Compare commits

...

172 Commits

Author SHA1 Message Date
Danny Coates
967100bf50 v1.0.1 2017-07-31 10:28:04 -07:00
Erica Wright
3e52c6f69f fix ie css 2017-07-31 12:59:13 -04:00
Danny Coates
81be38fbc8 Merge pull request #353 from mozilla/no-ie
redirect ie to /unsupported
2017-07-31 09:56:11 -07:00
Abhinav Adduri
566de14016 adding in hardcoded strings for ie, ie doesn't work with l20n: Object doesn't support property or method 'from' 2017-07-31 09:35:47 -07:00
Danny Coates
9a285df790 Merge pull request #360 from pdehaan/fix-linting
Fix some linting nits
2017-07-31 09:21:33 -07:00
Danny Coates
02dda0f97e Merge pull request #362 from mozilla/350-unsupported-category
Adjusts category of unsupported event (fixes #350).
2017-07-31 09:19:33 -07:00
Michael Köhler
6edd4b7f5c Pontoon: Update German (de) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>
2017-07-31 16:10:18 +00:00
Peter deHaan
40d6d1d4e6 Add trailing newline and run 'npm run format' 2017-07-31 08:32:55 -07:00
Chuck Harmston
1c7baed241 Adjusts category of unsupported event (fixes #350). 2017-07-31 09:55:46 -05:00
Michal Vašíček
257924431d Pontoon: Update Czech (cs) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michal Vašíček <michalvasicek@icloud.com>
2017-07-31 12:50:44 +00:00
Juraj Cigáň
4a590753c9 Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
2017-07-31 11:10:44 +00:00
Rhoslyn Prys
460e5c6bbf Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
2017-07-31 10:50:41 +00:00
Maykon Chagas
51cc366cfa Pontoon: Update Portuguese (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Maykon Chagas <mchagas@riseup.net>
2017-07-31 10:10:30 +00:00
Peter deHaan
78b7bea284 Fix some linting nits 2017-07-31 00:01:00 -07:00
Fjoerfoks
65d4f9219b Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2017-07-31 06:31:21 +00:00
Danny Coates
6d20f09d0a Merge pull request #355 from pdehaan/issue-155
Make order of uploaded files in list consistent
2017-07-30 23:18:07 -07:00
Danny Coates
dc83ec1123 Merge pull request #356 from pdehaan/issue-283b
Get rid of console.log statements
2017-07-30 23:17:09 -07:00
Peter deHaan
dff443287c Tweak the package.json require statement 2017-07-30 20:11:12 -07:00
ravmn
8e8b5cefe5 Pontoon: Update Spanish (es-CL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
2017-07-30 22:31:17 +00:00
ravmn
616831ebfb Pontoon: Update Spanish (es-CL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
2017-07-30 22:10:26 +00:00
Roberto Alvarado
d8a8087c2c Pontoon: Update Spanish (es-MX) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Roberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
2017-07-30 20:50:48 +00:00
ravmn
85a9ef9539 Pontoon: Update Spanish (es-CL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
2017-07-30 19:31:22 +00:00
ravmn
aeacf7f0e7 Pontoon: Update Spanish (es-CL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- ravmn <ravmn@ravmn.cl>
2017-07-30 19:10:33 +00:00
Marcelo Poli
0cd6882e0d Pontoon: Update Spanish (es-AR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>
2017-07-30 17:10:18 +00:00
Selim Şumlu
41f68e2735 Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
2017-07-30 16:10:30 +00:00
Selim Şumlu
d42fa37962 Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
2017-07-30 15:31:21 +00:00
Selim Şumlu
c327507989 Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
2017-07-30 15:10:39 +00:00
Bjørn I
2f02fff999 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>
2017-07-30 12:10:52 +00:00
Moḥend Belqasem
b3a97cec2e Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Moḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>
2017-07-30 10:31:29 +00:00
Francesco Lodolo
a17744a075 Merge pull request #358 from pdehaan/missing-locale-titles
Fix some missing .title attributes in dev-only locales
2017-07-30 07:13:06 +02:00
Francesco Lodolo
8f023e36cf Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2017-07-30 05:10:53 +00:00
Roberto Alvarado
da1b0689a5 Pontoon: Update Spanish (es-MX) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Roberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
2017-07-30 03:31:27 +00:00
Peter deHaan
3adea6d815 Fix some missing .title attributes in dev-only locales 2017-07-29 17:49:58 -07:00
Peter deHaan
8d1baca60e Remove catch() block 2017-07-29 15:25:50 -07:00
dgadelha
87be7aa64f Pontoon: Update Portuguese (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Maykon Chagas <mchagas@riseup.net>
- dgadelha <dgadelha@live.com>
2017-07-29 20:31:17 +00:00
Roberto Alvarado
9e91e7349a Pontoon: Update Spanish (es-MX) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Roberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
2017-07-29 18:10:56 +00:00
Balázs Meskó
f4b538b8dc Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
2017-07-29 17:10:53 +00:00
Danny Coates
63d0c2e679 Merge pull request #354 from pdehaan/en-us-cookies
Remove /en-US/ from cookies link in footer
2017-07-29 09:11:41 -07:00
Victor Bychek
52fd555ffc Pontoon: Update Russian (ru) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
- Victor Bychek <a@bychek.ru>
- Matjaž Horvat <matjaz.horvat@gmail.com>
2017-07-29 14:10:54 +00:00
Andreas Pettersson
3517ad0826 Pontoon: Update Swedish (sv-SE) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Andreas Pettersson <az@kth.se>
2017-07-29 11:31:27 +00:00
Rok Žerdin
4796fbeaa9 Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
- Lan Glad <upwinxp@gmail.com>
2017-07-29 11:31:25 +00:00
Peter deHaan
42ef0facc9 Get rid of console.log statements 2017-07-29 00:04:50 -07:00
Peter deHaan
a5b5628d88 Make order of uploaded files in list consistent 2017-07-28 23:43:57 -07:00
Francesco Lodolo
1bf8dd93fd Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2017-07-29 06:31:13 +00:00
Peter deHaan
ae83e47813 Remove /en-US/ from cookies link in footer 2017-07-28 23:12:25 -07:00
Pin-guang Chen
83f9853112 Pontoon: Update Chinese (zh-TW) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Pin-guang Chen <petercpg@mail.moztw.org>
2017-07-29 04:50:52 +00:00
xcffl
16bba3ff86 Pontoon: Update Chinese (zh-CN) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- xcffl <xcffl@outlook.com>
2017-07-29 03:50:46 +00:00
Danny Coates
a42a54670b redirect ie to /unsupported 2017-07-28 19:28:38 -07:00
YFdyh000
0586c00aed Pontoon: Update Chinese (zh-CN) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>
2017-07-29 00:10:49 +00:00
Håvar Henriksen
197cd18838 Pontoon: Update Norwegian Bokmål (nb-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
2017-07-28 23:31:33 +00:00
manxmensch
f97de2cd31 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-28 23:31:28 +00:00
Kohei Yoshino
8164f3585e Pontoon: Update Japanese (ja) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>
2017-07-28 21:32:23 +00:00
Rhoslyn Prys
f829e90408 Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
2017-07-28 20:51:05 +00:00
goofy
5e73841952 Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- goofy <goofy@babelzilla.org>
2017-07-28 20:51:01 +00:00
Théo Chevalier
e31f6faa9f Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
- goofy <goofy@babelzilla.org>
2017-07-28 20:31:27 +00:00
Juraj Cigáň
03e4d7e687 Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
2017-07-28 19:50:38 +00:00
Michael Wolf
a9fdd5b1a5 Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-28 19:31:56 +00:00
Michael Wolf
d7be980147 Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-28 19:31:53 +00:00
Rodrigo
abf2a0a9f8 Pontoon: Update Portuguese (pt-PT) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
2017-07-28 19:31:50 +00:00
Michael Köhler
c7b3ee6098 Pontoon: Update German (de) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>
2017-07-28 19:31:46 +00:00
Rodrigo
aded224632 Pontoon: Update Portuguese (pt-PT) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
2017-07-28 19:10:38 +00:00
Théo Chevalier
2a43477cd4 Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2017-07-28 19:10:36 +00:00
Danny Coates
6be94156db Merge pull request #339 from mozilla/v49
Show error page on firefox v49 and below
2017-07-28 11:42:21 -07:00
Erica Wright
8cb40effa5 edit some syntax 2017-07-28 14:11:58 -04:00
Marcelo Poli
4cd4b2a060 Pontoon: Update Spanish (es-AR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>
2017-07-28 14:51:09 +00:00
YFdyh000
27fa13caed Pontoon: Update Chinese (zh-CN) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>
2017-07-28 14:31:15 +00:00
Bjørn I
3ee72ca065 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>
2017-07-28 13:11:06 +00:00
Bjørn I
114a99a358 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>
2017-07-28 12:50:46 +00:00
Selim Şumlu
0c59b2330c Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
2017-07-28 11:51:02 +00:00
Selim Şumlu
f9410d5698 Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
- erdem cobanoglu <erdemarley@gmail.com>
2017-07-28 11:31:35 +00:00
manxmensch
4e9b6e25ca Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-28 02:31:42 +00:00
Danny Coates
82bc6cad74 Merge pull request #346 from pdehaan/issue-343
Add docs/CODEOWNERS file
2017-07-27 16:46:36 -07:00
Håvar Henriksen
139007bece Pontoon: Update Norwegian Bokmål (nb-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
2017-07-27 23:10:21 +00:00
Peter deHaan
0afd70db8c Add docs/CODEOWNERS file 2017-07-27 15:47:22 -07:00
erdem cobanoglu
934b98cafd Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
- erdem cobanoglu <erdemarley@gmail.com>
2017-07-27 22:31:30 +00:00
Juraj Cigáň
7bb85bc5aa Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
2017-07-27 22:10:50 +00:00
Erica
a1973d8b96 Merge pull request #345 from mozilla/ui
wrap long file names
2017-07-27 16:59:13 -04:00
Daniela Arcese
84b01ba58b don't allow text selection on percentage 2017-07-27 16:43:51 -04:00
Daniela Arcese
188429e03d wrap long file names 2017-07-27 16:32:05 -04:00
Erica
d3003228e7 Merge pull request #344 from mozilla/ui
don't wrap file list headers
2017-07-27 16:04:07 -04:00
Daniela Arcese
50c7c3bef9 don't wrap file list headers 2017-07-27 16:01:33 -04:00
Daniela Arcese
07b9545b03 Merge pull request #327 from youwenliang/ui-refinement
Modify popup delete dialog
2017-07-27 15:55:05 -04:00
Erica
0f031e2d8b Merge pull request #341 from mozilla/ui
center percentage text on all browser versions
2017-07-27 15:46:16 -04:00
Daniela Arcese
083df44395 center percentage text on all browser versions 2017-07-27 15:40:06 -04:00
Håvar Henriksen
a932af87b5 Pontoon: Update Norwegian Bokmål (nb-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
2017-07-27 19:31:21 +00:00
Erica Wright
8d8c2efa23 create /unsupported/outdated version of the /unsupported page 2017-07-27 14:24:49 -04:00
Erica Wright
318e1a49bf remove hiding elements with jquery 2017-07-27 13:23:13 -04:00
Francesco Lodolo
c9e914faba Merge pull request #340 from flodolo/fix_dupes
Remove duplicate entities in localized FTL files
2017-07-27 19:20:11 +02:00
Abhinav Adduri
7a53ed96ed moved back to common 2017-07-27 13:05:27 -04:00
Abhinav Adduri
8eae1f282b fixed metrics for sender and recipient 2017-07-27 13:05:27 -04:00
Abhinav Adduri
fae6561393 adding metrics event 2017-07-27 13:05:27 -04:00
Erica Wright
6b291ae012 show error page on firefox v49 and below 2017-07-27 13:05:27 -04:00
Erica
303b34a70b Merge pull request #337 from mozilla/const-lint
support v 50 and 51 by not allowing const in loops
2017-07-27 13:00:15 -04:00
Francesco Lodolo [:flod]
d7b856f8ca Remove duplicate entities in localized FTL files 2017-07-27 18:57:42 +02:00
Erica Wright
6111e71506 support v 50 and 51 by not allowing const in loops 2017-07-27 12:49:35 -04:00
Francesco Lodolo
5b0de9f9b5 Merge pull request #338 from flodolo/fix_l10n
Remove duplicated strings in en-US, fix nn-NO file
2017-07-27 17:12:13 +02:00
avelper
8cc50e2ecb Pontoon: Update Spanish (es-ES) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
2017-07-27 15:11:08 +00:00
Francesco Lodolo [:flod]
f6f6b4a4e2 nn-NO: fix missing title in uploadingPageCancel 2017-07-27 17:08:25 +02:00
Francesco Lodolo [:flod]
2de6037a83 en-US: remove duplicate strings 2017-07-27 17:03:29 +02:00
You-Wen Liang (Mark)
9d3f6680cb Update main.css
fix responsive
2017-07-27 23:00:32 +08:00
Francesco Lodolo
462002d84b German(de): Fixed missing value for deleteFileButton (#336) 2017-07-27 16:54:48 +02:00
Erica
bb6c747297 Merge pull request #334 from mozilla/ui
fix functionality on firefox 50 and 51
2017-07-27 10:47:58 -04:00
Daniela Arcese
e09385be05 fix functionality on firefox 50 and 51 2017-07-27 10:46:28 -04:00
Lan Glad
11bbf34feb Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
- Lan Glad <upwinxp@gmail.com>
2017-07-27 14:34:25 +00:00
Théo Chevalier
8214409ac5 Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2017-07-27 14:34:22 +00:00
Francesco Lodolo
098ece066f Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2017-07-27 14:18:07 +00:00
avelper
e0e7853882 Pontoon: Update Spanish (es-ES) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
2017-07-27 13:31:42 +00:00
avelper
40d8c441db Pontoon: Update Spanish (es-ES) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- avelper <avelper@mozilla-hispano.org>
2017-07-27 13:10:36 +00:00
Håvar Henriksen
bacafb02be Pontoon: Update Norwegian Bokmål (nb-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
2017-07-27 12:11:11 +00:00
Bjørn I
68ed9a6953 Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>
2017-07-27 08:50:56 +00:00
Mark Liang
cd8b09f900 modify popup delete dialog 2017-07-27 15:38:10 +08:00
Sandro
305cbb8a41 Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Sandro <gialloporpora@mozillaitalia.org>
2017-07-27 07:31:13 +00:00
Håvar Henriksen
d5b2b4c4f1 Pontoon: Update Norwegian Bokmål (nb-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
2017-07-27 02:31:33 +00:00
Maykon Chagas
f2b4e3f661 Pontoon: Update Portuguese (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Maykon Chagas <mchagas@riseup.net>
2017-07-27 01:31:24 +00:00
Maykon Chagas
0d45799202 Pontoon: Update Portuguese (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Maykon Chagas <mchagas@riseup.net>
2017-07-27 01:10:29 +00:00
Maykon Chagas
ba66e0a72a Pontoon: Update Portuguese (pt-BR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Maykon Chagas <mchagas@riseup.net>
2017-07-27 00:50:51 +00:00
Marcelo Poli
b5244c75ca Pontoon: Update Spanish (es-AR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>
2017-07-27 00:10:55 +00:00
Marcelo Poli
1f85096422 Pontoon: Update Spanish (es-AR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>
2017-07-26 23:50:31 +00:00
Marcelo Poli
3ecf0e7d29 Pontoon: Update Spanish (es-AR) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Marcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>
2017-07-26 23:32:06 +00:00
Selim Şumlu
046d4ce142 Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
2017-07-26 20:31:33 +00:00
Danny Coates
4c2ae4fd6b v1.0.0 2017-07-26 12:08:38 -07:00
Danny Coates
dd62a137d2 Merge pull request #323 from mozilla/disableNotifications
disable upload/download notifications
2017-07-26 12:04:03 -07:00
Danny Coates
ea63c4a0bf Merge pull request #322 from mozilla/ui
fix feedback button jump
2017-07-26 11:55:37 -07:00
Rok Žerdin
47ee702fcb Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
2017-07-26 18:33:22 +00:00
Danny Coates
d0c6a18363 disable upload/download notifications 2017-07-26 11:32:06 -07:00
Daniela Arcese
91dec114a6 fix feedback button jump 2017-07-26 14:18:14 -04:00
Rok Žerdin
702a0a7eae Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
2017-07-26 17:50:55 +00:00
Danny Coates
19eec66ece added prod languages 2017-07-26 09:59:08 -07:00
Daniela Arcese
f63496e46c Merge pull request #320 from mozilla/ui
fix German footer
2017-07-26 11:51:05 -04:00
Balázs Meskó
e2671e6634 Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
2017-07-26 15:10:42 +00:00
Daniela Arcese
d441bb3125 fix German footer 2017-07-26 11:02:47 -04:00
Rok Žerdin
13efe45f88 Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
- Matjaž Horvat <matjaz.horvat@gmail.com>
2017-07-26 14:11:59 +00:00
Fjoerfoks
137acb54a9 Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2017-07-26 12:10:30 +00:00
Moḥend Belqasem
d72ba8af03 Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Moḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>
2017-07-26 11:50:56 +00:00
Fjoerfoks
5b178b93f1 Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2017-07-26 11:50:52 +00:00
Moḥend Belqasem
2f5a1dda5b Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Moḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>
2017-07-26 11:31:43 +00:00
Fjoerfoks
62b1d86f7c Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2017-07-26 11:31:40 +00:00
Rhoslyn Prys
2e9de12f7a Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
2017-07-26 11:10:38 +00:00
Moḥend Belqasem
5e7c99e0fb Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Moḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>
2017-07-26 11:10:36 +00:00
Fjoerfoks
68f40c773f Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2017-07-26 11:10:33 +00:00
Rhoslyn Prys
300b0fce18 Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
2017-07-26 10:50:27 +00:00
Jim Spentzos
78c58bf4d3 Pontoon: Update Greek (el) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>
2017-07-26 10:50:25 +00:00
Rhoslyn Prys
e57dbdf95c Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
2017-07-26 10:31:19 +00:00
Μιχάλης
91831ce1dd Pontoon: Update Greek (el) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>
- Μιχάλης <mikem132@protonmail.com>
2017-07-26 10:31:15 +00:00
Fjoerfoks
fef9473810 Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2017-07-26 10:10:57 +00:00
Michael Wolf
b19d71ebc0 Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-26 09:51:00 +00:00
Michael Wolf
a84ecf77a2 Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-26 09:50:58 +00:00
Balázs Meskó
e9ad080e35 Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
2017-07-26 09:50:56 +00:00
Fjoerfoks
c024f039c1 Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2017-07-26 09:50:54 +00:00
Michael Wolf
e6fd97744a Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-26 09:31:32 +00:00
Michael Wolf
c880936ba4 Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-26 09:31:29 +00:00
Balázs Meskó
7eba49027c Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
2017-07-26 09:31:23 +00:00
Michael Wolf
7e0a8f76d5 Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-26 09:10:34 +00:00
Michael Wolf
322f8cc168 Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-26 09:10:30 +00:00
Michael Wolf
c7ef83b6a1 Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
2017-07-26 08:51:04 +00:00
Rok Žerdin
cc47067870 Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
2017-07-26 07:51:06 +00:00
Théo Chevalier
41662987a6 Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2017-07-26 07:51:01 +00:00
Rok Žerdin
4557e2fb6f Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
2017-07-26 07:31:16 +00:00
manxmensch
3690dbcb14 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-26 07:31:14 +00:00
manxmensch
e36c698720 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-26 07:10:39 +00:00
Francesco Lodolo
245a9a2ddd Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2017-07-26 07:10:36 +00:00
manxmensch
2d938514d3 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-26 06:51:07 +00:00
Francesco Lodolo
640e3811b4 Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
2017-07-26 06:51:05 +00:00
manxmensch
c0a1268df4 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-26 06:31:28 +00:00
Théo Chevalier
8d0aaadb7e Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2017-07-26 06:31:25 +00:00
Michal Stanke
339cddd67b Pontoon: Update Czech (cs) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
2017-07-26 06:31:21 +00:00
manxmensch
dddb9e66b9 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-26 06:10:48 +00:00
Théo Chevalier
cd0477d747 Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2017-07-26 06:10:46 +00:00
Théo Chevalier
020b037f69 Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2017-07-26 05:50:32 +00:00
manxmensch
ff5f0040e3 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-26 05:31:23 +00:00
Théo Chevalier
7d48c5e793 Pontoon: Update French (fr) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2017-07-26 05:31:21 +00:00
manxmensch
993fa1a3a4 Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
2017-07-26 05:10:29 +00:00
48 changed files with 2001 additions and 743 deletions

View File

@@ -19,6 +19,7 @@ rules:
security/detect-non-literal-fs-filename: off
security/detect-object-injection: off
eol-last: [error, always]
eqeqeq: error
no-console: warn
no-path-concat: error

View File

@@ -4,3 +4,4 @@ rules:
color-hex-case: lower
declaration-colon-newline-after: null
selector-list-comma-newline-after: null
value-list-comma-newline-after: null

2
docs/CODEOWNERS Normal file
View File

@@ -0,0 +1,2 @@
# flod as main contact for string changes
public/locales/en-US/*.ftl @flodolo

View File

@@ -131,6 +131,6 @@ Fired whenever the user interrupts any part of funnel to return to the start of
#### `unsupported`
Fired whenever a user is presented a message saying that their browser is unsupported due to missing crypto APIs.
- `ec` - `sender`
- `ec` - `recipient` or `sender`, as applicable.
- `ea` - `unsupported`
- `cd6`

View File

@@ -3,8 +3,32 @@ window.Raven.config(window.dsn).install();
window.dsn = undefined;
const testPilotGA = require('testpilot-ga');
const { gcmCompliant, sendEvent } = require('./utils');
window.analytics = new testPilotGA({
an: 'Firefox Send',
ds: 'web',
tid: window.trackerId
});
const isSender = !location.pathname.includes('/download');
const ec = isSender ? 'sender' : 'recipient';
const ua = navigator.userAgent.toLowerCase();
gcmCompliant().catch(err => {
sendEvent(ec, 'unsupported', {
cd6: err
}).then(() => {
location.replace('/unsupported/gcm');
});
});
if (
ua.indexOf('firefox') > -1 &&
parseInt(ua.match(/firefox\/*([^\n\r]*)\./)[1], 10) <= 49
) {
sendEvent(ec, 'unsupported', {
cd6: new Error('Firefox is outdated.')
}).then(() => {
location.replace('/unsupported/outdated');
});
}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
require('./common');
const FileReceiver = require('./fileReceiver');
const { notify, findMetric, gcmCompliant, sendEvent } = require('./utils');
const { notify, findMetric, sendEvent } = require('./utils');
const bytes = require('bytes');
const Storage = require('./storage');
const storage = new Storage(localStorage);
@@ -11,14 +11,6 @@ require('jquery-circle-progress');
const Raven = window.Raven;
$(document).ready(function() {
gcmCompliant().catch(err => {
$('#download').attr('hidden', true);
sendEvent('recipient', 'unsupported', {
cd6: err
}).then(() => {
location.replace('/unsupported');
});
});
//link back to homepage
$('.send-new').attr('href', window.location.origin);
@@ -98,7 +90,6 @@ $(document).ready(function() {
$('.progress-text').text(decryptingFile);
});
} else {
console.log('Done decrypting');
downloadEnd = Date.now();
}
});

View File

@@ -24,12 +24,6 @@ class FileSender extends EventEmitter {
if (xhr.readyState === XMLHttpRequest.DONE) {
resolve();
}
if (xhr.status === 200) {
console.log('The file was successfully deleted.');
} else {
console.log('The file has expired, or has already been deleted.');
}
};
xhr.send(JSON.stringify({ delete_token: token }));
@@ -52,9 +46,6 @@ class FileSender extends EventEmitter {
},
true,
['encrypt', 'decrypt']
)
.catch(err =>
console.log('There was an error generating a crypto key')
),
new Promise((resolve, reject) => {
const reader = new FileReader();

View File

@@ -32,7 +32,11 @@ class Storage {
fs.push(JSON.parse(this.engine.getItem(k))); // parse or whatever else
}
}
return fs;
return fs.sort((file1, file2) => {
const creationDate1 = new Date(file1.creationDate);
const creationDate2 = new Date(file2.creationDate);
return creationDate1 - creationDate2;
});
}
get numFiles() {

View File

@@ -3,7 +3,6 @@ require('./common');
const FileSender = require('./fileSender');
const {
notify,
gcmCompliant,
findMetric,
sendEvent,
ONE_DAY_IN_MS
@@ -25,15 +24,6 @@ if (storage.has('referrer')) {
}
$(document).ready(function() {
gcmCompliant().catch(err => {
$('#page-one').attr('hidden', true);
sendEvent('sender', 'unsupported', {
cd6: err
}).then(() => {
location.replace('/unsupported');
});
});
$('#file-upload').change(onUpload);
$('.legal-links a, .social-links a, #dl-firefox').click(function(target) {
@@ -80,7 +70,8 @@ $(document).ready(function() {
if (files.length === 0) {
toggleHeader();
} else {
for (const index in files) {
// eslint-disable-next-line prefer-const
for (let index in files) {
const id = files[index].fileId;
//check if file still exists before adding to list
checkExistence(id, files[index], true);
@@ -180,10 +171,6 @@ $(document).ready(function() {
const fileSender = new FileSender(file);
$('#cancel-upload').click(() => {
fileSender.cancel();
location.reload();
document.l10n.formatValue('uploadCancelNotification').then(str => {
notify(str);
});
storage.referrer = 'cancelled-upload';
// record upload-stopped (cancelled) by sender
@@ -195,6 +182,7 @@ $(document).ready(function() {
cd1: event.type === 'drop' ? 'drop' : 'click',
cd2: 'cancelled'
});
location.reload();
});
fileSender.on('progress', progress => {
@@ -218,8 +206,6 @@ $(document).ready(function() {
document.l10n.formatValue('verifyingFile').then(verifyingFile => {
$('.progress-text').text(verifyingFile);
});
} else {
console.log('Finished hashing');
}
});
@@ -231,7 +217,6 @@ $(document).ready(function() {
$('.progress-text').text(encryptingFile);
});
} else {
console.log('Finished encrypting');
uploadStart = Date.now();
}
});
@@ -467,12 +452,14 @@ $(document).ready(function() {
popupDiv.classList.add('popup');
const $popupMessage = $('<div>', { class: 'popup-message' });
$popupMessage.attr('data-l10n-id', 'deletePopupText');
const $popupDelSpan = $('<span>', { class: 'popup-yes' });
$popupDelSpan.attr('data-l10n-id', 'deletePopupYes');
const $popupAction = $('<div>', { class: 'popup-action' });
const $popupNvmSpan = $('<span>', { class: 'popup-no' });
$popupNvmSpan.attr('data-l10n-id', 'deletePopupCancel');
const $popupDelSpan = $('<span>', { class: 'popup-yes' });
$popupDelSpan.attr('data-l10n-id', 'deletePopupYes');
$popupText.html([$popupMessage, $popupDelSpan, $popupNvmSpan]);
$popupText.html([$popupMessage, $popupAction]);
$popupAction.html([$popupNvmSpan, $popupDelSpan]);
// add data cells to table row
row.appendChild(name);

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
function arrayToHex(iv) {
let hexStr = '';
for (const i in iv) {
// eslint-disable-next-line prefer-const
for (let i in iv) {
if (iv[i] < 16) {
hexStr += '0' + iv[i].toString(16);
} else {
@@ -20,6 +21,8 @@ function hexToArray(str) {
}
function notify(str) {
return str;
/* TODO: enable once we have an opt-in ui element
if (!('Notification' in window)) {
return;
} else if (Notification.permission === 'granted') {
@@ -29,6 +32,7 @@ function notify(str) {
if (permission === 'granted') new Notification(str);
});
}
*/
}
function gcmCompliant() {
@@ -81,7 +85,7 @@ function findMetric(href) {
return 'privacy';
case 'https://testpilot.firefox.com/terms':
return 'terms';
case 'https://www.mozilla.org/en-US/privacy/websites/#cookies':
case 'https://www.mozilla.org/privacy/websites/#cookies':
return 'cookies';
case 'https://github.com/mozilla/send':
return 'github';

700
package-lock.json generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
{
"name": "firefox-send",
"description": "File Sharing Experiment",
"version": "0.2.1",
"version": "1.0.1",
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
"dependencies": {
"aws-sdk": "^2.89.0",
@@ -33,8 +33,8 @@
"raven-js": "^3.17.0",
"selenium-webdriver": "^3.5.0",
"sinon": "^2.3.8",
"stylelint": "^7.13.0",
"stylelint-config-standard": "^16.0.0",
"stylelint": "^8.0.0",
"stylelint-config-standard": "^17.0.0",
"supertest": "^3.0.0",
"testpilot-ga": "^0.3.0",
"uglifyify": "^4.0.3"
@@ -45,7 +45,34 @@
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",
"license": "MPL-2.0",
"repository": "mozilla/send",
"availableLanguages": ["en-US"],
"availableLanguages": [
"en-US",
"zh-TW",
"zh-CN",
"cs",
"fr",
"fy-NL",
"de",
"hu",
"it",
"ja",
"kab",
"ms",
"nb-NO",
"nn-NO",
"pt-PT",
"pt-BR",
"ru",
"sk",
"sl",
"dsb",
"hsb",
"es-CL",
"es-ES",
"sv-SE",
"tr",
"cy"
],
"scripts": {
"build": "npm-run-all build:*",
"build:upload": "browserify frontend/src/upload.js -g uglifyify -o public/upload.js",
@@ -53,7 +80,7 @@
"build:version": "node scripts/version",
"build:l10n": "cp node_modules/l20n/dist/web/l20n.min.js public",
"dev": "npm run build && npm start",
"format": "prettier '{frontend/src/,scripts/,server/,test/**/}*.js' 'public/*.css' --single-quote --write",
"format": "prettier '{frontend/src/,scripts/,server/,test/**/!(bundle)}*.js' 'public/*.css' --single-quote --write",
"lint": "npm-run-all lint:*",
"lint:css": "stylelint 'public/*.css'",
"lint:js": "eslint .",

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webový experiment
siteFeedback = Zpětná vazba
uploadPageHeader = Soukromé a šifrované sdílení souborů
uploadPageExplainer = Posílejte soubory přes bezpečné, soukromé a šifrované odkazy, které automaticky soubor smažou, aby nezůstal na internetu navěky.
uploadPageLearnMore = Zjistit více
uploadPageDropMessage = Přesunutím souboru sem spustíte jeho nahrávání
uploadPageSizeMessage = Nahrávání funguje nejlépe pro soubory do velikosti 1 GB.
uploadPageBrowseButton = Vybrat soubor z počítače
.title = Výběr souboru z počítače
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávání více souborů najednou nebo celých složek zatím není podporováno.
uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrát soubor
uploadingPageHeader = Nahrávání vašeho souboru
importingFile = Probíhá import…
verifyingFile = Probíhá ověřování…
encryptingFile = Probíhá šifrování…
decryptingFile = Probíhá dešifrování…
notifyUploadDone = Nahrávání vašeho souboru bylo dokončeno.
uploadingPageMessage = Po dokončení nahrávání můžete nastavit dobu expirace souboru.
uploadingPageCancel = Zrušit nahrávání
.title = Zrušit nahrávání
uploadCancelNotification = Nahrávání vašeho souboru bylo zrušeno.
uploadingPageLargeFileMessage = Tento soubor je veliký a jeho nahrávání může chvíli trvat. Posaďte se na chvilku.
uploadingFileNotification = Upozornit, až bude nahrávání dokončeno.
uploadSuccessConfirmHeader = Připraveno k odeslání
uploadSvgAlt
.alt = Nahrát
uploadSuccessTimingHeader = Platnost odkazu na váš souboru vyprší pro jeho prvním stažení, nebo po 24 hodinách.
copyUrlFormLabelWithName = Zkopírujte a sdílejte odkaz na váš soubor: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Zkopírovat do schránky
.title = Zkopírovat do schránky
copiedUrl = Zkopírováno!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Smazat soubor
.title = Smazání souboru
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Poslat další soubor
.title = Poslat další soubor
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Stáhnout
downloadFileName = Stáhnout { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Někdo vám posílá soubor pomocí služby Firefox Send, které umožňuje bezpečné, soukromí a šifrované sdílení souborů, které jsou pak automaticky smazány, aby nezůstaly na internetu navěky.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Stáhnout
.title = Stáhnout
downloadNotification = Stahování bylo dokončeno.
downloadFinish = Stahování dokončeno
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Vyzkoušejte Firefox Send
.title = Vyzkoušejte Firefox Send
downloadingPageProgress = Stahování { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Ponechte prosím tento panel otevřený, dokud nepřipravíme váš soubor a nedešifrujeme ho.
errorAltText
.alt = Chyba při nahrávání souboru
errorPageHeader = Nastala chyba!
errorPageMessage = Při nahrávání souboru se vyskytl problém.
errorPageLink = Poslat další soubor
fileTooBig = Tento soubor je příliš veliký. Velikost nahrávaných souborů by neměla překročit { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Platnost odkazu vypršela
expiredPageHeader = Platnost tohoto odkazu buď vypršela, nebo vůbec nikdy neexistoval.
notSupportedHeader = Váš prohlížeč není podporován.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Bohužel tento prohlížeč nepodporuje technologii, kterou Firefox Send používá. Zkuste prosím jiný prohlížeč, doporučujeme Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Tato verze Firefoxu bohužel nepodporuje webovou technologii, která pohání Firefox Send. Musíte aktualizovat svůj prohlížeč.
updateFirefox = Aktualizovat Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Stáhnout zdarma
uploadedFile = Soubor
copyFileList = Kopírovat URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Platnost vyprší za
deleteFileList = Smazat
nevermindButton = Nevadí
legalHeader = Podmínky a ochrana soukromí
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je ve fázi experimentu projektu Test Pilot a platí tak pro něj stejné <a>Podmínky používání</a> a <a>Zásady ochrany soukromí</a>. Více o tomto experimentu a sbíraných datech se dozvíte <a>zde</a>.
legalNoticeMozilla = Používání webové služby Firefox Send se řídí <a>Zásadami ochrany soukromí</a> a <a>Podmínkami používání</a> webových stránek Mozilly.
deletePopupText = Smazat tento soubor?
deletePopupYes = Ano
deletePopupCancel = Zrušit
deleteButtonHover
.title = Smazat
copyUrlHover
.title = Kopírovat URL
footerLinkLegal = Právní informace
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
footerLinkPrivacy = Soukromí
footerLinkTerms = Podmínky
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = arbrawf gwe
siteFeedback = Adborth
uploadPageHeader = Rhannu Ffeiliau wedi eu Hamgryptio Preifat
uploadPageExplainer = Anfon ffeiliau drwy ddolen diogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich pethau'n bodoli ar lein am byth.
uploadPageLearnMore = Dysgu rhagor
uploadPageDropMessage = Gollyngwch eich ffeiliau yma i gychwyn llwytho i fyny
uploadPageSizeMessage = Mae'n well cadw maint y ffeiliau o dan 1GB er mwyn iddo weithio ar ei orau.
uploadPageBrowseButton = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
.title = Dewiswch ffeil ar eich cyfrifiadur
uploadPageMultipleFilesAlert = Nid yw llwytho nifer lluosog o ffeilia neu ffolder yn cael ei gynnal ar hyn o bryd.
uploadPageBrowseButtonTitle = Llwytho ffeil i fyny
uploadingPageHeader = Llwytho eich Ffeiliau i Fyny
importingFile = Mewnforio…
verifyingFile = Wrthi'n gwirio…
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen.
uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod manylion dod i ben.
uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho
.title = Diddymu'r llwytho
uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu.
uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Arhoswch!
uploadingFileNotification = Dweud wrtha i pan fydd y llwytho wedi gorffen.
uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon
uploadSvgAlt
.alt = LLwytho i Fyny
uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr.
copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
.title = Copïo i'r clipfwrdd
copiedUrl = Wedi eu copïo!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Dileu ffeil
.title = Dileu ffeil
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall
.title = Anfon ffeil arall
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Llwytho i lawr
downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
.title = Llwytho i Lawr
downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Profwch Firefox Send
.title = Profwch Firefox Send
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
errorAltText
.alt = Gwall llwytho
errorPageHeader = Aeth rhywbeth o'i le!
errorPageMessage = Bu gwall wrth lwytho'r ffeil.
errorPageLink = Anfon ffeil arall
fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Yn anffodus nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Firefox Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
updateFirefox = Diweddaru Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
uploadedFile = Ffeil
copyFileList = Copïo URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Daw i ben ymhen
deleteFileList = Dileu
nevermindButton = Dim ots
legalHeader = Amodau a Phreifatrwydd
legalNoticeTestPilot = Ar hyn o mae Firefox Send yn arbrawf o fewn rhaglen Test Pilot ac yn destun <a>Amodau Gwasanaeth</a> a <a>Hysbysiad Preifatrwydd</a> Test Pilot . Gallwch ddysgu rhagor am yr arbrawf a'i gasglu data <a>yma</a>.
legalNoticeMozilla = Mae'r defnydd o wefan Firefox Send hefyd yn destun <a>Hysbysiad Preifatrwydd Gwefannau</a> ac <a>Amodau Defnydd Gwefannau</a> Mozilla.
deletePopupText = Dileu'r ffeil?
deletePopupYes = Iawn
deletePopupCancel = Diddymu
deleteButtonHover
.title = Dileu
copyUrlHover
.title = Copïo'r URL
footerLinkLegal = Cyfreithiol
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Ynghylch Test Pilot
footerLinkPrivacy = Preifatrwydd
footerLinkTerms = Amodau
footerLinkCookies = Cwcis

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ uploadPageBrowseButtonTitle = Datei hochladen
uploadingPageHeader = Ihre Datei wird hochgeladen
importingFile = Wird importiert…
verifyingFile = Wird überprüft…
encryptingFile = Wird verschlüsselt
decryptingFile = Wird entschlüsselt...
encryptingFile = Wird verschlüsselt
decryptingFile = Wird entschlüsselt
notifyUploadDone = Ihr Upload ist abgeschlossen.
uploadingPageMessage = Sobald Ihre Datei hochgeladen wird, können Sie die Optionen zum Ablaufdatum auswählen.
uploadingPageCancel = Hochladen abbrechen
@@ -34,6 +34,7 @@ copyUrlFormButton = In Zwischenablage kopieren
copiedUrl = Kopiert!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Datei löschen
.title = Datei löschen
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Eine weitere Datei senden
.title = Eine weitere Datei senden
@@ -66,6 +67,8 @@ expiredPageHeader = Dieser Link ist abgelaufen oder hat nie existiert!
notSupportedHeader = Ihr Browser wird nicht unterstützt.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Leider unterstützt dieser Browser die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie benötigen einen anderen Browser. Wir empfehlen Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie müssen Ihren Browser aktualisieren.
updateFirefox = Firefox aktualisieren
downloadFirefoxButtonSub = Kostenloser Download
uploadedFile = Datei
copyFileList = Adresse kopieren
@@ -73,10 +76,6 @@ copyFileList = Adresse kopieren
expiryFileList = Läuft ab in
deleteFileList = Löschen
nevermindButton = Egal
deleteButtonHover
.title = Löschen
copyUrlHover
.title = Adresse kopieren
legalHeader = Nutzungsbedingungen und Datenschutz
legalNoticeTestPilot = Firefox Send ist aktuell ein Test-Pilot-Experiment und unterliegt den <a>Nutzungsbedingungen</a> und dem <a>Datenschutzhinweis</a> von Test Pilot. Mehr über diese Experiment und die Daten, die es sammelt, erfahren Sie <a>hier</a>.
legalNoticeMozilla = Die Nutzung der Website von Firefox Send unterliegt außerdem Mozillas <a>Datenschutzhinweis für Websites</a> und <a>Nutzungsbedingungen für Websites</a>.

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webeksperiment
siteFeedback = Komentar
uploadPageHeader = Priwatne, skoděrowane źělenje datajow
uploadPageExplainer = Pósćelśo dataje pśez wěsty, priwatny a skoděrowany wótkaz, kótaryž awtomatiski spadnjo, až njeby waše daty na pśecej online wóstawali.
uploadPageLearnMore = Dalšne informacije
uploadPageDropMessage = Śěgniśo swóju dataju sem, aby ju nagrał
uploadPageSizeMessage = Wužywajśo nejlěpje dataje, kótarež su mjeńše ako 1 GB za lěpšu spušćobnosć.
uploadPageBrowseButton = Wubjeŕśo dataju na swójom licadle
.title = Wubjeŕśo dataju na swójom licadle
uploadPageMultipleFilesAlert = Nagrawanje někotarych datajow abo zarědnika se tuchylu njepódpěra.
uploadPageBrowseButtonTitle = Dataju nagraś
uploadingPageHeader = Waša dataja se nagrawa
importingFile = Importěrujo se...
verifyingFile = Pśespytujo se...
encryptingFile = Koděrujo se...
decryptingFile = Dešifrěrujo se...
notifyUploadDone = Wašo nagraśe jo dokóńcone.
uploadingPageMessage = Gaž se waša dataja nagrawa, móžośo nastajenja spadnjenja póstajiś.
uploadingPageCancel = Nagraśe pśetergnus
.title = Nagraśe pśetergnus
uploadCancelNotification = Wašo nagraśe jo se pśetergnuło.
uploadingPageLargeFileMessage = Toś ta dataja jo wjelika a nagrawanje mógło chylku traś. Buźćo sćerpliwy!
uploadingFileNotification = K wěsći daś, gaž nagraśe jo dokóńcone.
uploadSuccessConfirmHeader = Gótowy za słanje
uploadSvgAlt
.alt = Nagraś
uploadSuccessTimingHeader = Wótkaz k wašej dataji pó 1 ześěgnjenju abo 24 góźinach spadnjo.
copyUrlFormLabelWithName = Kopěrujśo a źělśo wótkaz, aby swóju dataju pósłał: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Do mjazywótkłada kopěrowaś
.title = Do mjazywótkłada kopěrowaś
copiedUrl = Kopěrowany!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Dataju wulašowaś
.title = Dataju wulašowaś
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Drugu dataju pósłaś
.title = Drugu dataju pósłaś
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Ześěgnuś
downloadFileName = { $filename } ześěgnuś
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Waš pśijaśel wam dataju z Firefox Send sćelo, słužba, kótaraž wam zmóžnja, dataje pśez wěsty, priwatny a skoděrowany wótkaz źěliś, kótaryž awtomatiski spadnjo, až njeby waše daty na pśecej online wóstawali.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Ześěgnuś
.title = Ześěgnuś
downloadNotification = Wašo ześěgnjenje jo dokóńcone.
downloadFinish = Ześěgnjenje dokóńcone
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Firefox Send wopytaś
.title = Firefox Send wopytaś
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) se ześěgujo
downloadingPageMessage = Pšosym wóstajśo toś ten rejtark wócynjony, mjaztym až wašu dataju ześěgujomy a dešifrěrujomy.
errorAltText
.alt = Nagrawańska zmólka
errorPageHeader = Něco njejo se raźiło!
errorPageMessage = Pśi nagrawanju dataje jo zmólka nastała.
errorPageLink = Drugu dataju pósłaś
fileTooBig = Toś ta dataja jo pśewjelika za nagraśe. Měła mjeńša ako { $size } byś.
linkExpiredAlt
.alt = Wótkaz spadnjony
expiredPageHeader = Toś ten wótkaz jo spadnjony abo njejo nigda eksistěrował!
notSupportedHeader = Waš wobglědowak se njepódpěra.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Bóžko toś ten wobglědowak webtechnologiju njepódpěra, na kótarejž Firefox Send bazěrujo. Musyśo drugi wobglědowak wužywaś. My Firefox dopórucujomy!
notSupportedOutdatedDetail = Bóžko toś ta wersija Firefox webtechnologiju njepódpěra, na kótarejž Firefox Send bazěrujo. Musyśo swój wobglědowak aktualizěrowaś.
updateFirefox = Firefox aktualizěrowaś
downloadFirefoxButtonSub = Dermotne ześěgnjenje
uploadedFile = Dataja
copyFileList = URL kopěrowaś
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Spadnjo za
deleteFileList = Wulašowaś
nevermindButton = Wšojadno
legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć
legalNoticeTestPilot = Firefox jo tuchylu eksperiment Test Pilot, a pódlažy <a>wužywańskim wuměnjenjam</a> a <a>pokazce priwatnosći</a> Test Pilot. Wěcej wó toś tom eksperimenśe a daty, kótarež gromaźi, <a>how</a> zgónijośo.
legalNoticeMozilla = Teke wužywanje websedła Firefox Send <a>pokazce priwatnosći za websedła</a> a <a>wužywańskim wuměnjenjam za websedła</a> Mozilla pódlažy.
deletePopupText = Toś tu dataju lašowaś?
deletePopupYes = Jo
deletePopupCancel = Pśetergnuś
deleteButtonHover
.title = Wulašowaś
copyUrlHover
.title = URL kopěrowaś
footerLinkLegal = Pšawniske
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Wó Test Pilot
footerLinkPrivacy = Priwatnosć
footerLinkTerms = Wuměnjenja
footerLinkCookies = Cookieje

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = πείραμα διαδικτύου
siteFeedback = Σχόλια
uploadPageLearnMore = Μάθετε περισσότερα
uploadPageDropMessage = Εναποθέστε το αρχείο σας εδώ για έναρξη μεταφόρτωσης
uploadPageBrowseButton = Επιλέξτε αρχείο από τον υπολογιστή σας
.title = Επιλέξτε αρχείο από τον υπολογιστή σας
uploadPageMultipleFilesAlert = Η μεταφόρτωση πολλαπλών αρχείων ή φακέλου δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή.
uploadPageBrowseButtonTitle = Μεταφόρτωση αρχείου
uploadingPageHeader = Γίνετε μεταφόρτωση του αρχείου σας
importingFile = Εισαγωγή…
verifyingFile = Επαλήθευση...
encryptingFile = Κρυπτογράφηση…
decryptingFile = Αποκρυπτογράφηση…
notifyUploadDone = Η μεταφόρτωσή σας ολοκληρώθηκε.
uploadingPageCancel = Ακύρωση μεταφόρτωσης
.title = Ακύρωση μεταφόρτωσης
uploadCancelNotification = Η μεταφόρτωσή σας ακυρώθηκε.
uploadingPageLargeFileMessage = Αυτό το αρχείο είναι μεγάλο και ίσως χρειαστεί λίγος αρκετός χρόνος για μεταφόρτωση. Χαλαρώστε!
uploadingFileNotification = Ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί η μεταφόρτωση.
uploadSuccessConfirmHeader = Έτοιμο για αποστολή
uploadSvgAlt
.alt = Μεταφόρτωση
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Αντιγραφή στο πρόχειρο
.title = Αντιγραφή στο πρόχειρο
copiedUrl = Αντιγράφτηκε!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Διαγραφή αρχείου
.title = Διαγραφή αρχείου
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Αποστολή άλλου αρχείου
.title = Αποστολή άλλου αρχείου
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Λήψη
downloadFileName = Λήψη του { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Λήψη
.title = Λήψη
downloadNotification = Η λήψη σας ολοκληρώθηκε.
downloadFinish = Η λήψη ολοκληρώθηκε
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Δοκιμάστε το Firefox Send
.title = Δοκιμάστε το Firefox Send
downloadingPageProgress = Γίνεται λήψη του { $filename } ({ $size })
errorAltText
.alt = Σφάλμα μεταφόρτωσης
errorPageHeader = Κάτι πήγε στραβά!
errorPageMessage = Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του αρχείου.
errorPageLink = Αποστολή άλλου αρχείου
linkExpiredAlt
.alt = Ο σύνδεσμος έληξε
notSupportedHeader = Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται.
downloadFirefoxButtonSub = Δωρεάν λήψη
uploadedFile = Αρχείο
copyFileList = Αντιγραφή URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Λήγει σε
deleteFileList = Διαγραφή
nevermindButton = Μην ανησυχείτε
legalHeader = Όροι & απόρρητο
deletePopupText = Διαγραφή αρχείου;
deletePopupYes = Ναι
deletePopupCancel = Ακύρωση
deleteButtonHover
.title = Διαγραφή
copyUrlHover
.title = Αντιγραφή URL
footerLinkLegal = Νομικά
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Σχετικά με το Test Pilot
footerLinkPrivacy = Απόρρητο
footerLinkTerms = Όροι
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -67,6 +67,8 @@ expiredPageHeader = This link has expired or never existed in the first place!
notSupportedHeader = Your browser is not supported.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Unfortunately this browser does not support the web technology that powers Firefox Send. Youll need to try another browser. We recommend Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Unfortunately this version of Firefox does not support the web technology that powers Firefox Send. Youll need to update your browser.
updateFirefox = Update Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Free Download
uploadedFile = File
copyFileList = Copy URL
@@ -74,10 +76,6 @@ copyFileList = Copy URL
expiryFileList = Expires In
deleteFileList = Delete
nevermindButton = Never mind
deleteButtonHover
.title = Delete
copyUrlHover
.title = Copy URL
legalHeader = Terms & Privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is currently a Test Pilot experiment, and subject to the Test Pilot <a>Terms of Service</a> and <a>Privacy Notice</a>. You can learn more about this experiment and its data collection <a>here</a>.
legalNoticeMozilla = Use of the Firefox Send website is also subject to Mozillas <a>Websites Privacy Notice</a> and <a>Websites Terms of Use</a>.

View File

@@ -0,0 +1,87 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Opinión
uploadPageHeader = Compartir archivos cifrados y privados
uploadPageExplainer = Enviá archivos a través de un enlace cifrado, privado y seguro que expirará automáticamente para que tus datos no queden en línea para siempre.
uploadPageLearnMore = Conocer más
uploadPageDropMessage = Arrastrá el archivo hasta acá para empezar a subir
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor que el archivo tenga menos de 1GB
uploadPageBrowseButton = Seleccioná un archivo en tu computadora
.title = Seleccioná un archivo en tu computadora
uploadPageMultipleFilesAlert = Cargar múltiples archivos o una carpeta todavía no está soportado.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageHeader = Subiendo el archivo
importingFile = Importando…
verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando…
notifyUploadDone = La carga ha terminado.
uploadingPageMessage = Una vez que se cargue el archivo podrás modificar las opciones de expiración.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
.title = Cancelar subida
uploadCancelNotification = La subida fue cancelada.
uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Quedate quieto!
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida se complete.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt
.alt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo expirará después de 1 descarga o en 24 horas.
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
.title = Copiar al portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Borrar archivo
.title = Borrar archivo
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
.title = Enviar otro archivo
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Descargar
downloadFileName = Descargar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que permite compartir archivos con un enlace cifrado, seguro y privado que expira automáticamente para asegurar que tus datos no quedan en línea para siempre.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
.title = Descargar
downloadNotification = La descarga se completó.
downloadFinish = Descarga completa
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Probá Firefox Send
.title = Probá Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Dejá esta pestaña abierta mientras descargamos el archivo y lo desciframos.
errorAltText
.alt = Error de subida
errorPageHeader = ¡Algo falló!
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = El archivo es demasiado grande para subir. Debería tener menos de { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Enlace explirado
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o nunca existió en primer lugar!
notSupportedHeader = El navegador no está soportado.
updateFirefox = Actualizar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Archivo
copyFileList = Copiar URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira en
deleteFileList = Borrar
legalHeader = Términos y privacidad
deletePopupText = ¿Borrar este archivo?
deletePopupYes = Si
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover
.title = Borrar
copyUrlHover
.title = Copiar URL
footerLinkLegal = Legales
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -0,0 +1,89 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentarios
uploadPageHeader = Compartir archivos de forma privada y cifrada
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace seguro, privado y cifrado que automáticamente expira para asegurar que tus cosas no permanecerán en línea por la eternidad.
uploadPageLearnMore = Aprender más
uploadPageDropMessage = Suelta tu archivo aquí para empezar a subirlo
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor mantener el tamaño del archivo bajo 1 GB
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo en tu computador
uploadPageMultipleFilesAlert = Subir múltiples archivos o una carpeta actualmente no es posible.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageHeader = Subiendo tu archivo
importingFile = Importando…
verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando…
notifyUploadDone = Tu subida ha terminado.
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo sea subido podrás ajustar las opciones de expiración.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
uploadCancelNotification = Tu subida fue cancelada.
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Aprovecha de hacer algo mientras!
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida sea completada.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt
.alt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará tras 1 descarga o en 24 horas.
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparte el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Eliminar archivo
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Descargar
downloadFileName = Descargar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que expira automáticamente para asegurar que tus cosas no queden en línea de por vida.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
downloadNotification = Tu descarga se completó.
downloadFinish = Descarga completa
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Por favor, deja esta pestaña abierta mientras recibimos tu archivo y lo desciframos.
errorAltText = Error de subida
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Enlace expirado
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o quizá jamás existió!
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Lamentablemente este navegador no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás probar en otro navegador. ¡Recomendamos Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Archivo
copyFileList = Copiar URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira en
deleteFileList = Eliminar
nevermindButton = Da lo mismo
legalHeader = Términos y privacidad
legalNoticeTestPilot =
Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot, y está sujeto a los <a>Términos del servicio</a> y la <a>Política de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes aprender más sobre este experimento y su recolección de datos <a>aquí</a>.
legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la <a>Política de privacidad de sitios web</a> y los <a>Términos de uso de sitios web</a> de Mozilla.
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover
.title = Eliminar
copyUrlHover
.title = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentario
uploadPageHeader = Compartir archivos encriptados y privados
uploadPageExplainer = Envía archivos a través de un enlace encriptado, privado y seguro que caducará automáticamente para que tus datos no sean accesibles en línea de por vida.
uploadPageLearnMore = Descubre más
uploadPageDropMessage = Suelta aquí tu archivo para empezar a subirlo
uploadPageSizeMessage = Para que la operación sea más segura, el archivo debería ocupar menos de 1GB
uploadPageBrowseButton = Seleccionar un archivo en el equipo
.title = Seleccionar un archivo en el equipo
uploadPageMultipleFilesAlert = Aún no se pueden subir varios archivos o una carpeta.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageHeader = Subiendo archivo
importingFile = Imporando...
verifyingFile = Comprobando...
encryptingFile = Encriptando...
decryptingFile = Desencriptando...
notifyUploadDone = La subida ha finalizado.
uploadingPageMessage = Cuando se suba tu archivo podrás condigurar las opciones de caducidad.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
.title = Cancelar subida
uploadCancelNotification = Se canceló la subida.
uploadingPageLargeFileMessage = El archivo es grande y puede tardar unos minutos en subirse. ¡Tómatelo con calma!
uploadingFileNotification = Notificarme cuando se complete la subida.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt
.alt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace al archivo caducará tras descargarlo una vez o en 24 horas.
copyUrlFormLabelWithName = Copiar y compartir el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copiar en el portapapeles
.title = Copiar en el portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Eliminar archivo
.title = Eliminar archivo
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
.title = Enviar otro archivo
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Descargar
downloadFileName = Descargar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo a través de Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y encriptado que caduca automáticamente para que tus cosas no sean accesibles en línea de por vida.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
.title = Descargar
downloadNotification = Se completó la descarga.
downloadFinish = Descarga completa
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
.title = Prueba Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Deja esta pestaña abierta mientras buscamos tu archivo y lo desencriptamos.
errorAltText
.alt = Error en la subida
errorPageHeader = ¡Se produjo un error!
errorPageMessage = Se produjo un error al subir el archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Enlace caducado
expiredPageHeader = ¡El enlace ha caducado o nunca existió!
notSupportedHeader = Tu navegador no está admitido.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Lamentablemente, este navegador no admite la tecnología web que necesita Firefox Send. Tendrás que probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox!
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Archivo
copyFileList = Copiar URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Caduca en
deleteFileList = Eliminar
nevermindButton = Da igual
legalHeader = Términos y privacidad
legalNoticeTestPilot = Firefox Send sigue siendo un experimento de Test Pilot y está sujero a las <a>Condiciones del servicio</a> y al <a>Aviso de privacidad</a> de Test Pilot.
legalNoticeMozilla = El uso de la página de Firefox Send también está sujeto al <a>Aviso de privacidad sobre sitios web</a> y a los <a>Términos de uso sobre sitios web</a>.
deletePopupText = ¿Eliminar el archivo?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover
.title = Eliminar
copyUrlHover
.title = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Sobre Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -0,0 +1,65 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentario
uploadPageHeader = Compartir archivos encriptados y privados
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace encriptado, privado y seguro que caducará automáticamente para que tus datos no sean accesibles en línea de por vida.
uploadPageLearnMore = Saber más
uploadPageDropMessage = Suelta aquí tu archivo para empezar a subirlo
uploadPageSizeMessage = Para que la operación sea más segura, el archivo debería ocupar menos de 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo de tu computadora
.title = Selecciona un archivo de tu computadora
uploadPageMultipleFilesAlert = Aún no se pueden subir varios archivos o una carpeta.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageHeader = Subiendo tu archivo
importingFile = Importando...
verifyingFile = Verificando...
encryptingFile = Encriptando...
decryptingFile = Desencriptando...
notifyUploadDone = La subida ha terminado.
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo haya subido podrás configurar las opciones de caducidad.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
.title = Cancelar subida
uploadCancelNotification = Se canceló la subida.
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tomar un rato para que suba. ¡Mantente tranquilo!
uploadingFileNotification = Avísame cuando la subida del archivo esté completa.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt
.alt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará después de una descarga o en 24 horas.
copyUrlFormLabelWithName = Copiar y compartir el enlace para enviar tu archivo: ($filename)
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copiar a portapapeles
.title = Copiar a portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Eliminar archivo
.title = Eliminar archivo
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
.title = Enviar otro archivo
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Descargar
downloadFileName = Descargar ($filename)
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo a través de Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y encriptado que caduca automáticamente para que tus cosas no sean accesibles en línea de por vida.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
.title = Descargar
downloadNotification = Tu descarga se ha completado
downloadFinish = Descarga completa
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
.title = Prueba Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Deja esta pestaña abierta mientras buscamos tu archivo y lo desencriptamos.
errorAltText
.alt = Error en la subida
errorPageHeader = ¡Algo salió mal!
errorPageMessage = Ha ocurrido un error mientras subiamos tu archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Enlace caducado

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = expérience web
siteFeedback = Votre avis
uploadPageHeader = Partage de fichiers de façon confidentielle et chiffrée
uploadPageExplainer = Envoyez des fichiers de façon sécurisée, confidentielle et chiffrée, via un lien qui expire automatiquement pour que vos informations ne restent pas en ligne indéfiniment.
uploadPageLearnMore = En savoir plus
uploadPageDropMessage = Déposez votre fichier ici pour lenvoyer
uploadPageSizeMessage = Pour un résultat fiable, il est conseillé dutiliser des fichiers de taille inférieure à 1 Go
uploadPageBrowseButton = Sélectionner un fichier sur lordinateur
.title = Sélectionner un fichier sur lordinateur
uploadPageMultipleFilesAlert = Lenvoi de plusieurs fichiers ou de dossiers nest pas pris en charge pour le moment.
uploadPageBrowseButtonTitle = Envoyer le fichier
uploadingPageHeader = Envoi du fichier en cours
importingFile = Importation…
verifyingFile = Vérification…
encryptingFile = Chiffrement…
decryptingFile = Déchiffrement…
notifyUploadDone = Lenvoi est terminé.
uploadingPageMessage = Une fois lenvoi terminé, vous serez en mesure de régler les options dexpiration.
uploadingPageCancel = Annuler lenvoi
.title = Annuler lenvoi
uploadCancelNotification = Lenvoi a été annulé.
uploadingPageLargeFileMessage = Ce fichier est volumineux et son envoi peut prendre un peu de temps.
uploadingFileNotification = Menvoyer une notification lorsque lenvoi est terminé.
uploadSuccessConfirmHeader = Paré à lenvoi
uploadSvgAlt
.alt = Envoyer
uploadSuccessTimingHeader = Le lien vers votre fichier expirera après le premier téléchargement ou au bout de 24 heures.
copyUrlFormLabelWithName = Copiez et partagez le lien pour envoyer votre fichier : { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copier dans le presse-papiers
.title = Copier dans le presse-papiers
copiedUrl = Lien copié !
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Supprimer le fichier
.title = Supprimer le fichier
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Envoyer un autre fichier
.title = Envoyer un autre fichier
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Télécharger
downloadFileName = Télécharger { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Votre ami⋅e vous a envoyé un fichier avec Firefox Send, un service qui permet denvoyer des fichiers de façon sécurisée, confidentielle et chiffrée via un lien qui expire automatiquement pour que vos informations ne restent pas en ligne indéfiniment.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Télécharger
.title = Télécharger
downloadNotification = Le téléchargement est terminé.
downloadFinish = Téléchargement terminé
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Essayer Firefox Send
.title = Essayer Firefox Send
downloadingPageProgress = Téléchargement en cours de { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Merci de laisser cet onglet ouvert pendant que nous récupérons le fichier et que nous le déchiffrons.
errorAltText
.alt = Erreur lors de lenvoi
errorPageHeader = Une erreur sest produite.
errorPageMessage = Une erreur sest produite lors de lenvoi du fichier.
errorPageLink = Envoyer un autre fichier
fileTooBig = Ce fichier est trop volumineux pour être envoyé. Sa taille doit être inférieure à { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Le lien a expiré
expiredPageHeader = Ce lien a expiré ou na jamais existé.
notSupportedHeader = Votre navigateur nest pas pris en charge.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Malheureusement, ce navigateur ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devrez utiliser un autre navigateur. Nous vous recommandons Firefox !
notSupportedOutdatedDetail = Malheureusement, cette version de Firefox ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devez mettre à jour votre navigateur.
updateFirefox = Mettre à jour Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Téléchargement gratuit
uploadedFile = Fichier
copyFileList = Copier le lien
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expire dans
deleteFileList = Supprimer
nevermindButton = Non merci
legalHeader = Confidentialité et conditions dutilisation
legalNoticeTestPilot = Firefox Send est actuellement une expérience Test Pilot, et en tant que tel est soumis aux <a>conditions dutilisation</a> et à la <a>politique de confidentialité</a> de Test Pilot. Vous pouvez en apprendre plus sur cette expérience et sur la collecte de données <a>ici</a>.
legalNoticeMozilla = Lutilisation du site web Firefox Send est aussi soumise à <a>lavis de confidentialité relatif aux sites Web</a> ainsi quaux <a>conditions dutilisation des sites Web</a> de Mozilla.
deletePopupText = Supprimer ce fichier ?
deletePopupYes = Oui
deletePopupCancel = Annuler
deleteButtonHover
.title = Supprimer
copyUrlHover
.title = Copier le lien
footerLinkLegal = Mentions légales
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = À propos de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Confidentialité
footerLinkTerms = Conditions dutilisation
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webeksperiment
siteFeedback = Kommentaar
uploadPageHeader = Privee, fersifere bestânsdieling
uploadPageExplainer = Ferstjoer bestannen troch in feilich, privee en fersifere keppeling dy't automatysk ferrint, om foar te kommen dat jo guod net foar altyd online bliuwt.
uploadPageLearnMore = Mear ynfo
uploadPageDropMessage = Sleep jo bestân hjir hinne om opladen te starten
uploadPageSizeMessage = Foar de meast betrouber wurking, is it it bêste om jo bestân lytser as 1 GB te hâlden
uploadPageBrowseButton = Selektearje in bestân op jo kompjûter
.title = Selektearje in bestân op jo kompjûter
uploadPageMultipleFilesAlert = Opladen fan mear bestannen tagelyk of in map wurdt op dit stuit net stipe.
uploadPageBrowseButtonTitle = Bestân oplade
uploadingPageHeader = Jo bestân wurdt opladen
importingFile = Ymportearje…
verifyingFile = Ferifiearje…
encryptingFile = Fersiferje…
decryptingFile = Untsiferje…
notifyUploadDone = Jo oplaad is foltôge.
uploadingPageMessage = Sa gau as jo bestân opladen wurdt, kinne jo de opsjes foar de ferrindatum ynstelle.
uploadingPageCancel = Opladen annulearje
.title = Opladen annulearje
uploadCancelNotification = Jo oplaad is annulearre.
uploadingPageLargeFileMessage = Dit is in grut bestân en it opladen kin efkes duorje. In amerijke!
uploadingFileNotification = Jou in melding as de oplaad foltôge is.
uploadSuccessConfirmHeader = Ree om te ferstjoeren
uploadSvgAlt
.alt = Oplaad
uploadSuccessTimingHeader = De keppeling nei jo bestân sil nei 1 download ferrinne of nei 24 oeren.
copyUrlFormLabelWithName = Kopiearje en diel de keppeling om jo bestân te ferstjoeren: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Nei klamboerd kopiearje
.title = Nei klamboerd kopiearje
copiedUrl = Kopiearre!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Bestân fuortsmite
.title = Bestân fuortsmite
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Noch in bestân ferstjoere
.title = Noch in bestân ferstjoere
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Downloade
downloadFileName = { $filename } downloade
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Jo freon stjoert jo in best^n mei Firefox Send, in tsjinst dy't jo yn steat stelt bestannen te dielen mei in feilige, privee en fersifere keppeling dy't automatysk ferrint om wis te wêzen dat jo guod net foar altyd online bliuwt.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Downloade
.title = Downloade
downloadNotification = Jo download is foltôge.
downloadFinish = Download foltôge
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Firefox Send probearje
.title = Firefox Send probearje
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wurdt download
downloadingPageMessage = Lit dit ljepblêd iepen wylst wy jo bestân krije en ûntsiferje.
errorAltText
.alt = Oplaadflater
errorPageHeader = Der is wat misgien!
errorPageMessage = Der is in flater bard wylst it opladen fan jo bestân.
errorPageLink = Noch in bestân ferstjoere
fileTooBig = It bestân is te grut om op te laden. It moat lytser wêze as { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Keppeling ferrûn
expiredPageHeader = Dizze keppeling is ferrûn of hat nea bestien!
notSupportedHeader = Jo browser wurdt net stipe.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Spitigernôch stipet dizze browser de webtechnology dy't Firefox Send mooglik makket net. Jo moatte in oare browser probearje. Wy rekommandearje Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Spitigernôch stipet dizze ferzje fan Firefox de webtechnology dy't Firefox Send mooflik makket net. Jo moatte jo browser fernije.
updateFirefox = Firefox fernije
downloadFirefoxButtonSub = Fergese download
uploadedFile = Bestân
copyFileList = URL kopiearje
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Ferrint oer
deleteFileList = Fuortsmite
nevermindButton = Lit mar
legalHeader = Betingsten en privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is op dit stuit in Test Pilot-eksperimint en falt ûnder de <a>Betingsten</a> en <a>Privacybelied</a> fan Test Pilot. Mear ynformaasje oer dit eksperimint en de gegevenssamling stiet<a>hjir</a>.
legalNoticeMozilla = Gebrûk fan de Firefox Send-website falt ek ûnder it <a>Websites Privacybelied</a> en <a>Websites Gebrûksbetingsten</a> fan Mozilla.
deletePopupText = Dit bestân fuortsmite
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Annulearje
deleteButtonHover
.title = Fuortsmite
copyUrlHover
.title = URL kopiearje
footerLinkLegal = Juridysk
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Oer Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkTerms = Betingsten
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ title = Firefox Send
siteSubtitle = webeksperiment
siteFeedback = Komentar
uploadPageHeader = Priwatne, zaklučowane dźělenje datajow
uploadPageExplainer = Pósćelće dataje přez wěstny, priwatny a zaklučowany wotkaz, kotryž awtomatisće spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostali.
uploadPageExplainer = Pósćelće dataje přez wěsty, priwatny a zaklučowany wotkaz, kotryž awtomatisce spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostali.
uploadPageLearnMore = Dalše informacije
uploadPageDropMessage = Ćehńće swoju dataju sem, zo byšće ju nahrał
uploadPageSizeMessage = Wužiwajće najlěpje dataje, kotrež su mjeńše hač 1 GB za lěpšu spušćomnosć.
@@ -17,10 +17,11 @@ verifyingFile = Přepruwuje so...
encryptingFile = Zaklučuje so...
decryptingFile = Dešifruje so...
notifyUploadDone = Waše nahraće je dokónčene.
uploadingPageMessage = Hdyž do waša dataja nahrawa, móžeće nastajenja spadnjenja postajić.
uploadingPageMessage = Hdyž so waša dataja nahrawa, móžeće nastajenja spadnjenja postajić.
uploadingPageCancel = Nahraće přetorhnyć
.title = Nahraće přetorhnyć
uploadCancelNotification = Waše nahraće je so přetorhnyło.
uploadingPageLargeFileMessage = Tuta dataja je wulka a nahrawanje móhło chwilku trać. Budźće sćerpliwy!
uploadingFileNotification = Zdźělić, hdyž nahraće je dokónčene.
uploadSuccessConfirmHeader = Hotowy za słanje
uploadSvgAlt
@@ -42,6 +43,8 @@ downloadAltText
.alt = Sćahnyć
downloadFileName = { $filename } sćahnyć
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Waš přećel wam dataju z Firefox Send sćele, słužba, kotraž wam zmóžnja, dataje přez wěsty, priwatny a zaklučowany wotkaz dźělić, kotryž awtomatisce spadnje, zo njebychu waše daty na přeco online wostawali.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Sćahnyć
.title = Sćahnyć
@@ -51,6 +54,7 @@ downloadFinish = Sćehnjenje dokónčene
sendYourFilesLink = Firefox Send wupruwować
.title = Firefox Send wupruwować
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) so sćahuje
downloadingPageMessage = Prošu wostajće tutón rajtark wočinjeny, mjeztym zo wašu dataju sćahujemy a dešifrujemy.
errorAltText
.alt = Nahrawanski zmylk
errorPageHeader = Něšto je so nimokuliło!
@@ -59,8 +63,12 @@ errorPageLink = Druhu dataju pósłać
fileTooBig = Tuta dataja je přewulka za nahraće. Měła mjeńša hač { $size } być.
linkExpiredAlt
.alt = Wotkaz je spadnjeny
expiredPageHeader = Tutón wotkaz je spadnjeny abo njeje ženje eksistował.
expiredPageHeader = Tutón wotkaz je spadnjeny abo njeje ženje eksistował!
notSupportedHeader = Waš wobhladowak so njepodpěruje.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Bohužel tutón wobhladowak webtechnologiju njepodpěruje, na kotrejž Firefox Send bazuje. Dyrbiće druhi wobhladowak wužiwać. My Firefox doporučemy!
notSupportedOutdatedDetail = Bohužel tuta wersija Firefox webtechnologiju njepodpěruje, na kotrejž Firefox Send bazuje. Dyrbiće swój wobhladowak aktualizować.
updateFirefox = Firefox aktualizować
downloadFirefoxButtonSub = Darmotne sćehnjenje
uploadedFile = Dataja
copyFileList = URL kopěrować
@@ -68,11 +76,9 @@ copyFileList = URL kopěrować
expiryFileList = Spadnje za
deleteFileList = Zhašeć
nevermindButton = Wšojedne
deleteButtonHover
.title = Zhašeć
copyUrlHover
.title = URL kopěrować
legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć
legalNoticeTestPilot = Firefox je tuchwilu eksperiment Test Pilot, a podleži <a>wužiwanskim wuměnjenjam</a> a <a>pokazce priwatnosće</a> Test Pilot. Wjace wo tutym eksperimenće a daty, kotrež hromadźi, <a>tu</a> zhoniće.
legalNoticeMozilla = Tež wužiwanje websydła Firefox Send <a>pokazce priwatnosće za websydła</a> a <a>wužiwanskim wuměnjenjam za websydła</a> Mozilla podleži.
deletePopupText = Tutu dataju zhašeć?
deletePopupYes = Haj
deletePopupCancel = Přetorhnyć

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webes kísérlet
siteFeedback = Visszajelzés
uploadPageHeader = Privát, titkosított fájlmegosztás
uploadPageExplainer = Küldjön át fájlokat biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül, amely automatikusan elévül, hogy ne maradjanak a dolgai örökké online.
uploadPageLearnMore = Tudjon meg többet
uploadPageDropMessage = Dobja ide a fájljait, és kezdjen feltölteni
uploadPageSizeMessage = A megbízható működés érdekében a legjobb, ha a fájlok 1 GB-nál kisebbek maradnak
uploadPageBrowseButton = Válasszon egy fájlt a számítógépén
.title = Válasszon egy fájlt a számítógépén
uploadPageMultipleFilesAlert = Több fájl vagy mappa feltöltése pillanatnyilag nem támogatott.
uploadPageBrowseButtonTitle = Fájl feltöltése
uploadingPageHeader = A fájlja feltöltése
importingFile = Importálás…
verifyingFile = Ellenőrzés…
encryptingFile = Titkosítás…
decryptingFile = Visszafejtés…
notifyUploadDone = A feltöltése befejeződött.
uploadingPageMessage = Ha a fájl feltöltésre került, akkor megadhatja a lejárati beállításokat.
uploadingPageCancel = Feltöltés megszakítása
.title = Feltöltés megszakítása
uploadCancelNotification = A feltöltés megszakításra került.
uploadingPageLargeFileMessage = Ez a fájl nagy, és a feltöltése eltarthat egy ideig. Türelmét kérjük!
uploadingFileNotification = Értesítsen, ha a feltöltés elkészült.
uploadSuccessConfirmHeader = Küldésre kész
uploadSvgAlt
.alt = Feltöltés
uploadSuccessTimingHeader = A fájl hivatkozása lejár 1 letöltés vagy 24 óra múlva.
copyUrlFormLabelWithName = Másolja és ossza meg a hivatkozást a fájl küldéséhez: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Vágólapra másolás
.title = Vágólapra másolás
copiedUrl = Másolva!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Fájl törlése
.title = Fájl törlése
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Még egy fájl küldése
.title = Még egy fájl küldése
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Letöltés
downloadFileName = { $filename } letöltése
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Az ismerőse egy fájlt küld a Firefox Senddel, egy olyan fájlmegosztó szolgáltatással, amely biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül működik, amely automatikusan elévül, így biztosítva hogy a dolga ne maradjon örökre online.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Letöltés
.title = Letöltés
downloadNotification = A letöltés befejeződött.
downloadFinish = A letöltés befejeződött
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Próbálja ki a Firefox Sendet
.title = Próbálja ki a Firefox Sendet
downloadingPageProgress = { $filename } letöltése ({ $size })
downloadingPageMessage = Hagyja nyitva ezt a lapot, amíg lekérésre és visszafejtésre kerül a fájlja.
errorAltText
.alt = Feltöltési hiba
errorPageHeader = Hiba történt!
errorPageMessage = Hiba történt a fájl feltöltésekor.
errorPageLink = Még egy fájl küldése
fileTooBig = Ez a fájl túl nagy a feltöltéshez. Kevesebb mint { $size } kell legyen.
linkExpiredAlt
.alt = A hivatkozás lejárt
expiredPageHeader = Ez a hivatkozás lejárt, vagy sosem létezett!
notSupportedHeader = A böngésző nem támogatott.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Sajnos ez a böngésző nem támogatja a Firefox Send alapját képező webes technológiát. Egy másik böngészőben kell megpróbálnia. Mi a Firefoxot javasoljuk!
notSupportedOutdatedDetail = Sajnos a Firefox ezen verziója nem támogatja a Firefox Send alapját képező technológiát. Frissítenie kell a böngészőjét.
updateFirefox = Firefox frissítése
downloadFirefoxButtonSub = Ingyenes letöltés
uploadedFile = Fájl
copyFileList = URL másolása
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Lejár:
deleteFileList = Törlés
nevermindButton = Mindegy
legalHeader = Feltételek és adatvédelem
legalNoticeTestPilot = A Firefox Send pillanatnyilag egy Tesztpilóta kísérlet, és a <a>Szolgáltatási feltételek</a> valamint az <a>Adatvédelmi nyilatkozat</a> vonatkozik rá. Többet tudhat meg a kísérletről, és az adatgyűjtéséről <a>itt</a>.
legalNoticeMozilla = A Firefox Send weboldal használatakor a Mozilla <a>Webhelyekre vonatkozó adatvédelmi nyilatkozata</a> és a <a>Weboldalak felhasználási feltételei</a> is vonatkoznak Önre.
deletePopupText = Törli ezt a fájlt?
deletePopupYes = Igen
deletePopupCancel = Mégse
deleteButtonHover
.title = Törlés
copyUrlHover
.title = URL másolása
footerLinkLegal = Jogi információk
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = A Tesztpilóta névjegye
footerLinkPrivacy = Adatvédelem
footerLinkTerms = Feltételek
footerLinkCookies = Sütik

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = esperimento web
siteSubtitle = un esperimento web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Condivisione di file riservata e cifrata
uploadPageHeader = Condivisione di file riservata e crittata
uploadPageExplainer = Invia file in modo sicuro, riservato e crittato, con un link che scade automaticamente per garantire che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
uploadPageLearnMore = Ulteriori informazioni
uploadPageDropMessage = Trascina qui i tuoi file per caricarli
uploadPageSizeMessage = Per un risultato affidabile è consigliabile mantenere il file al di sotto di 1 GB
uploadPageDropMessage = Trascina qui un file per caricarlo
uploadPageSizeMessage = Per evitare problemi è consigliabile caricare file di dimensione inferiore a 1 GB
uploadPageBrowseButton = Seleziona un file sul computer
.title = Seleziona un file sul computer
uploadPageMultipleFilesAlert = Il caricamento di più file o cartelle non è attualmente supportato.
@@ -14,19 +14,19 @@ uploadPageBrowseButtonTitle = Carica file
uploadingPageHeader = Caricamento file
importingFile = Importazione in corso…
verifyingFile = Verifica in corso…
encryptingFile = Crittografia in corso...
decryptingFile = Decrittografia in corso...
notifyUploadDone = Il caricamento è stato completato.
uploadingPageMessage = È possibile impostare le opzioni di scadenza una volta caricato il file.
encryptingFile = Crittazione in corso
decryptingFile = Decrittazione in corso
notifyUploadDone = Caricamento completato.
uploadingPageMessage = È possibile impostare le opzioni di scadenza del file al termine del caricamento.
uploadingPageCancel = Annulla caricamento
.title = Annulla caricamento
uploadCancelNotification = Il caricamento è stato annullato.
uploadingPageLargeFileMessage = Si tratta di un file di grandi dimensioni e potrebbe volerci un po' di tempo.
uploadCancelNotification = Caricamento annullato.
uploadingPageLargeFileMessage = Si tratta di un file di grandi dimensioni e potrebbe richiedere un po' di tempo.
uploadingFileNotification = Invia una notifica quando il caricamento è completato.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto per l'invio
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto per linvio
uploadSvgAlt
.alt = Carica
uploadSuccessTimingHeader = Il link al file scadrà dopo 1 download o in 24 ore.
uploadSuccessTimingHeader = Il link al file scadrà dopo 1 download o in 24 ore.
copyUrlFormLabelWithName = Copia e condividi il link per inviare il tuo file: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copia negli appunti
@@ -44,7 +44,7 @@ downloadAltText
downloadFileName = Scarica { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Qualcuno ti ha inviato un file con Firefox Send: è un servizio che permette di condividere file in modo sicuro, riservato e crittato, attraverso un link che scade automaticamente, garantendo che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
downloadMessage = Qualcuno ha utilizzato Firefox Send per inviarti un file. Si tratta di un servizio che permette di condividere file in modo sicuro, riservato e crittato, utilizzando un link che smette di funzionare automaticamente dopo un certo periodo di tempo, garantendo così che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Scarica
.title = Scarica
@@ -66,7 +66,9 @@ linkExpiredAlt
expiredPageHeader = Questo link è scaduto oppure non è mai esistito.
notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Sfortunatamente questo browser non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. Devi utilizzare un altro browser. Ti consigliamo Firefox!
notSupportedDetail = Purtroppo questo browser non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. Devi utilizzare un altro browser. Ti consigliamo Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
updateFirefox = Aggiorna Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
uploadedFile = File
copyFileList = Copia indirizzo
@@ -74,10 +76,6 @@ copyFileList = Copia indirizzo
expiryFileList = Scade in
deleteFileList = Elimina
nevermindButton = No, grazie
deleteButtonHover
.title = Elimina
copyUrlHover
.title = Copia indirizzo
legalHeader = Termini di utilizzo e privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send è attualmente un esperimento di Test Pilot ed è soggetto alle <a>Condizioni di utilizzo</a> e all<a>Informativa sulla privacy</a> di Test Pilot. Per ulteriori informazioni su questo esperimento e i dati raccolti, consulta <a>questa pagina<a>.
legalNoticeMozilla = Lutilizzo del sito di Firefox Send è soggetto all<a>Informativa sulla privacy</a> e le <a>Condizioni di utilizzo</a> dei siti web Mozilla.

View File

@@ -66,7 +66,9 @@ linkExpiredAlt
expiredPageHeader = このリンクは期限切れとなったか元々存在していません。
notSupportedHeader = お使いのブラウザーには対応していません。
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 残念ながらのブラウザーは Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。他のブラウザーで試してください。私たちは Firefox をお勧めします!
notSupportedDetail = 残念ながらお使いのブラウザーは Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。他のブラウザーで試してください。私たちは Firefox をお勧めします!
notSupportedOutdatedDetail = 残念ながらお使いのバージョンの Firefox は Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。ブラウザーを更新する必要があります。
updateFirefox = Firefox を更新
downloadFirefoxButtonSub = 無料ダウンロード
uploadedFile = ファイル
copyFileList = URL をコピー
@@ -74,10 +76,6 @@ copyFileList = URL をコピー
expiryFileList = 有効期限:
deleteFileList = 削除
nevermindButton = 気にしないでください
deleteButtonHover
.title = 削除
copyUrlHover
.title = URL をコピー
legalHeader = 利用規約とプライバシー
legalNoticeTestPilot = Firefox Send は今のところ Test Pilot 実験のひとつであり、Test Pilot <a>利用規約</a> と <a>プライバシー通知</a> が適用されます。この実験とそのデータ収集に関する詳細は <a>こちら</a> をご覧ください。
legalNoticeMozilla = Firefox Send のサイトの利用には、Mozilla の <a>ウェブサイトプライバシー通知</a> と <a>ウェブサイト利用規約</a> も適用されます。

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = Tarmit web
siteFeedback = Tikti
uploadPageHeader = Beṭṭu n ifuyla s uwgelhen akked tbaḍnit
uploadPageExplainer = Azen ifuyla s wudem aɣelsant, s tbaḍnit akked uwgelhen, s useqdec n useɣwen ara yemten s wudem awurman akken talqut-ik ur tettɣimi ara srid i lebda.
uploadPageLearnMore = Issin ugar
uploadPageDropMessage = Zuɣeṛ afaylu-ik ar dagi akken ad tebduḍ asali
uploadPageSizeMessage = I ugmuḍ ufrin, yelha ad tesqedceḍ ifuyla daw n 1 GAṬ
uploadPageBrowseButton = Fren afaylu sef uselkim-ik
.title = Fren afaylu seg uselkim-ik
uploadPageMultipleFilesAlert = Asali n ddeqs n ifuyla neɣ ikaramen ur ittusefrak ara yakan.
uploadPageBrowseButtonTitle = Sali ifuyla
uploadingPageHeader = Asali n ufaylu-ik
importingFile = Akter...
verifyingFile = Asenqed...
encryptingFile = Awgelhen...
decryptingFile = Azmek...
notifyUploadDone = Asali n ufaylu yemmed.
uploadingPageMessage = Ticki afaylu-ik yettali, ad tizmired ad ternuḍ iɣewwaṛen n wazen n tagara.
uploadingPageCancel = Sefsex asali
.title = Safsex Asali
uploadCancelNotification = Asali-ik yefsex.
uploadingPageLargeFileMessage = Afaylu meqqer aṭas ihi yezmer ad yawi ddeqs n wakud. Rǧu ihi!
uploadingFileNotification = Lɣu-yid ticki yemmed usali.
uploadSuccessConfirmHeader = Ihegga i walluy
uploadSvgAlt
.alt = Sali
uploadSuccessTimingHeader = Aseɣwen ar ufaylu-ik ad yemmet ticki yuder-d neɣ deffir n 24 n yisragen.
copyUrlFormLabelWithName = Nɣel sakin Bḍu aseɣwen akken ad tazneḍ afaylu-ik: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Sers ɣef afus
.title = Sers ɣef afus
copiedUrl = Yenɣel!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Kkes afaylu
.title = Kkes afaylu
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Azen afaylu-nniḍen
.title = Azen afaylu-nniḍen
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Sider
downloadFileName = Sider { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Amdakel-ik yuzen-ak-d afaylu s Firefox Firefox Send, ameẓlu ara yeǧǧen tuzna n ifuyla s wudem aɣelsan, s tbadnit akked uwgelhen s useqdec n useqwen ara yeùten s wudem awurman akken talqut-ik ur tettɣimi ara srid i lebda.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Sider
.title = Sider
downloadNotification = Asider-ik yemmed.
downloadFinish = Asider yemmed
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Ɛreḍ Firefox Send
.title = Ɛreḍ Firefox Send
downloadingPageProgress = Asider n { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Eǧǧ iccer-agi yeldi ticki nettnadi afaylu akken ad newgelhen.
errorAltText
.alt = Tuccḍa n tuzna
errorPageHeader = Yella wayen yeḍran!
errorPageMessage = Teḍra-d tuccḍa deg usali n ufaylu.
errorPageLink = Azen afaylu-nniḍen
fileTooBig = Afaylu-agi meqqeṛ aṭas. Yessefk ad yili daw n { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Aseɣwen yemmut
expiredPageHeader = Aseɣwen-agi yemmut neɣ wurǧin yella seg tazwara!
notSupportedHeader = Iminig-ik ur ittusefrak ara
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ad nesḥissef imi iminig-ik ur isefrak ara tatiknulujit web iseqdac Firefox Send. Yessefk ad tesqedceḍ iminig-nniḍen. Seqdec Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Ad nesḥissef imilqem-agi n Firefox Firefox ur isefrak ara titiknulujiyin web yettwaseqdacen di Firefox Send. Yessefk ad tleqmeḍ iminig-ik.
updateFirefox = Leqqem Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Asider ilelli
uploadedFile = Afaylu
copyFileList = Nɣel URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Ad ifak di
deleteFileList = Kkes
nevermindButton = Wicqa
legalHeader = Tiwtilin &tabaḍnit
legalNoticeTestPilot = Firefox Send yettwasekyad akka tura am tarmit Test Pilot, ihi ad yili daw n <a>n tewtilin n useqdec </a> n Test Pilot akked <a>Tasertit n tbaḍnit</a>. Tzemreḍ ad teẓreḍ ugar ɣeef tarmit-agi akked ulqaḍ n isefka<a> dagihere</a>.
legalNoticeMozilla = Aseqdec n usmel n Firefox Send yella daw n <a> ilugan tbaḍnit n yismal web </a> n Mozilla akked <a> Tiwtilin n useqdec n yismal Web</a> n Mozilla.
deletePopupText = Kkes afaylu-agi?
deletePopupYes = Ih
deletePopupCancel = Sefsex
deleteButtonHover
.title = Kkes
copyUrlHover
.title = Nɣel URL.
footerLinkLegal = Usḍif
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Ɣef Test Pilot
footerLinkPrivacy = Tabaḍnit
footerLinkTerms = Tiwtilin
footerLinkCookies = Inagan n tuqqna

View File

@@ -9,3 +9,86 @@ uploadPageDropMessage = Letakkan fail anda di sini untuk mulakan memuat naik
uploadPageSizeMessage = Untuk operasi yang paling selamat, lebih baik pastikan fail anda itu kurang 1GB
uploadPageBrowseButton = Pilih fail dalam komputer anda
.title = Pilih fail dalam komputer anda
uploadPageMultipleFilesAlert = Memuat naik pelbagai fail atau satu folder masih belum disokong.
uploadPageBrowseButtonTitle = Muat naik fail
uploadingPageHeader = Memuat naik Fail Anda
importingFile = Mengimport…
verifyingFile = Mengesahkan...
encryptingFile = Mengenkripsi...
decryptingFile = Mengenkripsi...
notifyUploadDone = Muat naik anda sudah siap.
uploadingPageMessage = Setelah siap fail anda dimuat naik, akan boleh tetapkan pilihan luput.
uploadingPageCancel = Batal muat naik
.title = Batal muat naik
uploadCancelNotification = Muat naik anda dibatalkan.
uploadingPageLargeFileMessage = Fail ini besar dan mungkin mengambil masa untuk dimuat naik. Tunggu!
uploadingFileNotification = Maklumkan saya apabila muat naik selesai.
uploadSuccessConfirmHeader = Sedia untuk Hantar
uploadSvgAlt
.alt = Muat naik
uploadSuccessTimingHeader = Pautan ke fail anda akan luput selepas 1 muat turun atau dalam 24 jam.
copyUrlFormLabelWithName = Salin dan kongsi pautan untuk menghantar fail anda: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Salin ke Klipbod
.title = Salin ke Klipbod
copiedUrl = Disalin!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Hapus fail
.title = Hapus fail
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Hantar fail lain
.title = Hantar fail lain
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Muat turun
downloadFileName = Muat turun { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Rakan anda menghantar satu fail kepada anda menggunakan Firefox Send, satu perkhidmatan yang membolehkan anda berkongsi fail dengan pautan yang selamat, peribadi dan dienkrip, yang secara automatik akan luput bagi memastikan fail anda tidak terus berada dalam talian selama-lamanya.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Muat turun
.title = Muat turun
downloadNotification = Muat turun anda sudah siap.
downloadFinish = Muat turun Selesai
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Cuba Firefox Send
.title = Cuba Firefox Send
downloadingPageProgress = Memuat turun { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka semasa kami mengambil fail anda dan menghuraikannya.
errorAltText
.alt = Ralat memuat naik
errorPageHeader = Ada sesuatu yang tidak kena!
errorPageMessage = Ada ralat semasa memuat naik fail.
errorPageLink = Hantar fail lain
fileTooBig = Fail terlalu besar untuk dimuat naik. Perlu kurang daripada { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Pautan sudah luput
expiredPageHeader = Pautan ini sudah luput atau pun tidak pernah wujud!
notSupportedHeader = Pelayar anda tidak disokong.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Malangnya, pelayar ini tidak menyokong teknologi web yang melaksanakan Firefox Send. Anda perlu cuba pelayar lain. Kami syorkan Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Malangnya versi Firefox ini tidak menyokong teknologi web yang menguasakan Firefox Send. Anda perlu mengemaskini pelayar anda.
updateFirefox = Kemaskini Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Muat turun Percuma
uploadedFile = Fail
copyFileList = Salin URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Luput Pada
deleteFileList = Hapus
nevermindButton = Tak apalah
legalHeader = Terma & Privasi
legalNoticeTestPilot = Firefox Send adalah eksperimen Ujian Perintis, dan tertakluk kepada <a>Terma Perkhidmatan</a> dan <a>Privacy Notice</a> Ujian Perintis. Anda boleh ketahui selanjutnya perihal eksperimen ini dan pengumpulan data <a>di sini</a>.
legalNoticeMozilla = Penggunaan laman web Firefox Send juga tertakluk kepada <a>Notis Privasi Laman web</a> dan <a>Terma Penggunaan Laman web</a> Mozilla.
deletePopupText = Hapus fail ini?
deletePopupYes = Ya
deletePopupCancel = Batal
deleteButtonHover
.title = Hapus
copyUrlHover
.title = Salin URL
footerLinkLegal = Perundangan
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Perihal Ujian Perintis
footerLinkPrivacy = Privasi
footerLinkTerms = Terma
footerLinkCookies = Kuki

View File

@@ -3,24 +3,31 @@ title = Firefox Send
siteSubtitle = netteksperiment
siteFeedback = Tilbakemelding
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
uploadPageExplainer = Send filer gjennom en sikker, privat og kryptert lenke som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
uploadPageLearnMore = Les mer
uploadPageDropMessage = Slipp din fil her for å starte opplastingen
uploadPageSizeMessage = For den mest problemfrie bruken, er det best å holde filen under 1 GB
uploadPageBrowseButton = Velg en fil på din datamaskin
.title = Velg en fil på din datamaskin
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av flere filer eller en mappe støttes ikke for øyeblikket.
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
uploadingPageHeader = Laster opp din fil
importingFile = Importerer…
verifyingFile = Verifiserer...
encryptingFile = Krypterer...
decryptingFile = Dekrypterer...
notifyUploadDone = Opplastingen din er ferdig.
uploadingPageMessage = Når filopplastingen din er ferdig, kan du angi utløpsalternativer.
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
.title = Avbryt opplasting
uploadCancelNotification = Din opplasting ble avbrutt
uploadingPageLargeFileMessage = Denne filen er stor, og det kan ta litt tid å laste opp. Vent litt!
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastingen er ferdig.
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
uploadSvgAlt
.alt = Last opp
uploadSuccessTimingHeader = Lenken til filen din utløper etter 1 nedlasting eller om 24 timer.
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linken for å sende filen: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavle
.title = Kopier til utklippstavle
@@ -36,6 +43,8 @@ downloadAltText
.alt = Last ned
downloadFileName = Last ned { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Din venn sender deg en fil med Firefox Send, en tjeneste som lar deg dele filer med en sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
.title = Last ned
@@ -45,15 +54,21 @@ downloadFinish = Nedlastingen er fullført.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
.title = Prøv Firefox Send
downloadingPageProgress = Laster ned { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = La denne fanen være åpen mens vi henter filen og dekrypterer den.
errorAltText
.alt = Opplastingsfeil
errorPageHeader = Det oppstod en feil.
errorPageMessage = Det har oppstått en feil under opplasting av filen.
errorPageLink = Send en annen fil
fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Lenke utløpt
expiredPageHeader = Denne lenken er utløpt eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Dessverre støtter denne nettleseren ikke webteknologien som driver Firefox Send. Du må prøve en annen nettleser. Vi anbefaler Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støtter ikke denne versjonen av Firefox netteknologien som driver Firefox Send. Du trenger å oppdatere nettleseren din.
updateFirefox = Oppdater Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopier URL
@@ -61,12 +76,10 @@ copyFileList = Kopier URL
expiryFileList = Utløper om
deleteFileList = Slett
nevermindButton = Glem det
deleteButtonHover
.title = Slett
copyUrlHover
.title = Kopier URL
legalHeader = Vilkår og personvern
deletePopupText = Slett denne filen?
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for øyeblikket et Test Pilot-eksperiment, og er underlagt Test Pilots <a>tjenestevilkår</a> og <a>personvernbestemmelser</a>. Du kan lære mer om dette eksperimentet og datainnsamlingen <a>her</a>.
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsiden er også underlagt Mozillas <a>personvernbestemmelser for nettsider</a> og <a>brukervilkår for nettsider</a>.
deletePopupText = Slette denne filen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = netteksperiment
siteFeedback = Tilbakemelding
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
uploadPageExplainer = Send filer gjennom ei sikker, privat og kryptert lenke som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
uploadPageLearnMore = Les meir
uploadPageDropMessage = Slepp fila di her for å starte opplastinga
uploadPageSizeMessage = For mest problemfrie bruk, er det best å halde fila under 1 GB
uploadPageBrowseButton = Vel ei fil på datamaskina di
.title = Vel ei fil på datamaskina di
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av fleire filer eller ei mappe er for tida ikkje støtta.
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
uploadingPageHeader = Lastar opp fila di
importingFile = Importerer…
verifyingFile = Stadfestar…
encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer...
notifyUploadDone = Opplastinga di er ferdig.
uploadingPageMessage = Når filopplastinga di er ferdig, kan du spesifisere utgått-alternativ.
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
.title = Avbryt opplasting
uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
uploadSuccessConfirmHeader = Klår til å senda
uploadSvgAlt
.alt = Last opp
uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del lenka for å sende fila: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavla
.title = Kopier til utklippstavla
copiedUrl = Kopiert!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Slett fil
.title = Slett fil
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Send ei anna fil
.title = Send ei anna fil
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Last ned
downloadFileName = Last ned { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Vennen din sender deg eni fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
.title = Last ned
downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
.title = Prøv Firefox Send
downloadingPageProgress = Lastar ned { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = La denne fana vere open mens vi hentar filen og dekrypterar henne.
errorAltText
.alt = Opplastingsfeil
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
errorPageMessage = Dett oppstod ein feil under opplasting av fila.
errorPageLink = Send ei anna fil
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Lenka har gått ut
expiredPageHeader = Denne lenka har gått ut eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Diverre støttar denne nettlesaren ikkje webteknologien som driv Firefox Send. Du må prøve ein annan nettleser. Vi tilrår Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støttar ikkje denne versjonen av Firefox nett-teknologien som driv Firefox Send. Du må å oppdatere nettlesaren din.
updateFirefox = Oppdater Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopier URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Går ut om
deleteFileList = Slett
nevermindButton = Gløym det
legalHeader = Vilkår og personvern
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for tida eit Test Pilot-eksperiment, og er underlagt <a>tenestevilkåra</a> og <a>personvernvilkåra</a> til Test Pilot. Du kan lære meir om dette eksperimentet og datainnsamlinga <a>her</a>.
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsida er også underlagt Mozillas <a>personvernvilkår for nettsider</a> og <a>brukarvilkår for nettsider</a>.
deletePopupText = Slette denne fila?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover
.title = Slett
copyUrlHover
.title = Kopier URL
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Om Test Pilot
footerLinkPrivacy = Personvern
footerLinkTerms = Vilkår
footerLinkCookies = Infokapslar

View File

@@ -5,31 +5,90 @@ siteFeedback = Opinião
uploadPageHeader = Compartilhamento de arquivos privados e criptografados
uploadPageExplainer = Envie arquivos por meio de um link seguro, privado e criptografado que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não permaneçam on-line para sempre.
uploadPageLearnMore = Saiba mais
uploadPageDropMessage = Arraste o arquivo para cá para iniciar o envio
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter seu arquivo menor que 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecione um arquivo em seu computador
.title = Selecione um arquivo em seu computador
uploadPageMultipleFilesAlert = Enviar múltiplos arquivos ou uma pasta ainda não é suportado.
uploadPageBrowseButtonTitle = Enviar arquivo
uploadingPageHeader = Enviando seu arquivo
importingFile = Importando…
verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Criptografando...
decryptingFile = Descriptografando...
encryptingFile = Criptografando
decryptingFile = Descriptografando
notifyUploadDone = Arquivo enviado.
uploadingPageMessage = Uma vez que seu arquivo seja enviado você poderá definir opções de expiração.
uploadingPageCancel = Cancelar envio
.title = Cancelar envio
uploadCancelNotification = Você cancelou o envio.
uploadingPageLargeFileMessage = Esse arquivo é grande e pode demorar para ser enviado. Aguarde!
uploadingFileNotification = Me avise quando completar o envio.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
uploadSvgAlt
.alt = Enviado
uploadSuccessTimingHeader = O link para o seu arquivo expirará após 1 download ou em 24 horas.
copyUrlFormLabelWithName = Copie e compartilhe o link para enviar o seu arquivo: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copiar para área de transferência
.title = Copiar para área de transferência
copiedUrl = Copiado!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Excluir arquivo
.title = Excluir arquivo
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Enviar outro arquivo
.title = Enviar outro arquivo
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Download
downloadFileName = Download { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Seu amigo está te enviando um arquivo através do Firefox Send, um serviço que permite compartilhar arquivos com segurança, privacidade e um link encriptado que automaticamente expira para garantir que suas coisas não permaneçam on-line eternamente.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Download
.title = Download
downloadNotification = Seu download terminou.
downloadFinish = Download completo
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Experimente o Firefox Send
.title = Experimente o Firefox Send
downloadingPageProgress = Baixando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Por favor deixe essa aba aberta enquanto buscamos seu arquivo e o decriptamos.
errorAltText
.alt = Erro no envio
errorPageHeader = Oops, ocorreu um erro!
errorPageMessage = Houve um erro ao enviar o arquivo.
errorPageLink = Enviar outro arquivo
fileTooBig = Esse arquivo é muito grande. Ele deve ser menor que { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Link expirou
expiredPageHeader = Esse link expirou, ou talvez nunca tenha existido!
notSupportedHeader = Seu navegador não tem suporte.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelizmente esse navegador não suporta a tecnologia utilizada pelo Firefox Send. Tente com outro navegador. Nós recomendamos o Firefox! ;-)
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Você precisa atualizar o seu navegador.
updateFirefox = Atualizar o Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
uploadedFile = Arquivo
copyFileList = Copiar URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira em
deleteFileList = Excluir
deleteButtonHover
.title = Excluir
nevermindButton = Esqueça
legalHeader = Termos e privacidade
legalNoticeTestPilot = Firefox Send é um experimento do Test Pilot, e sujeito aos <a>Termos de Serviço</a> e <a>Políticas de Privacidade</a> do Test Pilot. Você pode aprender mais sobre esse experimento e a coleta de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = O uso do site Firefox Send também está sujeito a <a>Política de Privacidade</a> e <a>Websites Terms of Use</a> da Mozilla.
deletePopupText = Excluir este arquivo
deletePopupYes = Sim
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover
.title = Excluir
copyUrlHover
.title = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Sobre o Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidade
footerLinkTerms = Termos
footerLinkCookies = Cookies

View File

@@ -67,6 +67,8 @@ expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelizmente este navegador não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
updateFirefox = Atualizar o Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Ficheiro
copyFileList = Copiar URL
@@ -74,10 +76,6 @@ copyFileList = Copiar URL
expiryFileList = Expira em
deleteFileList = Apagar
nevermindButton = Esquecer
deleteButtonHover
.title = Apagar
copyUrlHover
.title = Copiar URL
legalHeader = Termos e privacidade
legalNoticeTestPilot = O Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos <a>Termos de serviço</a> e <a>Aviso de privacidade</a> do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = A utilização do website do Firefox Send está também sujeita ao <a>Aviso de privacidade dos websites</a> e <a>Termos de serviço dos websites</a> da Mozilla.

View File

@@ -0,0 +1,94 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = веб-эксперимент
siteFeedback = Отзывы
uploadPageHeader = Приватный, зашифрованный обмен файлами
uploadPageExplainer = Отсылайте файлы, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, которые автоматически просрочатся, чтобы ваш материал не остался онлайн навсегда.
uploadPageLearnMore = Подробнее
uploadPageDropMessage = Перетащите свой файл сюда, чтобы начать загрузку
uploadPageSizeMessage = Для более надёжной работы сервиса, размер вашего файла не должен превышать 1ГБ.
uploadPageBrowseButton = Выбрать файл с моего компьютера
.title = Выбрать файл с моего компьютера
uploadPageMultipleFilesAlert = Загрузка нескольких файлов или папок в настоящее время не поддерживается.
uploadPageBrowseButtonTitle = Загрузить файл
uploadingPageHeader = Загрузка вашего файла
importingFile = Импортирование...
verifyingFile = Проверка...
encryptingFile = Шифрование...
decryptingFile = Расшифровка...
notifyUploadDone = Ваша загрузка завершена.
uploadingPageMessage = Как только вы загрузите свой файл, вы сможете установить срок хранения.
uploadingPageCancel = Отменить загрузку
.title = Отменить загрузку
uploadCancelNotification = Ваша загрузка была отменена.
uploadingPageLargeFileMessage = Этот файл довольно большой и его загрузка может занять продолжительное время. Держитесь!
uploadingFileNotification = Оповестить меня, когда загрузка завершится.
uploadSuccessConfirmHeader = Готов к отправке
uploadSvgAlt
.alt = Загрузить
uploadSuccessTimingHeader = Ссылка на ваш файл просрочится после 1 загрузки файла или через 24 часа.
copyUrlFormLabelWithName = Скопировать и поделиться ссылкой на отправку вашего файла: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Скопировать в буфер обмена
.title = Скопировать в буфер обмена
copiedUrl = Скопировано!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Удалить файл
.title = Удалить файл
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Отправить другой файл
.title = Отправить другой файл
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Загрузить
downloadFileName = Загрузить { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ваш друг отправил вам файл с помощью Firefox Send, сервиса, который позволяет вам делиться файлами, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, которые автоматически просрачиваются, чтобы ваши файлы не остались в онлайне навсегда.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Скачать
.title = Скачать
downloadNotification = Ваша загрузка завершена.
downloadFinish = Загрузка завершена
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Попробовать Firefox Send
.title = Попробовать Firefox Send
downloadingPageProgress = Загрузка { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Пожалуйста, оставьте эту вкладку открытой, пока мы загружаем ваш файл и расшифровываем его.
errorAltText
.alt = Ошибка загрузки
errorPageHeader = Что-то пошло не так!
errorPageMessage = Произошла ошибка при загрузке файла.
errorPageLink = Отправить другой файл.
fileTooBig = Этот файл слишком большой для загрузки. Он должен быть меньше { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Ссылка просрочена
expiredPageHeader = Это ссылка просрочена или никогда не существовала!
notSupportedHeader = Ваш браузер не поддерживается.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = К сожалению, этот браузер не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно попробовать использовать другой браузер. Мы рекомендуем Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = К сожалению, эта версия Firefox не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно обновить свой браузер.
updateFirefox = Обновить Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатная загрузка
uploadedFile = Файл
copyFileList = Скопировать URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Просрочится через
deleteFileList = Удалить
nevermindButton = Неважно
legalHeader = Условия и конфиденциальность
legalNoticeTestPilot = Firefox Send в настоящее время является экспериментом Лётчика-испытателя, и поэтому подпадает под <a>условия службы</a> и <a>уведомление о приватности</a> Лётчика-испытателя. Вы можете узнать больше об этом эксперименте и его сборе данных <a>здесь</a>.
legalNoticeMozilla = Использование сайта Firefox Send также подпадает под <a>уведомление о конфиденциальности веб-сайтов</a> и <a>правила использования веб-сайтов</a> Mozilla.
deletePopupText = Удалить этот файл?
deletePopupYes = Да
deletePopupCancel = Отмена
deleteButtonHover
.title = Удалить
copyUrlHover
.title = Скопировать URL
footerLinkLegal = Права
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = О программе Лётчика-испытателя
footerLinkPrivacy = Приватность
footerLinkTerms = Условия
footerLinkCookies = Куки

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webový experiment
siteSubtitle = experiment pre web
siteFeedback = Spätná väzba
uploadPageHeader = Súkromné, šifrované zdieľanie súborov
uploadPageHeader = Súkromné a šifrované zdieľanie súborov
uploadPageExplainer = Odosielajte súbory pomocou bezpečného, súkromného a šifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory nezostanú na internete naveky.
uploadPageLearnMore = Ďalšie informácie
uploadPageDropMessage = Presunutím súboru sem začnete nahrávanie
@@ -14,8 +14,8 @@ uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrať súbor
uploadingPageHeader = Nahrávanie vášho súboru
importingFile = Importuje sa…
verifyingFile = Overuje sa…
encryptingFile = Šifruje sa...
decryptingFile = Dešifruje sa...
encryptingFile = Šifruje sa
decryptingFile = Dešifruje sa
notifyUploadDone = Vaše nahrávanie sa dokončilo.
uploadingPageMessage = Po nahratí súboru budete môcť nastaviť vypršanie platnosti.
uploadingPageCancel = Zrušiť nahrávanie
@@ -67,6 +67,8 @@ expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy nee
notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač.
updateFirefox = Aktualizovať Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo
uploadedFile = Súbor
copyFileList = Kopírovať adresu URL
@@ -74,10 +76,6 @@ copyFileList = Kopírovať adresu URL
expiryFileList = Platnosť vyprší
deleteFileList = Odstrániť
nevermindButton = Zrušiť
deleteButtonHover
.title = Odstrániť
copyUrlHover
.title = Skopírovať adresu URL
legalHeader = Podmienky používania a súkromie
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je v súčasnosti experimentom projektu Test Pilot a vzťahujú sa naň <a>podmienky používania</a> a <a>zásady ochrany súkromia</a> Test Pilotu. Viac sa o zbieraní údajov experimentami dozviete <a>tu</a>.
legalNoticeMozilla = Na použitie webovej stránky služby Firefox Send sa vzťahujú <a>zásady ochrany súkromia na webových stránkach</a> a <a>podmienky použitia webových stránok</a> Mozilly.

View File

@@ -1,24 +1,33 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = poskus za splet
siteSubtitle = spletni poskus
siteFeedback = Povratne informacije
uploadPageHeader = Zasebno, šifrirano deljenje datotek
uploadPageExplainer = Pošljite datoteke preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše datoteke ne bodo ostale za vedno na spletu.
uploadPageLearnMore = Več o tem
uploadPageDropMessage = Tukaj spustite datoteko za začetek nalaganja
uploadPageSizeMessage = Za zanesljivo delovanje je najbolje, da datoteka ne presega 1 GB
uploadPageBrowseButton = Izberite datoteko na računalniku
.title = Izberite datoteko na računalniku
uploadPageMultipleFilesAlert = Nalaganje več datotek ali map trenutno ni podprto.
uploadPageBrowseButtonTitle = Prenesi datoteko
uploadPageBrowseButtonTitle = Naloži datoteko
uploadingPageHeader = Nalaganje datoteke
importingFile = Uvažanje …
verifyingFile = Preverjanje …
encryptingFile = Šifriranje ...
decryptingFile = Dešifriranje ...
uploadingPageCancel = Prekliči prenos
.title = Prekliči prenos
uploadCancelNotification = Vaš prenos je preklican.
uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo prenos končan.
notifyUploadDone = Nalaganje je končano.
uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka naložena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
uploadingPageCancel = Prekliči nalaganje
.title = Prekliči nalaganje
uploadCancelNotification = Nalaganje je preklicano.
uploadingPageLargeFileMessage = Datoteka je velika in lahko traja nekaj časa, da se naloži. Počakajte trenutek!
uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo nalaganje končano.
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravljeno za pošiljanje
uploadSvgAlt
.alt = Prenesi
.alt = Naloži
uploadSuccessTimingHeader = Povezava do vaše datoteke bo potekla po enem prenosu ali v 24 urah.
copyUrlFormLabelWithName = Kopirajte in delite to povezavo, da pošljete datoteko: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče
.title = Kopiraj v odložišče
@@ -34,44 +43,52 @@ downloadAltText
.alt = Prenesi
downloadFileName = Prenesi { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Prijatelj vam pošilja datoteko preko storitve Firefox Send, ki vam omogoča deljenje datotek preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše stvari ne ostanejo na spletu za vedno.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prenesi
.title = Prenesi
downloadNotification = Vaš prenos je končan.
downloadFinish = Prenos končan
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
.title = Preskusite Firefox Send
downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt.
errorAltText
.alt = Napaka pri prenosu
.alt = Napaka pri nalaganju
errorPageHeader = Prišlo je do težave!
errorPageMessage = Pri nalaganju vaše datoteke je prišlo do napake.
errorPageLink = Pošlji drugo datoteko
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za prenos. Morala bi biti manjša od { $size }.
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Povezava je potekla
expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala!
notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, ki poganja Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Ta brskalnik žal ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Svoj brskalnik boste morali posodobiti.
updateFirefox = Posodobi Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos
uploadedFile = Datoteka
copyFileList = Kopiraj URL
copyFileList = Kopiraj spletni naslov
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Poteče
deleteFileList = Izbriši
nevermindButton = Pozabi
deleteButtonHover
.title = Izbriši
copyUrlHover
.title = Kopiraj URL
legalHeader = Pogoji in zasebnost
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno poskus projekta Test Pilot ter zanj veljajo <a>pogoji uporabe</a> in <a>obvestilo o zasebnosti</a> Test Pilota. Več o tem poskusu in njegovem zbiranju podatkov lahko izveste <a>tukaj</a>.
legalNoticeMozilla = Za uporabo spletne strani Firefox Send veljajo Mozillini <a>obvestilo o zasebnosti za spletne strani</a> in <a>pogoji uporabe spletnih strani</a>.
deletePopupText = Izbrišem to datoteko?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Prekliči
deleteButtonHover
.title = Izbriši
copyUrlHover
.title = Kopiraj URL
.title = Kopiraj spletni naslov
footerLinkLegal = Pravno obvestilo
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O Test Pilotu
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
footerLinkPrivacy = Zasebnost
footerLinkTerms = Pogoji
footerLinkCookies = Piškotki

View File

@@ -67,6 +67,10 @@ expiredPageHeader = Den här länken har upphört eller har aldrig existerat i f
notSupportedHeader = Din webbläsare stöds inte.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Tyvärr stöder inte webbläsaren den webbteknologi som används av Firefox Send. Du måste försöka med en annan webbläsare. Vi rekommenderar Firefox!
notSupportedOutdatedDetail =
Tyvärr stödjer den här versionen av Firefox inte webbtekniken som driver Firefox Send. Du måste uppdatera din webbläsare.
updateFirefox = Uppdatera Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedladdning
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopiera URL
@@ -74,10 +78,6 @@ copyFileList = Kopiera URL
expiryFileList = Upphör
deleteFileList = Ta bort
nevermindButton = Glöm det
deleteButtonHover
.title = Ta bort
copyUrlHover
.title = Kopiera URL
legalHeader = Villkor och sekretess
legalNoticeTestPilot = Firefox Send är för närvarande ett Test Pilot experiment och omfattas av Test Pilots <a>användarvillkor</a> och <a>sekretesspolicy</a>. Du kan läsa dig mer om detta experiment och dess datainsamling <a>här</a>.
legalNoticeMozilla = Användning av webbplatsen för Firefox Send är också föremål för Mozillas <a>sekretesspolicy för webbplatser</a> och <a>användarvillkor för webbplatser</a>.

View File

@@ -0,0 +1,91 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = web deneyi
siteFeedback = Görüş bildir
uploadPageHeader = Kişiye özel, şifrelenmiş dosya paylaşımı
uploadPageExplainer = Dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla gönderin. Özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmasın.
uploadPageLearnMore = Daha fazla bilgi alın
uploadPageDropMessage = Yüklemeyi başlatmak için dosyanızı buraya bırakın
uploadPageSizeMessage = Sorun yaşamamak adına dosyanızın 1 GBden küçük olmasını öneririz
uploadPageBrowseButton = Bilgisayarınızdan bir dosya seçin
.title = Bilgisayarınızdan bir dosya seçin
uploadPageMultipleFilesAlert = Birden fazla dosya veya klasör yükleme şimdilik desteklenmiyor.
uploadPageBrowseButtonTitle = Dosyayı yükle
uploadingPageHeader = Dosyanız yükleniyor
importingFile = İçe aktarılıyor…
verifyingFile = Doğrulanıyor…
encryptingFile = Şifreleniyor…
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
notifyUploadDone = Yüklemeniz tamamlandı.
uploadingPageMessage = Dosyanız yüklendikten sonra zaman aşımını ayarlayabileceksiniz.
uploadingPageCancel = Yüklemeyi iptal et
.title = Yüklemeyi iptal et
uploadCancelNotification = Yüklemeniz iptal edildi.
uploadingPageLargeFileMessage = Bu dosya büyük olduğu için yüklenmesi zaman alabilir. Sayfayı kapatmayın!
uploadingFileNotification = Yükleme bitince bana haber ver.
uploadSuccessConfirmHeader = Göndermeye hazır
uploadSvgAlt
.alt = Yükle
uploadSuccessTimingHeader = Dosyanız 1 kez indirildikten veya 24 saat geçtikten sonra linkiniz geçersiz olacaktır.
copyUrlFormLabelWithName = { $filename } dosyanızı başkasına göndermek için aşağıdaki linki kopyalayın.
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Panoya kopyala
copiedUrl = Kopyalandı!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Dosyayı sil
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Başka bir dosya daha gönder
.title = Başka bir dosya daha gönder
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = İndir
downloadFileName = { $filename } dosyasını indir
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Arkadaşınız size Firefox Send ile bir dosya gönderdi. Firefox Send; dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla paylaşmayı sağlar. Böylece özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmaz.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = İndir
.title = İndir
downloadNotification = İndirme tamamlandı.
downloadFinish = İndirme tamamlandı
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Firefox Sendi deneyin
downloadingPageProgress = { $filename } indiriliyor ({ $size })
downloadingPageMessage = Dosyanız indirilip şifresi çözülürken lütfen bu sekmeyi açık bırakın.
errorAltText
.alt = Yükleme hatası
errorPageHeader = Bir şeyler ters gitti!
errorPageMessage = Dosyanız yüklenirken bir hata oluştu.
errorPageLink = Başka bir dosya gönder
fileTooBig = Dosyanız çok büyük. En fazla { $size } boyutunda olmalı.
linkExpiredAlt
.alt = Bağlantı zaman aşımına uğramış
expiredPageHeader = Bu bağlantı zaman aşımına uğramış veya böyle bir bağlantı hiç yoktu.
notSupportedHeader = Tarayıcınız desteklenmiyor.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ne yazık ki tarayıcınız Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Başka bir tarayıcıyla deneyebilirsiniz. Önerimiz tabii ki Firefox!
notSupportedOutdatedDetail = Kullandığınız Firefox sürümü Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Tarayıcınızı güncellemeniz gerekiyor.
updateFirefox = Firefoxu güncelle
downloadFirefoxButtonSub = Ücretsiz indirin
uploadedFile = Dosya
copyFileList = Adresi kopyala
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Bitiş süresi
deleteFileList = Sil
nevermindButton = Boş ver
legalHeader = Şart ve Koşullar
legalNoticeTestPilot = Firefox Send bir Test Pilotu deneyidir ve Test Pilotu <a>Hizmet Koşulları</a> ile <a>Gizlilik Bildirimi</a>ne tabidir. Bu deney ve topladığı veriler hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz <a>buraya</a> bakabilirsiniz.
legalNoticeMozilla = Firefox Sendi kullanmak Mozillanın <a>Web Siteleri Gizlilik Bildirimi</a> ve <a>Web Siteleri Kullanım Koşulları</a>na da tabidir.
deletePopupText = Bu dosya silinsin mi?
deletePopupYes = Evet
deletePopupCancel = Vazgeç
deleteButtonHover
.title = Sil
copyUrlHover
.title = Adresi kopyala
footerLinkLegal = Yasal Bilgiler
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilotu hakkında
footerLinkPrivacy = Gizlilik
footerLinkTerms = Şartlar
footerLinkCookies = Çerezler

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
title = Firefox Send
siteSubtitle = Web 实验
siteFeedback = 反馈
uploadPageHeader = 私密、安全的文件分享
uploadPageExplainer = 通过一个安全、私密且加密的链接发送文件,文件将在有效期后自动清除
uploadPageHeader = 私密、安全的文件分享服务
uploadPageExplainer = 通过一个安全、私密且加密的链接发送文件,链接到期后文件将从网上彻底抹去
uploadPageLearnMore = 详细了解
uploadPageDropMessage = 拖放您的文件到此处以开始上传
uploadPageSizeMessage = 为保证运行稳定,建议文件大小不超过 1GB
uploadPageBrowseButton = 选择一个在您的计算机上的文件
.title = 选择一个在您的计算机上的文件
uploadPageBrowseButton = 选择一个您电脑上的文件
.title = 选择一个您电脑上的文件
uploadPageMultipleFilesAlert = 目前不支持上传多个文件或上传文件夹。
uploadPageBrowseButtonTitle = 上传文件
uploadingPageHeader = 正在上传您的文件
@@ -26,7 +26,7 @@ uploadingFileNotification = 上传完成后通知我。
uploadSuccessConfirmHeader = 准备好发送
uploadSvgAlt
.alt = 上传
uploadSuccessTimingHeader = 您的文件的链接将在第一次下载 24 小时后过期。
uploadSuccessTimingHeader = 您的文件的链接将在次下载 24 小时后过期。
copyUrlFormLabelWithName = 复制并分享链接以发送您的文件:{ $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = 复制到剪贴板
@@ -44,7 +44,7 @@ downloadAltText
downloadFileName = 下载 { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = 您的朋友使用 Firefox Send 向您发送一个文件。该服务允许用户安全、私密、加密的链接分享一个文件,链接将会自动过期失效
downloadMessage = 您的朋友使用 Firefox Send 向您发送一个文件。该服务允许用户安全、私密、加密的链接分享一个文件,链接到期后文件将从网上彻底抹去
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = 下载
.title = 下载
@@ -60,13 +60,15 @@ errorAltText
errorPageHeader = 我们遇到错误。
errorPageMessage = 上传文件时发生错误。
errorPageLink = 发送其他文件
fileTooBig = 此文件太大,它应该小于 { $size }。
fileTooBig = 此文件太大。文件大小上限为 { $size }。
linkExpiredAlt
.alt = 链接已过期
expiredPageHeader = 此链接已过期或者从未生效。
notSupportedHeader = 不支持您的浏览器。
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 很遗憾,您的浏览器不支持 Firefox Send 所使用的技术。您需要尝试其他浏览器。我们推荐使用 Firefox
notSupportedDetail = 很可惜,您的浏览器不支持 Firefox Send 所使用的 Web 技术。请改用其他浏览器。我们推荐使用 Firefox
notSupportedOutdatedDetail = 很可惜,此版本的 Firefox 不支持 Firefox Send 所使用的 Web 技术。您需要更新浏览器才能使用它。
updateFirefox = 更新 Firefox
downloadFirefoxButtonSub = 免费下载
uploadedFile = 文件
copyFileList = 复制网址
@@ -74,10 +76,6 @@ copyFileList = 复制网址
expiryFileList = 过期时间
deleteFileList = 删除
nevermindButton = 没关系
deleteButtonHover
.title = 删除
copyUrlHover
.title = 复制网址
legalHeader = 条款和隐私
legalNoticeTestPilot = Firefox Send 目前是一个 Test Pilot 实验,并遵守 Test Pilot <a>服务条款</a>和<a>隐私声明</a>。您可以在<a>这里</a>了解此实验及数据收集的有关信息。
legalNoticeMozilla = 使用 Firefox Send 网站亦受到 Mozilla <a>网站隐私声明</a>和<a>网站使用条款</a>的约束。

View File

@@ -67,6 +67,8 @@ expiredPageHeader = 鏈結已失效,或根本不存在!
notSupportedHeader = 不支援您的瀏覽器。
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 很可惜,您使用的瀏覽器並不支援 Firefox Send 所需的 Web 技術。請改用其他瀏覽器,我們推薦使用 Firefox
notSupportedOutdatedDetail = 很可惜,此版本的 Firefox 不支援 Firefox Send 所需的 Web 技術。請更新瀏覽器後再使用。
updateFirefox = 更新 Firefox
downloadFirefoxButtonSub = 免費下載
uploadedFile = 檔案
copyFileList = 複製網址
@@ -74,10 +76,6 @@ copyFileList = 複製網址
expiryFileList = 失效於
deleteFileList = 刪除
nevermindButton = 沒關係
deleteButtonHover
.title = 刪除
copyUrlHover
.title = 複製網址
legalHeader = 使用條款及隱私權
legalNoticeTestPilot = Firefox Send 目前是一個 Test Pilot 實驗,依照 Test Pilot 的<a>服務條款</a>及<a>隱私權公告</a>提供服務。您可以在<a>此處</a>了解實驗內容,以及所收集資料的詳細資訊。
legalNoticeMozilla = 使用 Firefox Send 網站時,亦受到 Mozilla 的<a>網站隱私權公告</a>以及<a>網站使用條款</a>約束。

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ body {
flex-direction: column;
margin: 0;
min-height: 100vh;
height: 100%;
position: relative;
}
@@ -89,18 +90,20 @@ body {
opacity: 0.9;
padding: 5px;
overflow: hidden;
width: 12px;
min-width: 12px;
max-width: 12px;
text-indent: 17px;
transition: all 150ms ease-in-out;
transition: all 250ms ease-in-out;
white-space: nowrap;
}
.feedback:hover,
.feedback:focus {
width: 57px;
min-width: 30px;
max-width: 300px;
text-indent: 2px;
padding: 5px 5px 5px 20px;
background-color: #0287e8;
transition: all 150ms ease-in-out;
}
.feedback:active {
@@ -139,6 +142,7 @@ a {
text-align: center;
max-width: 520px;
font-family: 'SF Pro Display', sans-serif;
word-wrap: break-word;
}
.description {
@@ -232,6 +236,7 @@ th {
height: 40px;
border-top: 1px solid rgba(0, 148, 251, 0.1);
padding: 0 19px;
white-space: nowrap;
}
td {
@@ -273,33 +278,39 @@ tbody {
/* The actual popup (appears on top) */
.popup .popuptext {
visibility: hidden;
min-width: 115px;
min-width: 204px;
min-height: 105px;
background-color: #fff;
color: #000;
border: 1px solid #0297f8;
border: 1px solid #d7d7db;
padding: 15px 24px;
box-sizing: content-box;
text-align: center;
border-radius: 5px;
padding: 7px 8px;
position: absolute;
z-index: 1;
bottom: 8px;
right: -28px;
bottom: 20px;
left: -40px;
transition: opacity 0.5s;
opacity: 0;
outline: 0;
box-shadow: 3px 3px 7px #888;
box-shadow: 3px 3px 7px rgba(136, 136, 136, 0.3);
}
/* Popup arrow */
.popup .popuptext::after {
content: "";
position: absolute;
top: 100%;
right: 30px;
margin-left: -5px;
border-width: 5px;
border-style: solid;
border-color: #0297f8 transparent transparent;
bottom: -11px;
left: 20px;
background-color: #fff;
display: block;
width: 20px;
height: 20px;
transform: rotate(45deg);
border-radius: 0 0 5px;
border-right: 1px solid #d7d7db;
border-bottom: 1px solid #d7d7db;
}
.popup .show {
@@ -308,15 +319,39 @@ tbody {
}
.popup-message {
margin-bottom: 4px;
height: 40px;
display: flex;
justify-content: center;
align-items: center;
border-bottom: 1px #ebebeb solid;
color: #0c0c0d;
font-size: 15px;
font-weight: normal;
padding-bottom: 15px;
white-space: nowrap;
width: calc(100% + 48px);
margin-left: -24px;
}
.popup-action {
margin-top: 15px;
display: flex;
flex-direction: row;
align-items: center;
justify-content: space-between;
}
.popup-yes {
color: #fff;
background-color: #0297f8;
border-radius: 5px;
padding: 2px 11px;
padding: 5px 25px;
font-weight: normal;
cursor: pointer;
min-width: 94px;
box-sizing: border-box;
white-space: nowrap;
margin-left: 12px;
}
.popup-yes:hover {
@@ -325,9 +360,19 @@ tbody {
.popup-no {
color: #4a4a4a;
border-radius: 6px;
padding: 3px 5px;
background-color: #fbfbfb;
border: 1px #c1c1c1 solid;
border-radius: 5px;
padding: 5px 25px;
font-weight: normal;
min-width: 94px;
box-sizing: border-box;
cursor: pointer;
white-space: nowrap;
}
.popup-no:hover {
background-color: #efeff1;
}
/** upload-progress **/
@@ -337,12 +382,19 @@ tbody {
justify-content: center;
align-items: center;
text-align: center;
position: relative;
}
.percentage {
position: absolute;
letter-spacing: -0.78px;
font-family: 'Segoe UI', 'SF Pro Text', sans-serif;
top: 53px;
left: 246.75px;
width: 98.5px;
-moz-user-select: none;
-ms-user-select: none;
user-select: none;
}
.percent-number {
@@ -403,6 +455,8 @@ tbody {
margin-top: 60px;
margin-bottom: 10px;
color: #0c0c0d;
max-width: 614px;
word-wrap: break-word;
}
#link {
@@ -515,13 +569,13 @@ tbody {
margin: 0 auto 23px;
}
#firefox-logo {
.firefox-logo {
width: 70px;
}
#dl-firefox {
#dl-firefox,
#update-firefox {
margin-bottom: 181px;
width: 260px;
height: 80px;
background: #12bc00;
border-radius: 3px;
@@ -536,14 +590,15 @@ tbody {
justify-content: center;
align-items: center;
line-height: 1;
padding: 0 25px;
}
#dl-firefox-text {
.unsupported-button-text {
text-align: left;
margin-left: 20.4px;
}
#dl-firefox-text > span {
.unsupported-button-text > span {
font-family: 'Fira Sans';
font-weight: 300;
font-size: 18px;
@@ -597,12 +652,7 @@ tbody {
}
#download-progress {
margin: 0 auto;
display: flex;
justify-content: center;
align-items: center;
flex-direction: column;
text-align: center;
width: 590px;
}
#download-progress[hidden] {
@@ -619,7 +669,7 @@ tbody {
right: 0;
bottom: 0;
left: 0;
font-size: 15px;
font-size: 13px;
display: flex;
align-items: flex-end;
flex-direction: row;
@@ -636,17 +686,17 @@ tbody {
}
.legal-links {
max-width: 600px;
width: 80vw;
width: 81vw;
display: flex;
align-items: center;
flex-direction: row;
justify-content: space-between;
}
.legal-links > a {
color: #858585;
opacity: 0.9;
white-space: nowrap;
margin-right: 2vw;
}
.legal-links > a:hover {
@@ -678,6 +728,18 @@ tbody {
margin-bottom: -5px;
}
@media (max-device-width: 992px), (max-width: 992px) {
.popup .popuptext {
left: auto;
right: -40px;
}
.popup .popuptext::after {
left: auto;
right: 36px;
}
}
@media (max-device-width: 768px), (max-width: 768px) {
.description {
margin: 0 auto 25px;
@@ -730,6 +792,10 @@ tbody {
.feedback {
margin-top: 10px;
min-width: 30px;
max-width: 300px;
text-indent: 2px;
padding: 5px 5px 5px 20px;
}
#copy {

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 239 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 239 KiB

View File

@@ -33,11 +33,7 @@ function allLangs() {
}
function prodLangs() {
return require(path.join(
__dirname,
'..',
'package.json'
)).availableLanguages.join(',');
return require('../package.json').availableLanguages.join(',');
}
const availableLanguages = conf.l10n_dev ? allLangs() : prodLangs();
@@ -96,8 +92,11 @@ app.get('/', (req, res) => {
res.render('index');
});
app.get('/unsupported', (req, res) => {
res.render('unsupported');
app.get('/unsupported/:reason', (req, res) => {
const outdated = req.params.reason === 'outdated';
res.render('unsupported', {
outdated: outdated
});
});
app.get('/legal', (req, res) => {

View File

@@ -2,9 +2,7 @@ const webdriver = require('selenium-webdriver');
const path = require('path');
const until = webdriver.until;
const driver = new webdriver.Builder()
.forBrowser('firefox')
.build();
const driver = new webdriver.Builder().forBrowser('firefox').build();
driver.get(path.join('file:///', __dirname, '/frontend.test.html'));
driver.wait(until.titleIs('Mocha Tests'));
@@ -15,8 +13,10 @@ driver.getTitle().then(title => {
if (title === '0') {
console.log('Frontend tests have passed.');
} else {
throw new Error('Frontend tests are failing. ' +
'Please open the frontend.test.html file in a browser.');
throw new Error(
'Frontend tests are failing. ' +
'Please open the frontend.test.html file in a browser.'
);
}
})
})
});
});

View File

@@ -1,8 +1,15 @@
{{!-- This file should be es5 only --}}
var isIE = /trident\/7\.|msie/i.test(navigator.userAgent);
var isUnsupportedPage = /\/unsupported/.test(location.pathname);
if (isIE && !isUnsupportedPage) {
window.location.replace('/unsupported/ie');
}
{{#if dsn}}
window.dsn = '{{{dsn}}}';
{{/if}}
{{#if trackerId}}
window.trackerId = '{{{trackerId}}}';
{{/if}}
const MAXFILESIZE = {{{maxFileSize}}};
const EXPIRE_SECONDS = {{{expireSeconds}}};
var MAXFILESIZE = {{{maxFileSize}}};
var EXPIRE_SECONDS = {{{expireSeconds}}};

View File

@@ -37,11 +37,11 @@
<a href="https://testpilot.firefox.com/about" data-l10n-id="footerLinkAbout"></a>
<a href="/legal" data-l10n-id="footerLinkPrivacy"></a>
<a href="/legal" data-l10n-id="footerLinkTerms"></a>
<a href="https://www.mozilla.org/en-US/privacy/websites/#cookies" data-l10n-id="footerLinkCookies"></a>
<a href="https://www.mozilla.org/privacy/websites/#cookies" data-l10n-id="footerLinkCookies"></a>
</div>
<div class="social-links">
<a href="https://github.com/mozilla/send" target="_blank"><img class="github" src="/resources/github-icon.svg"/></a>
<a href="https://twitter.com/FxTestPilot" target="_blank"><img class="twitter" src="/resources/twitter-icon.svg"/></a>
<a href="https://github.com/mozilla/send" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img class="github" src="/resources/github-icon.svg"/></a>
<a href="https://twitter.com/FxTestPilot" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img class="twitter" src="/resources/twitter-icon.svg"/></a>
</div>
</div>
</body>

View File

@@ -1,11 +1,19 @@
<div id="unsupported-browser">
<div class="title" data-l10n-id="notSupportedHeader"></div>
<div class="description" data-l10n-id="notSupportedDetail"></div>
<a id="dl-firefox" href="https://www.mozilla.org/firefox/new/?scene=2" target="_blank">
<img src="/resources/firefox_logo-only.svg" id="firefox-logo" alt="Firefox"/>
<div id="dl-firefox-text">Firefox<br>
<span data-l10n-id="downloadFirefoxButtonSub"></span>
</div>
</a>
<div class="unsupported-description" data-l10n-id="uploadPageExplainer"></div>
<div class="title" data-l10n-id="notSupportedHeader">Your browser is not supported.</div>
{{#if outdated}}
<div class="description" data-l10n-id="notSupportedOutdatedDetail">Unfortunately this version of Firefox does not support the web technology that powers Firefox Send. Youll need to update your browser.</div>
<a id="update-firefox" href="https://support.mozilla.org/kb/update-firefox-latest-version">
<img src="/resources/firefox_logo-only.svg" class="firefox-logo" alt="Firefox"/>
<div class="unsupported-button-text" data-l10n-id="updateFirefox">Update Firefox</div>
</a>
{{else}}
<div class="description" data-l10n-id="notSupportedDetail">Unfortunately this browser does not support the web technology that powers Firefox Send. Youll need to try another browser. We recommend Firefox!</div>
<a id="dl-firefox" href="https://www.mozilla.org/firefox/new/?scene=2" target="_blank">
<img src="/resources/firefox_logo-only.svg" class="firefox-logo" alt="Firefox"/>
<div class="unsupported-button-text">Firefox<br>
<span data-l10n-id="downloadFirefoxButtonSub">Free Download</span>
</div>
</a>
{{/if}}
<div class="unsupported-description" data-l10n-id="uploadPageExplainer">Send files through a safe, private, and encrypted link that automatically expires to ensure your stuff does not remain online forever.</div>
</div>