerMiddleware(request('b', null), res, next);
|
||||
sinon.assert.notCalled(next);
|
||||
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 401);
|
||||
});
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
|
||||
const meta = { owner: 'y' };
|
||||
storage.metadata.returns(Promise.resolve(meta));
|
||||
const res = response();
|
||||
await ownerMiddleware(request('x', 'z'), res);
|
||||
await ownerMiddleware(request('c', 'z'), res, next);
|
||||
sinon.assert.notCalled(next);
|
||||
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 401);
|
||||
});
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
|
||||
const next = sinon.stub();
|
||||
storage.metadata.returns(Promise.reject(new Error()));
|
||||
const res = response();
|
||||
await ownerMiddleware(request('x', 'y'), res);
|
||||
await ownerMiddleware(request('d', 'y'), res, next);
|
||||
sinon.assert.notCalled(next);
|
||||
sinon.assert.calledWith(res.sendStatus, 401);
|
||||
});
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ describe('Owner Middleware', function() {
|
||||
const next = sinon.stub();
|
||||
const meta = { owner: 'y' };
|
||||
storage.metadata.returns(Promise.resolve(meta));
|
||||
const req = request('x', 'y');
|
||||
const req = request('e', 'y');
|
||||
const res = response();
|
||||
await ownerMiddleware(req, res, next);
|
||||
assert.equal(req.meta, meta);
|
||||
|
||||
@@ -51,9 +51,35 @@ describe('Firefox Send', function() {
|
||||
browser.waitForExist(downloadPage.downloadComplete);
|
||||
browser.back();
|
||||
browser.waitForExist('send-archive');
|
||||
assert.equal(
|
||||
browser.getText('send-archive > div:first-of-type').substring(0, 24),
|
||||
'Expires after 1 download'
|
||||
assert(
|
||||
browser
|
||||
.getText('send-archive > div:first-of-type')
|
||||
.includes('Expires after 1 download')
|
||||
);
|
||||
});
|
||||
|
||||
it('should ensure that the downloaded file size matches the uploaded file size', function() {
|
||||
browser.chooseFile(
|
||||
homePage.uploadInput,
|
||||
`${testFilesPath}/${testFiles[0]}`
|
||||
);
|
||||
// get the file size for upload
|
||||
const uploadSize = fs.statSync(`${testFilesPath}/${testFiles[0]}`).size;
|
||||
|
||||
browser.waitForExist(homePage.uploadButton);
|
||||
browser.click(homePage.uploadButton);
|
||||
|
||||
browser.waitForExist(homePage.shareUrl);
|
||||
const downloadPage = new DownloadPage(browser.getValue(homePage.shareUrl));
|
||||
downloadPage.open();
|
||||
downloadPage.download();
|
||||
browser.waitForExist(downloadPage.downloadComplete);
|
||||
|
||||
// get the file size for download
|
||||
const downloadFile = path.join(downloadDir, `${testFiles[0]}`);
|
||||
const downloadSize = fs.statSync(downloadFile).size;
|
||||
|
||||
// check if upload and download file sizes are equal
|
||||
assert.equal(uploadSize, downloadSize);
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
|
||||
@@ -3,12 +3,16 @@ const assert = require('assert');
|
||||
const HomePage = require('./pages/desktop/home_page');
|
||||
|
||||
describe('Firefox Send homepage', function() {
|
||||
this.retries(2);
|
||||
const homePage = new HomePage();
|
||||
const baseUrl = browser.options['baseUrl'];
|
||||
const footerLinks = ['mozilla', 'legal', 'legal', 'cookies', 'github'];
|
||||
|
||||
beforeEach(function() {
|
||||
homePage.open();
|
||||
if (process.env.ANDROID) {
|
||||
this.skip();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
it('should have the right title', function() {
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
// eslint-disable-next-line node/no-extraneous-require
|
||||
const ip = require('ip');
|
||||
const path = require('path');
|
||||
const common = require('./wdio.common.conf');
|
||||
|
||||
/*/
|
||||
@@ -11,8 +10,7 @@ Config for running selenium from a circleci docker container against localhost
|
||||
|
||||
exports.config = Object.assign({}, common.config, {
|
||||
baseUrl: `http://${ip.address()}:8000`,
|
||||
exclude: [path.join(__dirname, './integration/download-tests.js')],
|
||||
maxInstances: 1,
|
||||
bail: 1,
|
||||
services: [require('./testServer')]
|
||||
services: [require('./testServer'), 'selenium-standalone']
|
||||
});
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,8 @@ const webJsOptions = {
|
||||
[
|
||||
'@babel/preset-env',
|
||||
{
|
||||
useBuiltIns: 'entry'
|
||||
useBuiltIns: 'entry',
|
||||
corejs: 3
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
@@ -40,7 +41,7 @@ const serviceWorker = {
|
||||
test: /\.(png|jpg)$/,
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -49,7 +50,7 @@ const serviceWorker = {
|
||||
{
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -82,7 +83,8 @@ const web = {
|
||||
ios: ['./ios/ios.js']
|
||||
},
|
||||
output: {
|
||||
filename: '[name].[hash:8].js',
|
||||
chunkFilename: '[name].[contenthash:8].js',
|
||||
filename: '[name].[contenthash:8].js',
|
||||
path: path.resolve(__dirname, 'dist')
|
||||
},
|
||||
module: {
|
||||
@@ -124,7 +126,7 @@ const web = {
|
||||
test: /\.(png|jpg)$/,
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -133,7 +135,7 @@ const web = {
|
||||
{
|
||||
loader: 'file-loader',
|
||||
options: {
|
||||
name: '[name].[hash:8].[ext]'
|
||||
name: '[name].[contenthash:8].[ext]'
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -189,7 +191,7 @@ const web = {
|
||||
new webpack.EnvironmentPlugin(['NODE_ENV']),
|
||||
new webpack.IgnorePlugin(/\.\.\/dist/), // used in common/*.js
|
||||
new ExtractTextPlugin({
|
||||
filename: '[name].[hash:8].css'
|
||||
filename: '[name].[md5:contenthash:8].css'
|
||||
}),
|
||||
new VersionPlugin(), // used for the /__version__ route
|
||||
new AndroidIndexPlugin(),
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user